English | Generic Māori | Southern Dialect |
---|---|---|
100-level | Taumata 100 | |
192 Castle College | Te Kāreti o Castle | |
200-level | Taumata 200 | |
300-level | Taumata 300 | |
3D Printing / Welding (Room) | Taiwhanga Tā Ahunga 3 / Hono Maitai | Taiwhaka Tā Ahuka 3 / Hono Maitai |
48 hour film festival | Te Taurima Kiriata 48 Hāora | |
720 Cumberland Street | 720 Te Tiriti o Cumberland | |
A Constellation of Affliction - Sepsis & Sepsis Survival in Aotearoa, 2000-2019 | He Kāhui Mate - Mate Tauhohe me te Oranga i te Mate Tauhohe ki Aotearoa, 2000-2019 | He Kāhui Mate - Mate Tauhohe me te Oraka i te Mate Tauhohe ki Aotearoa, 2000-2019 |
A healthier community. A better tomorrow. | Ko te ora o te āpōpō, ko te hapori | |
A healthy career choice | He whakataunga i te ara tika | He whakatauka i te ara tika |
A name for a group that gives effect to the Pae Tata strategy within our Uni. | Te Pae Whakatere | |
A new dawn | He ao hou | |
About | Mō | |
About Medical Laboratory Science | Mō te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mō te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
About Otago | Mō Ōtākou | |
About Otago's Arts departments | Kōrero hāngai ki ngā Tari o Te Kete Aronui ki Ōtākou | |
About out programmes | Mō ā mātou hōtaka | |
About the Otago medical degree | Mō te Tohu Paetahi Hauora o Ōtākou | |
About the role | Mō te tūnga | Mō te tūraka |
About us | Mō Mātau | Mō mātau |
Abstracts | Tuhinga whakarāpopoto | Tuhika whakarāpopoto |
Academic & Well-being Assistant | Kairuruku Mātauranga, Oranga | Kairuruku Mātauraka, Oraka |
Academic Area Vascular Laboratory | Taiwhanga Iaia Toto Wāhi Mātauranga | Taiwhaka Iaia Toto Wāhi Mātauraka |
Academic Co-ordinator | Kaituitui Mātauranga | Kaituitui Mātauraka |
Academic Co-ordinator Pathway | Kaituitui Mātauranga - Te Huarahi | Kaituitui Mātauraka - Te Huarahi |
Academic Co-ordinator: Teacher (a school teacher) | Kaituitui Mātauranga: Kaiako | Kaituitui Mātauraka: Kaiako |
Academic Co-ordinator: Teacher (a Teaching academic) | Kaituitui Mātauranga: Pūmatauranga Ako | Kaituitui Mātauraka: Pūmatauraka Ako |
Academic Division | Te Wāhanga Matua Mātauranga | Te Wāhaka Matua Mātauraka |
Academic Dress Rooms | Rūma Māhiti Pūmātauranga | Rūma Māhiti Pūmātauraka |
Academic Integrity Advisory Committee | Te Pae Ārahi o te Pono o te Mātauranga | Te Pae Ārahi o te Pono o te Mātauraka |
Academic Integrity and Academic Misconduct | Pono-ā-wānanga, Hīanga-ā-wānanga | Pono-ā-wānaka, Hīaka-ā-wānaka |
Academic key dates | Ngā rā matua o te tau | Kā rā matua o te tau |
Academic Orientation Week | Te Wiki Ahunga Mātauranga | Te Wiki Ahuka Mātauraka |
Academic Performance and Development Review | Tutukihanga Pūtmātauranga me te Arotake Whanakahanga | Tutukihaka Pūtmātauraka me te Arotake Whanakahaka |
Academic Performance Development Framework | Te Whata Whakawhanake i ngā Tutukihanga Pūmātauranga | Te Whata Whakawhanake i kā Tutukihaka Pūmātauraka |
Academic Policies | Ngā Kaupapa Here Mātauranga | Kā Kaupapa Here Mātauraka |
Academic Progress | Te Kaunukutanga Mātauranga | Te Kaunukutaka Mātauraka |
Academic promotion | Te whakatairanga i te mātaranga | Te whakatairaka i te mātaraka |
Academic Records | Pūkete Mātauranga | Pūkete Mātauraka |
Academic Services | Te Ratonga Mātauranga | Te Ratoka Mātauraka |
Academic Staff (office for academic staff members) | Te Tari Kaimahi Mātauranga | Te Tari Kaimahi Mātauraka |
Academic Staffing Advisory Committee | Te Kōmiti Tohutohu Take Kaimahi Pūmātauranga | Te Kōmiti Tohutohu Take Kaimahi Pūmātauraka |
Academic support | Tautoko ā-akoranga | Tautoko ā-akoraka |
Academic support for your time at Otago | Te taunaki mātauranga i a koe i Ōtākou | Te taunaki mātauraka i a koe i Ōtākou |
Access to | Mā konei ki | |
Access to Seminar Rooms G.01 - G.04 Academic, Research Staff and Student Access Only | Te tomokanga ki ngā Wāhi Rūnanga G.01 - G.04 Mā kā Pūmātauranga, kā Kaimahi Rangahau me Kā Tauira Anake | Te tomokaka ki kā Wāhi Rūnaka G.01 - G.04 Mā kā Pūmātauraka, kā Kaimahi Rakahau me Kā Tauira Anake |
Accessible access to courtyard via lift to ground floor- follow signs | Te ara uru mō te hunga hauā ki te ātea, mā te ararewa ki te papa - whāia ngā tohu. | Te ara uru mō te huka hauā ki te ātea, mā te ararewa ki te papa - whāia kā tohu. |
Accessible Parking | Tauranga Waka Hauā | Tauraka Waka Hauā |
Accessible Toilet and Shower | Wharepaku, Horohoroi Hauā | |
Accommodation (an actual house to stay in) | Wharenoho | |
Accommodation (places where you could stay) | Wāhi noho | |
Accommodation Adviser | Kaitohutohu Whare Noho | |
Accommodation for international students | Wharepuni mō ngā ākonga nō tāwahi | Wharepuni mō kā ākoka nō tāwahi |
Accommodation for staff, families, and postgraduate students | Whare noho mō ngā kaimahi, whānau, me ngā tāura | Whare noho mō kā kaimahi, whānau, me kā tāura |
Accommodation Office | Tari Whare Noho | |
Accommodation Office Manager | Kaiwhakahaere Tari Whare Noho | |
Accommodation options | Whiringa wāhi noho | |
Accountabilities | Kawenga Takohanga | Kaweka Takohaka |
Accountability | Ko te haepapa | |
Accountant | Kaikaute | |
Accounting & Finance | Te Mātauranga Kaute Pūtea | Te Mātauraka Kaute Pūtea |
Accounts and passwords | Pūkete me ngā Kupuuru | Pūkete me kā Kupuuru |
Accounts Payable | Tari Nama | |
Accounts Payable Office | Tari Nama | |
Accounts Payable Officer | Āpiha – Nama | |
Accounts – Tari Kaute | Tari Kaute | |
Acquisitions Department | Te Tari Hoko Pukapuka | |
Acting Dean of Law | Manukura Taupua Te Kaupeka Tātai Ture | |
Acting Director | Kaiwhakahaere Whakakapi | |
Acting Warden | Tautiaki Whakakapi | |
Active transport | Riua Hihiri | |
Activities | Kaupapa Mahi | |
Activities (in a classroom setting) | Ngohe | Kohe |
Adams Building | Te Whare Kauhau o Adams | |
Additional course costs | Utu Akoranga Tāpiri | Utu Akoraka Tāpiri |
Additional requirements | Herenga Tāpiri | Hereka Tāpiri |
Additional time commitments | Herenga Wā Tāpiri | Hereka Wā Tāpiri |
Additional useful information | Ētahi atu kōrero tāpiri whai hua | |
Additional/Extra | Anō | |
Administration | Whakaritenga | Whakariteka |
Administration and Finance Assistant | Kaiāwhina Whakahaerenga, Tahua | Kaiāwhina Whakahaereka, Tahua |
Administration and Finance Manager | Kaiwhakahaere Whakahaerenga, Tahua | Kaiwhakahaere Whakahaereka, Tahua |
Administration Office | Wharewhakahaere | |
Administrative Assistant | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Administrative information | Kōrero Whakariterite | |
Administrative services and operational support | Ratonga whakariterite me te amo mahi whakahaere | Ratoka whakariterite me te amo mahi whakahaere |
Administrative services and operational support [obsolete] | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka |
Administrative support | Tautāwhi Whakaritenga | Tautāwhi Whakariteka |
Administrator | Kaiwhakahaere | |
Administrator (Divisional Services and Administration) | Kaiwhakarite (Whakaratonga Tari me Te Whakaritenga) | Kaiwhakarite (Whakaratoka Tari me Te Whakariteka) |
Admission and Enrolment | Whakaurunga | Whakauruka |
Admission to Otago | Te whakaurunga ki Ōtākou | |
Admissions | Ngā Tomokanga | Kā Tomokaka |
Admissions, Enrolments and University Information Centre [obsolete] | Te Pokapū Pārongo Tomokanga | Te Pokapū PārokoTomokaka |
Adolescent Friendships and Lifestyles Study | 1. Te Rangahau o te ao, o te whakahoatanga o ngā taitamariki - 2 Te Ao o te Taitamariki | 1. Te Rakahau o te ao, o te whakahoataka o ngā taitamariki - 2 Te Ao o te Taitamariki |
Advanced Learning in Medicine (ALM) | Te Hāpakitanga | |
Advanced Technologies Reference Group | Te Rōpū Papatara Hangarau Whatutoto | Te Rōpū Papatara Hakarau Whatutoto |
Advancement Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Whakakōkiri | Kaiwhakahaere Ratoka Whakakōkiri |
Adviser | Kaitohutohu | |
Advocacy Skills | Pūkenga Whakakōkiri | Pūkeka Whakakōkiri |
Agree | Whakaaetia | |
Agriculture and food research | Rangahau o te ahuwhenua me te kai | Rakahau o te ahuwhenua me te kai |
AIDS Epidemiology Group | Te Hunga Aroturuki Mate Ārai Kore | Te Huka Aroturuki Mate Ārai Kore |
All Access | Kua wātea | Ko wātea |
All Accounts Receivable Enquiries | Urupounamu – Tono Pūtea | |
All Gender | Mā te katoa | |
All Receipting Enquiries | Urupounamu – Puka Whakamana Utu | |
All Student Fees Enquiries | Urupounamu – Utu Akonga | Urupounamu – Pūtea Akoka |
All Student Finance Enquiries | Urupounamu – Pūtea Akonga | Urupounamu – Pūtea Akoka |
All students | Ngā Tauira Katoa | Kā Tauira Katoa |
Alternative Arrangements | He Whakartitenga Arokē | He Whakartiteka Arokē |
Alumni | Ika-ā-Whiro | |
Alumni achievements | Whakatutukitanga o ngā Ika a Whiro | Whakatutukitanga o kā Ika a Whiro |
Alumni Engagement Manager | Kaiwhakahaere Hono ki te Ika-ā-Whiro | Kaiwhakahaere Hono ki te Ika-ā-Whiro |
Alumni Profiles | Pūkete Ika-ā-Whiro | |
An Otago degree | He tohu paetahi mai Ōtākou | |
Analyst Application Support | Kaitātari Amo Tautono | |
Analyst IT Assurance | Kaitātari Whakaū Hangarau Matihiko | Kaitātari Whakaū Hakarau Matihiko |
Analyst Test and Performance | Kaitātari Whakamātau me te Tutukihanga | Kaitātari Whakamātau me te Tutukihaka |
Anatomy | Mātai Tinana | |
Anatomy Student | Tauira mātai tinana | |
Animal and Human Experimentation | Whakamātautau Pūtau Kararehe me te Ira Tangata | Whakamātautau Pūtau Kararehe me te Ira Takata |
Animal Care Technician | Kaihangarau Tiaki Kararehe | Kaihakarau Tiaki Kararehe |
Animal Ethics Committee | Te Pae Matatika Kararehe | |
Animal experimentation | Whakamātautau i ngā Kararehe | Whakamātautau i kā Kararehe |
Animal Practices and Compliance Officer | Kaitiaki i te Tikanga Kararehe | Kaitiaki i te Tikaka Kararehe |
Animal Welfare Module | Kōwae oranga kararehe | Kōwae oraka kararehe |
Animal Welfare Office | Te Tari Oranga Kararehe | Te Tari Oraka Kararehe |
Animal Welfare Officer | Kaitiaki Kararehe | Kaihangarau Whakangungu Oranga Kararehe |
Animal Welfare Training Technician | Kaihangarau Whakangungu Oranga Kararehe | |
Announcements | Pānui | |
Annual conference | Hui-ā-Tau | |
Anthropology and Archeology, Department of [obsolete] | Te Tari Mātai Tikanga Tangata me te Whaipara Tangata | Te Tari Mātai Tikaka Takata me te Whaipara Takata |
Aotearoa in Asia-Pacifc featured projects | Rangahau mō Aotearoa ki Āhia, ki Te Moana-nui-a-Kiwa | Rakahau mō Aotearoa ki Āhia, ki Te Moana-nui-a-Kiwa |
Aotearoa in Asia-Pacific | Aotearoa kei Āhia/Te Moananui-a-Kiwa | |
Appendices | Āpitihanga | Āpitihaka |
Application process | Te tukanga tono | Te tukaka tono |
Applications Support | Amo Tautono | |
Applications Support Specialist | Mātanga Tautāwhi Tautono | Mātaka Tautāwhi Tautono |
Applied Nursing Research | Te Rangahau Mahinga Tapuhi | Te Rakahau Mahika Tapuhi |
Applied Pharmacology | Mātai Rongoā Mahinga | Mātai Rokoā Mahika |
Applied Research | Rangahau Whakahāngai | Rakahau Whakahākai |
Applied Research on Communication in Health | Rangahau Whakahāngai ki te Whakawhitiwhiti Kōrero mō te Hauora | |
Apply for an entrance scholarship | Tono mai ki te karahipi Te Mata Tauira | |
Apply to study | Tono | |
Applying for funding | Tono pūtea | |
Applying this to your Legal Studies | Te whakauru o tēnei ki ō Akoranga Ture | Te whakauru o tēnei ki ō Akoraka Ture |
Applying to Otago | Te Tono ki Ōtākou | |
Aquarist | Ringa Tauwhiro | |
Aquinas Catering | Te Whata Kai o Aquinas | |
Aquinas College | Kareti Akuinahi | |
Ara Whakatipu - the path to growth and development | Ara Wakatipu | |
Arana's new Hall of Residence | Te Whare o Hato Rāwiri | |
Archive of all COVID‑19 updates | Pūranga o ngā pānui katoa mō te KOWHEORI‑19 | Pūraka o kā pānui katoa mō te KOWHEORI‑19 |
Archive of Otago Global Health Institute Annual Conferences | Pūranga o ngā Hui-ā-tau o te Rauara Rangahau Hauora o te Ao ki Ōtākou | Pūraka o kā Hui-ā-tau o te Rauara Rakahau Hauora o te Ao ki Ōtākou |
Archive Room | Pūranga | Pūraka |
Archives | Tukunga Kōrero | Tukuka Kōrero |
Archway Shop | Te Toa o Archway | |
Are you on the right track? | Kei te ara tika koe? | Kai te huarahi tika koe? |
Arts and Humanities | Te Toi me Te Kete Aronui | |
Arts Competition | Te Tauwhāinga Toi | Te Tauwhāika Toi |
Arts Computer Laboratory | Taiwhanga Rorohiko Toi | Taiwhaka Rorohiko Toi |
Asian Support Services | Ratonga Tautoko ki ngā uri o Āhia | Ratoka Tautoko ki kā uri o Āhia |
Ask about our help services! | Tonoa mai mō ā mātou ratonga āwhina | Tonoa mai mō ā mātou ratoka āwhina |
AskIT | Uia-IT | |
AskOtago IT | UiaŌtākou IT | |
AskOtago Service Portal | Tāwaha Rato o UiaŌtākou | |
Assembly of Investment Chairs | Te Tōpū Poutoko Haumi | |
Assessing professionalism | Te arotake i te ngaiotanga | Te arotake i te kaiotaka |
Assessment | Aromatawai | |
Assets and Insurance Officer | Āpiha – Hua, Rīanga | Āpiha – Hua, Rīaka |
Assignments | Taumahi | |
Assistant Accountant | Kaikaute Āwhina | |
Assistant Administrator | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Assistant Animal Care Technician | Kairuruku Kaihangarahu Tiaki Kararehe | Kairuruku Kaihakarahu Tiaki Kararehe |
Assistant Community Support Co-Coordinator | Kaiwhakarite Tuarua Takawaenga Hapori | Kaiwhakarite Tuarua Takawaeka Hapori |
Assistant Lecturer | Pūkenga Tuarua | Pūkeka Tuarua |
Assistant Manager | Taituarā o te Kaiwhakahaere | |
Assistant Property Manager | Kaiwhakahaere Papa Tuarua | |
Assistant Research Fellow | Kairuruku Tuarua | |
Assistant Research Fellow, Co-investigator | Pūkenga Rangahau Tuarua, Kaitirotiro Ngātahi hoki | |
Assistant to the Director | Kaiāwhina Matua | |
Assistant Warden | Tautiaki-kaiāwhina | |
Associate Dean | Manupiki | |
Associate Dean Academic Otago School of Medical Sciences | Manupiki Mātauranga o te Kura Whaiora o Otago | Manupiki Mātauraka o te Kura Whaiora o Otago |
Associate Dean International | Manupiki, Te Whirika | |
Associate Dean Māori | Manupiki Māori | Manupiki Māori |
Associate Dean of Student Affairs | Manupiki Take Ākonga | |
Associate Pro-Vice-Chancellor Māori | Te Kākā Tūhono Māori | |
Associate Professor | Ahorangi Tūhono | Ahoraki Tūhono |
Association Secretary - Hēkeretari a Roopu | Hēkeretari ā-Rōpū | |
Attendance and Recording of Lectures | Te Taetanga Mai me te Hoputanga o ngā Akoranga | Te Taetaka Mai me te Hoputaka o ngā Akoraka |
Attendance and Workload Expectations | Te Taetanga Mai me te Manako o te Nui o te Mahi | Te Taetaka Mai me te Manako o te Nui o te Mahi |
Audacious | Māia | |
Audio Only | Ororongo Anake | |
Audio Visual | Ataata-rongo | Ataata-roko |
Audio Visual Centre | Te Pokapū Ataata-rongo | Te Pokapū Ataata-roko |
Audit and Risk Officer | Te Āpiha Tātari me te Mōrea | |
Authorised Personnel Only | Kaimahi Whaimana Anake | |
Autoclave Service Area | Wāhi Whakatika Whakahoromata | |
Autoclaves | Pūrere Whakahoromata | |
Automated External Defibrillator (AED) | Pūrere Whakaora Manawa | |
AV Comms Room | Taiwhanga Pārongorongo AV | Taiwhaka Pārokoroko AV |
AV Support | Amo Ataata-Rongo | Amo Ataata-Roko |
Awards and scholarships for undergraduate students | Ngā whiwhinga me ngā karahipi mō ngā tāura | Ngā whiwhika me kā karahipi mō kā tāura |
Awesome work | Mīharo pai tō mahi | |
BA(Hons) | Tāhū Paetahi | |
Baby Change | Te Wāhi Whakapai Pēpi | |
Bachelor of Applied Science | Tohu Paetahi o te Mahinga Pūtaiao | Tohu Paetahi o te Mahika Pūtaiao |
Bachelor of Arts ( BA ) students | Tauira Tohu Paetahi | |
Bachelor of Arts and Commerce | Tohu Paetahi Toi, Pakihi | |
Bachelor of Arts and Science | Tohu Paetahi Toi, Pūtaiao | |
Bachelor of Arts at Otago | Te Tohu Paetahi ki Ōtākou | |
Bachelor of Biomedical Sciences | Tohu Paetahi Pūtaiao Rongoā Koiora | |
Bachelor of Commerce and Science | Tohu Paetahi Pakihi, Pūtaiao | |
Bachelor of Dental Surgery | Tohu Paetahi o te Hāparapara ā-Niho | |
Bachelor of Dental Technology | Tohu Paetahi Hangarau ā-Niho | Tohu Paetahi Hakarau ā-Niho |
Bachelor of Entrepreneurship | Tohu Paetahi Rakahinonga | Tohu Paetahi Rakahinoka |
Bachelor of Health Sciences (BHealSc) | Tohu Paetahi Mātau Hauora | |
Bachelor of Laws at Otago | Tohu Paetahi Ture ki Ōtākou | |
Bachelor of Medical Laboratory Science (BMLSc) | Tohu Paetahi Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Tohu Paetahi Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MB ChB) | Tohu Paetahi Rongoā, Tohu Paetahi Hāparapara | Tohu Paetahi Rokoā, Tohu Paetahi Hāparapara |
Bachelor of Music | Tohu Paetahi Pūoro | |
Bachelor of Oral Health | Tohu Paetahi Oranga Waha | Tohu Paetahi Oraka Waha |
Bachelor of Performing Arts | Tohu Paetahi Whakaaturanga Toi | Tohu Paetahi Whakaaturaka Toi |
Bachelor of Pharmaceutical Science | Tohu Paetahi Pūtaiao Taka Rongoā | Tohu Paetahi Pūtaiao Taka Rokoā |
Bachelor of Pharmacy | Tohu Paetahi Taka Rongoā | Tohu Paetahi Taka Rokoā |
Bachelor of Physiotherapy | Tohu Paetahi Haumanu Korikori | |
Bachelor of Radiation Therapy | Tohu Paetahi Haumanu Iraruke | |
Bachelor of Social Work | Tohu Paetahi Tauwhiro | |
Bachelor of Surveying | Tohu Paetahi Rūri | |
Bachelor of Teaching | Tohu Paetahi Whakaako | |
Bachelor of Theology | Tohu Paetahi Whakapono Karaitiana | |
Back | E hoki | |
Background | Takenga | Takeka |
Balanced (across regions, academic disciplines & student residences) | Taurite ana | |
Barningham Building | Te Whare Kauhau o Barningham | |
Barrington Physiotherapy Clinic | Te Whare Makatea Kōmiri Pai o Barrington | |
Base | Tāpapa | |
Basement | Papararo | |
Basic Physician Training Programme | Hōtaka Taketake Whakangūngū Rata | Hōtaka Taketake Whakakūkū Rata |
BASKETBALL | POITŪKOHU | |
Basketball Court | Papa Tākaro Poitūkohu | |
Bates Wing (for Rev bates a former Warden) | Te Moka Bates | |
Bathroom | Whare Kaukau | |
Battle of the bands | Te Pakanga Pēne | Te Pakaka Pēne |
Be part of the future of health care | Me whai wāhi koe ki te āpōpō o te ratonga hauora | Me whai wāhi koe ki te āpōpō o te ratoka hauora |
Be rewarded, get involved, get hired! | Me momoho, me kūtoro, me whai mahi! | |
Behavioural Phenotyping Unit | Te Hunga Mātai Whanonga | Te Huka Mātai Whanoka |
Benham Building | Te Whare o Benham | |
Benham Seminar Room | Wāhi Rūnanga o Benham | Wāhi Rūnaka o Benham |
Best in the business. #1 for research in New Zealand. | Kei te tihi o te maunga rangahau o te motu | Kai te tihi o te mauka rakahau o te motu |
Big health issues | Ngā take matua o te hauora | Kā take matua o te hauora |
Bike Grab | Te Tatango Paihikara | Te Tatako Paihikara |
Bike Storage | Wāhi Paihikara | |
Bioethics Centre | Te Pokapū Matatika Koiora | Te Pokapū Matatika Koiora |
Biological Physics | Te Ahupūngao Koiora | |
Biomaterials, Biomechanics and Craniofacial Research | Rangahau Matū Koiora, Nekehanga Koiora, Mata-Korotū | Rakahau Matū Koiora, Nekehaka Koiora, Mata-Korotū |
Biomedical Research Facility | Te Rauhanga Rangahau Rongoā-Koiora | Te Rauhaka Rakahau Rokoā-Koiora |
Biomedical Resource Facility | Te Whakaurunga Rawa Rongoā-Koiora | Te Whakauruka Rawa Rokoā-Koiora |
Biomedical Sciences Programme | Te Hōtaka o Mātai Rongoā-Koiora | Te Hōtaka o Mātai Rokoā-Koiora |
Biostatistical Service | Ratonga Tauanga Koiora | |
Biostatistician | Kaitātari Koiora | |
Biostatistics Centre | Te Pokapū Tatauranga Koiora | Te Pokapū Tatauraka Koiora |
Black | Pango | Maku |
Blackboard | Papa-tuhituhi | |
Blackie Flat | Whare Rīhi Blackie | |
Blackie House | Whare Blackie | |
Blank Projector | Whakaata Wātea | |
BluRay Player | Pūrere Kōpae Purū | |
Board Lights | Rama Papa | |
Boiler House | Whare Pāera | |
Books | Pukapuka | |
Botany | Mātai Huaota | |
Brain Health Research Centre | Te Pokapū Rangahau Hauora Hinengaro | Te Pokapū Rakahau Hauora Hinekaro |
Break Bites | Tānga Kai | Tāka Kai |
Brightness | Tīahoaho | |
Budget Accountant | Kaikaute – Tahua | |
Building Services Team Leader | Kaiarahi Ratonga Whakatū Whare | Kaiarahi Ratoka Whakatū Whare |
Burden of Disease | Kawenga Tahumaero | Kaweka Tahumaero |
Burns Lecture Theatres | Taiwhanga Ako Burns | Taiwhaka Ako Burns |
Business Accreditation Manager | Kaiwhakahaere Pakihi - Tohutuku | |
Business Analyst | Kai Tātari Pakihi | |
Business Analytics | Whakatewhatewha Pakihi | |
Business at Otago. Top 1% in the world. | Pakihi ki Ōtākou. Kei te 1 ōrau ki te ao | |
Business card | Te Whanganui-a-Tara | |
Business Case Competition | Whakataetae Take Pakihi | |
Business Continuity Project Lead | Kaiārahi mō Rakahinonga mō te Oranga Tonutanga o te Mahi | Kaiārahi mō Rakahinoka mō te Oraka Tonutaka o te Mahi |
Business Development Manager / Development Manager | Kaiwhakahaere Pakihi | |
Business Development Manager – Biotech and Public Health | Kaiwhakahaere Pakihi – Hauora Tūmatanui, Toi-Ora | |
Business Development Manager – Environment and Energy | Kaiwhakahaere Pakihi – Taiao me te Hiko | |
Business Manager – Research Consortia | Kaiwhakahaere Pakihi – Te Ohu Rangahau | Kaiwhakahaere Pakihi – Te Ohu Rakahau |
Business matters | Pakihi whai take | |
Business Prospectus | Puka Whakamahuki – Kura Pakihi | |
Business School | Te Kura Pakihi | |
Business Support Co‑ordinator | Kaituitui Tautoko Pakihi | |
Butterscotch | Mierepata | |
CAD Laboratory | Taiwhanga Hoahoa-rau | Taiwhaka Hoahoa-rau |
Café Albany | Te Whata Kai o Albany | |
Cagewash Supervisor | Kaitirotiro Horoi Kōrapa | |
Cagewash Support Technician | Tautāwhi Kaihangarau Horoi Kōrapa | Tautāwhi Kaihakarau Horoi Kōrapa |
CAL Lab | Taiwhanga CAL | Taiwhaka CAL |
Calendar | Maramataka | |
Calendars (University) | Maramataka (Whare Wānanga) | Maramataka (Whare Wānaka) |
Calls for funding applications | Te wā tono ki ngā tono pūtea | Te wā tono ki kā tono pūtea |
Campus Courier | Karere Papa Taurima | |
Campus General Manager | Kaiwhakahaere Tukipū o te Papa Taurima | |
Campus life | Te Noho ki te Papa Taurima | |
Campus map | Te Mahere Whenua o te Papa Taurima | |
Campus operations and services management | Mahi whakahaere papa taurima me te whakahaerenga o ngā ratonga | Mahi whakahaere papa taurima me te whakahaereka o kā ratoka |
Campus operations and services management [obsolete] | Mahinga papa taurima me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika papa taurima me te whakahaereka whakaratoka |
Campus Shop | Te Toa o te Wānanga | Te Toa o te Wānaka |
Campus strategic management | Whakahaerenga rautaki papa taurima | Whakahaereka rautaki papa taurima |
Campus Support Services | Ratonga Tautoko ā-Papa Taurima | Ratoka Tautoko ā-Papa Taurima |
Campus Temps Administrator | Kaiwhakarite Kaitaupua Papa Whenua | |
Campus Temps Manager | Kaiwhakahaere Kaitaupua Papa Whenua | |
Campus tour | Toronga Papa Taurima | Toroka Papa Taurima |
Campuses | Papa Whenua | |
Campuses and maps | Papa Whenua me he Mahere Whenua | |
Cancer Research at Otago | Rangahau Mate Pukupuku o Ōtākou | Rakahau Mate Pukupuku o Ōtākou |
Cancer Society Social and Behavioural Research Unit | Te Hunga Rangahau Ārai Mate Pukupuku | Te Huka Rakahau Ārai Mate Pukupuku |
Candidate, supervisor and thesis details | Taipitopito kōrero mō te kaitono, te kaiārahi me te tuhinga whakapae | Taipitopito kōrero mō te kaitono, te kaiārahi me te tuhika whakapae |
Canterbury Medical Library | Te Whare Pukapuka Whaiora | |
Capability Framework | Te Whata Pūmanawa | |
Capital Projects Unit | Wāhanga Kaupapa Haupū Rawa | Wāhaka Kaupapa Haupū Rawa |
Cardboard | Kāri | |
Cardio and light weights area | Te Wāhi Whakakakapa | |
Cardio and Resistance | Whakakakapa Manawa me te Riaka | |
Cardiopulmonary resuscitation | Whakaora Manawa | |
Cardiovascular and respiratory physiology | Whaiaroaro Iaia Manawa, Romahā | |
Cardiovascular and Respiratory Physiology Course Information | Kōrero mō te Akoranga Whaiaroaro Iaia Manawa me te Romahā | Kōrero mō te Akoraka Whaiaroaro Iaia Manawa me te Romahā |
Cardiovascular Physiology | Whaiaroaro Iaia Manawa | |
Cardiovascular Physiology Course Outline | Whakamārama Akoranga mō te Whaiaroaro Iaia Manawa | Whakamārama Akoraka mō te Whaiaroaro Iaia Manawa |
Care and medicines researchers | Kairangahau Te Manaaki me te Rongoā | Kairakahau Te Manaaki me te Rokoā |
Career Development Center | Pokapū Whakawhanake Mahi Pūmau | |
Career options | Ararau mahi pūmau | |
Career Summary | He Whakarāpopototanga mahi | |
Career-ready graduates | Ika-ā-Whiro e rite ana ki te mahi | |
Careers Advisory Service | Te Ratonga Rapuara | Te Ratoka Rapuara |
Careers in Medical Laboratory Science | Mahi pūmau ki te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mahi pūmau ki te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Caroline Freeman College | Te Kāreti o Caroline Freeman | |
Carrington College | Te Kāreti o Carrington | |
Case Analysis | Te Tātari Kēhi | |
Caselaw and Materials | Ture-Kōti me āna āpitihanga | Ture-Kōti me āhana āpitihaka |
Cashiers Office | Tari Kaitiaki Pūtea | |
Casting / CAM | Hangawera | Hakawera |
Catalogue Computers | Rorohiko rapuara | |
Catalogues | Rapuara | |
Cataloguing Department | Te Tari Whakarārangi Pukapuka | Te Tari Whakarāraki Pukapuka |
Catering | Te Ratonga Whakataka Kai | Te Ratoka Whakataka Kai |
Catering and Services Co‑ordinator | Kaituitui Taka Kai me ngā Ratonga | Kaituitui Taka Kai me kā Ratoka |
Catering co‑ordinator and General services | Kaituitui Taka Kai, Ratonga Tukipū | Kaituitui Taka Kai, Ratoka Tukipū |
CD-Roms | Ngā kōpaepae | Kā kōpaepae |
Celebrating your success | Te whakanui i tō angitu | Te whakanui i tō akitu |
Celebrations | Hui Whakanui | |
Cell and Molecular Biology | Te Mātau Koiora o te Pūtau me te Rāpoi Ngota | Te Mātau Koiora o te Pūtau me te Rāpoi Kota |
Cellular and Epithelial Physiology | Whaiaroaro Aro Pūtau me te Kiri Pūtau | |
Cellular and molecular neuroscience | Mātai Io Tōpu, Aro Pūtau, Aro Rāpoi Ngota | Mātai Io Tōpu, Aro Pūtau, Aro Rāpoi Kota |
Cellular, Gastrointestinal and Renal Physiology | Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi | |
Cellular, Gastrointestinal and Renal Physiology Course Information | Ngā Kōrero mō te Akoranga Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi | Kā Kōrero mō te Akoraka Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi |
Central Library | Te Pātaka Kura Pokapū | |
Central Production | Te Wāhi Whakarite Kai | |
Centre | Pokapū | |
Centre for Entrepreneurship | Pokapū Rakahinonga | Pokapū Rakahinoka |
Centre for International Health | Te Pokapū Rangahau Hauora o te Ao | Te Pokapū Rakahau Hauora o te Ao |
Centre for Irish and Scottish Studies | Mātai Airana, Mātai Kotirana | |
Centre for Irish and Scottish Studies [obsolete] | Mātauranga Airihi, Mātauranga Kotirana | Mātauraka Airihi, Mātauraka Kotirana |
Centre for Musculoskeletal Outcomes Research | Te Pokapū Rangahau Hauora Wheua | Te Pokapū Rakahau Hauora Wheua |
Centre for Postgraduate Nursing Studies | Te Pokapū Paerua Nēhi | |
Centre for Recreation Research | Pokapū Rangahau Takohe | Pokapū Rakahau Takohe |
Centre for Redox Biology and Medicine | Mātai Hāora | |
Centre for Research on Evolution, Belief, and Behaviour | Te Pokapū Mātai i te Kunenga, te Whakapono me ngā Whanonga Tangata | Te Pokapū Mātai i te Kuneka, te Whakapono me kā Whanoka Takata |
Centre for Rural Health | Te Pokapū o te Hauora ki Tuawhenua | |
Centre for the Book at the University of Otago | Herenga Kōrero – “Stories bound together”, also a play on rerenga kōrero, which means “sentence”. | |
Centre for Translational Research | Te Pū Rangahau Whakawhiti-ora | Te Pū Rakahau Whakawhiti-ora |
Centre of Pathogen Genomics | Te Pokapū Mātai-Ira Mātai Tukumate | |
Centre of Physiotherapy Research | Te Pokapū Rangahau Kōmiri | Te Pokapū Rakahau Kōmiri |
Centre Projector | Whakaata o Waenga | |
Centrifuges | Pūrere Whakawaho | |
CEO – Kaiwhakahaere Matua | Te Pou Whakahaere | |
Chair in Lake Science | Te Tumuaki o te Pūtaio o te Roto | |
Chair of Food Science | Te Poutoko o te Pūtaiao Kai | |
Challenges presented by students (with a focus on diversity) | Ngā wero i ahu mai i ngā tauira (e hāngai ana ki te ranga āniwaniwa) | Kā wero i ahu mai i kā tauira (e hākai ana ki te raka āniwaniwa) |
Chancellor | Te Tumu Mātāmua | |
Change | Taiwhanga Panoni Kākahu | Taiwhaka Panoni Kākahu |
Change Adviser | Kaiarataki Hurihanga | Kaiarataki Hurihaka |
Change Language | Panonihia Te Reo | |
Change Manager | Kaiwhakahaere Hurihanga | Kaiwhakahaere Hurihaka |
Change Source | Tipakohia te Mātāpuna | |
Change the world – your way | Kei a koe te mana, kei a koe te tikanga | Kai a koe te mana, kai a koe te tikaka |
Changing your course | Te panoni o tō ara | |
Chaplain | Te Minita | |
Chat Room | Rūma Kōrerorero | |
Chat with international students | Kōrero ki ngā tauira nō tāwāhi | Kōrero ki kā tauira nō tāwāhi |
Chemical Pathology and Medical Laboratory Science | Mātai Tukumate Matū me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Tukumate Matū me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Chemicals and Media | Matū me ngā Rawa | Matū me kā Rawa |
Chevalier dans l'Ordre des Palmes Académiques (“Knight of the Order of Academic Palms”) | Te Kaihuia Kaiaka o te Mātauranga | Te Kaihuia Kaiaka o te Mātauraka |
Chief Digital Officer | Pou Matihiko | |
Chief Financial Officer | Te Pou Tahua | |
Chief Operating Officer | Te Poumatua | |
Christchurch Psychiatric Registrar Training Programme | Te Hōtaka Whakangūngū Rata Mātanga Hinengaro ki Ō-Tautahi | Te Hōtaka Whakakūkū Rata Mātaka Hinekaro ki Ō-Tautahi |
Chromosome Structure and Development Group | Te Rōpū Mātai Pūira | |
Citizens' assembly | Wānanga | |
Claims and Scheduling | Kokorahotanga, Whakataunga Hōtaka | Kokorahotaka, Whakatauka Hōtaka |
Class photos | Whakaahua akoranga | Whakaahua akoraka |
Class Representatives | Māngai mō te Akoranga | Mata mō te Akoraka |
Classics (Programme) | Te Puāwaitanga o Metatareina | Te Puāwaitaka o Metatareina |
Classics Studies, Latin and Greek | Mātai Puāwaitanga, Rātini, Kariki | Mātai Puāwaitaka, Rātini, Kariki |
Classroom | Taiwhanga Ako | Taiwhaka Ako |
Clean Cage Wash | Taiwhanga Horoi Kōrapa Mā | Taiwhaka Horoi Kōrapa Mā |
Clean Cagewash Change Room | Rūma Panoni Kākahu – Horoi Kōrapa Mā | |
Clean storage area | Putunga Mā | Putuka Mā |
Cleaner | Kaiwhakatikatika | |
Cleaner's Cupboard | Kāpata Kaiwhakatikatika | |
Cleaners (room) | Rūma Kaitiaki | |
Cleaning Cupboard | Kāpata Horoi | |
Client Services Administrator | Kaiwhakarite Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakarite Whakaratoka Kiritaki |
Climate change research | Rangahau i te Hurihuri o te Āhuarangi | Rakahau i te Hurihuri o te Āhuaraki |
Clinic | Whare Makatea | |
Clinic Administrator | Kaiwhakarite Whare Haumanu | |
Clinical Activity Co-ordinator | Kaituitui Hohe Haumanu | |
Clinical Administration (office) | Te Tari Whakaritenga Haumanu | Te Tari Whakariteka Haumanu |
Clinical Associate Professor | Ahorangi Tūhono Whaikiko | Ahoraki Tūhono Whaikiko |
Clinical child health research | Rangahau haumanutanga hauora tamaiti | Rakahau haumanutaka hauora tamaiti |
Clinical Co-ordinator | Kaituitui Whaikiko | |
Clinical Consultation Room | Taiwhanga Rūnanga Haumanu | Taiwhaka Rūnaka Haumanu |
Clinical Demonstration Surgery | Taiwhanga Whakaaturanga Hāparapara | Taiwhaka Whakaaturaka Hāparapara |
Clinical Equipment (store room) | Taputapu Taiwhanga Haumanu | Taputapu Taiwhaka Haumanu |
Clinical Lead (title of clinical academic staff member) | Kaiārahi Haumanu | |
Clinical pharmacy | Haumanutanga Taka Rongoā | Haumanutaka Taka Rokoā |
Clinical pharmacy research | Rangahau Haumanutanga Taka Rongoā | Rakahau Haumanutaka Taka Rokoā |
Clinical Professor | Ahorangi Whaikiko | Ahoraki Whaikiko |
Clinical Psychologist | Kaimātai Hinengaro | Kaimātai Hinekaro |
Clinical psychologist interns | Ihupuku Kaimātai Hinengaro | Ihupuku Kaimātai Hinekaro |
Clinical Reader | Mākohakoha Whaikiko | |
Clinical Research Administrator | Kaiwhakahaere Rangahau Whare Makatea | Kaiwhakahaere Rakahau Whare Makatea |
Clinical Research Centre | Te Pokapū Rangahau Haumanu | Te Pokapū Rakahau Haumanu |
Clinical Research Centre – University of Otago, Wellington | Te Pokapū Rangahau Haumanu – Ōtākou Whakaihu Waka, Pōneke | |
Clinical Research Room | Taiwhanga Rangahau Haumanu | Taiwhaka Rakahau Haumanu |
Clinical Research Suite | Huihuinga Rangahau Whare Makatea | Huihuika Rakahau Whare Makatea |
Clinical Senior Lecturer | Pūkenga Matua Whaikiko | Pūkeka Matua Whaikiko |
Clinical service support | Tautāwhi whakaratonga haumanu | Tautāwhi whakaratoka haumanu |
Clinical Services Veterinarian | Rata Kararehe | |
Clinical Tutor | Kaiwhakaako Whaikiko | |
Clinical Waste | Para Haumanu | |
Clinics | Whare haumanu | |
Clinics Reception and Waiting Room | Wāhi Whakatau Tūroro me te Rūma Tatari | |
Clothing and Textiles Centre | Te Pokapū Pūeru | |
Co-ordinator | Kaituitui | |
Co-ordinator Brand Content | Kaituitui Kiko Tohu | |
Co-Search (COVID‑19 research collaborative) | Ranga-Hauora (Ohu rangahau mō te Kōwhiti‑19) | Raka-Hauora (Ohu rangahau mō te Kōwhiti‑19) |
Cohort Component | Te Waehanga Aropā | Te Waehaka Aropā |
Cold Room | Taiwhanga Makariri | Taiwhaka Makariri |
Collaboration Space | Wāhi Mahi Ngātahi | Wāhi Mahi Kātahi |
Collaborations | Mahi Ngātahi | |
Collaborative research for a sustainable future | Te rangahau ngātahi ki te ao toitū | Te rakahau kātahi ki te ao toitū |
Collection Management | Whakahaere Kohikohinga | Whakahaere Kohikohika |
Collections | Ngā kohikohinga | Kā kohikohika |
Collectively, we move forward with positivity embracing a sustainable future | Ka kōkiri tahi ki mua me te ngākau matareka e manakohia ana te anamata toitū | Ka kōkiri tahi ki mua me te kākau matareka e manakohia ana te anamata toitū |
College Administrator | Kaiwhakarite Wharepuni | |
College life | Te noho ki te wharepuni | |
College Sports Day | Tē Rā Hākinakina o Ngā Wharepuni | Tē Rā Hākinakina o Kā Wharepuni |
College website | Paetukutuku o Te Kura Ākau Taitoka | |
Colleges at a glance | Ko ngā wharepuni | |
Colombo Wing | Te Moka Colombo | |
Combined degrees | Tohu Paetahi kua Whakatōpū | |
Come for a chat | Haere mai ki te kōrero | |
Coming up soon (noticeboard for similar flyers for coming weeks) | E Haere Ake Nei | |
Commencement of [ LLM /PhD], University of Otago | Te Tīmatanga o te [ LLM /PhD], Ōtākou Whakaihu Waka | Te Tīmataka o te [ LLM /PhD], Ōtākou Whakaihu Waka |
Commerce Students Association | Te Rūnanga Ākonga o Te Kura Pakihi | Te Rūnaka Ākoka o Te Kura Pakihi |
Commercial research ventures | Hinonga rangahau arumoni | Hinoka rakahau arumoni |
Committee Chairperson | Tumuaki Komiti | |
Committee for the Advancement of Learning and Teaching | Te Pae Whakakoke i te Ako | |
Committee membership | Te whakauru kōmiti | |
Common Room | Taiwhanga Tāoki | Taiwhaka Tāoki |
Common Shoulder Conditions | Mate pokohiwi māori noa | |
Comms / IT | Pārongorongo/Matihiko | |
Communication Room | Pārongorongo | Pārokoroko |
Communications Adviser | Kaiarataki Pārongorongo | Kaiarataki Pārokoroko |
Communications Services | Ratonga Pārongorongo | Ratoka Pārokoroko |
Community accountabillity | Haepapa ā-hapori | |
Community Child Health | Hauora Tamaiti ā-Hapori | |
Community Co-ordinator | Kaituitui ā-iwi | |
Community Engagement Coordinator | Kaitakawaenga Hapori | Kaitakawaeka Hapori |
Community Support Co-Ordinator | Kaiwhakarite Takawaenga Hapori | Kaiwhakarite Takawaeka Hapori |
Compliance Analyst | Kaitātari Tautukuna | |
Compliance Officer | Āpiha Hāpai Tikanga Ārai Hauata Mahi | Āpiha Hāpai Tikanga Ārai Hauata Mahi |
Compressed Air Plant Room | Taiwhanga Pūrere Kāpunipuni-hau | Taiwhaka Pūrere Kāpunipuni-hau |
Computational Biology and Biostatistics unit | Te Hunga Tātai Ira, Tatauranga Koiora | Te Huka Tātai Ira, Tatauraka Koiora |
Computer Consultant | Mātanga Rorohiko | |
Computer Lab | Taiwhanga Rorohiko | Taiwhaka Rorohiko |
Computer Room | Rūma Rorohiko | |
Computer Services Helpdesk | Ngā Whakamārama Rorohiko | Kā Whakamārama Rorohiko |
Computer Space | Wāhi rorohiko | |
Computing | Mahi Rorohiko | |
Computing and other support | Taunaki rorohiko, ā, taunaki noa | |
Concerns About the Course | Ngā māharahara mō te akoranga | Kā māharahara mō te akoraka |
Conference Dinner | Hākari Hui Taumata | |
Conference Manager | Kaiwhakahaere Hui | |
Confirmation objectives | Whāinga Kopounga | Whāika Kopouka |
Confirmation Path | Te Ara Kopounga | Te Ara Kopouka |
Confirmation Report | Pūrongo Kopounga | Pūroko Kopouka |
Confocal Microscopy Technician | Kaihangarau Karu Whakarahi Aronga Tahi | Kaihakarau Karu Whakarahi Aroka Tahi |
Congratulations! | E mihi ana! | |
Connect with international staff | Whakapā atu ki ngā kai mahi o Te Whirika | Whakapā atu ki kā kai mahi o Te Whirika |
Connected | Te Herenga Tangata | Te Hereka Takata |
Connected hearts | Manawa Tūhono | |
Consolidation of Practice | Te Tōpūtanga o te Mahi | Te Tōpūtaka o te Mahi |
Consumables Store | Whata Taputapu | |
Consumer Food Science | Pūtaiao Kai mā te Kiritaki | |
Contact | Whakapātanga | Whakapātaka |
Contact classmates | Whakapānga o ō Hoa Ako | Whakapāka o ō Hoa Ako |
Contact details | Whakapātanga | Whakapātaka |
Contact for further information | Whakapā mai ki te hiahia he kōrero anō | |
Contact us | Whakapā mai | |
Content | Ihirangi | Ihiraki |
Continuation requirements | Ngā herenga ūnga tonutanga | Kā hereka ūka tonutaka |
Continuing medical education for rural GPs and hospital fellows | Mātauranga hauora auroa mō ngā Rata Tūmatanui Tuawhenua me ngā Tauira Matua o te Hōhipera | Mātauraka hauora auroa mō kā Rata Tūmatanui Tuawhenua me kā Tauira Matua o te Hōhipera |
Continuing Professional Development (CPD) | Whakawhanaketanga ngaio | Whakawhanaketaka kaio |
Contracting | Kirimana | |
Cool Room 1 | Pātaka Matao 1 | |
Cool Room 2 | Pātaka Matao 2 | |
Cooling Down | Mātao Haere | |
Coordinator projects | Kaituitui hinonga | Kaituitui hinoka |
Copy Centre | Te Kāinga Tārua | Te Kāika Tārua |
Copyright and disclaimer | Te manapupuri me te whakakape | |
Copyright Warning Notice | Pānui Whakatūpato Manapupuri | |
CORE Advanced | CORE Whatutoto | |
CORE Immediate – Adult and Child | CORE Tangetange – Pakeke me te Tamaiti | CORE Taketake – Pakeke me te Tamaiti |
Corn and Cheese | Tōhi Tīhi Kānga | |
Coronavirus updates | Whakamahukitanga mo te Mate Kurahauao | Whakamahukitaka mo te Mate Kurahauao |
Corporate Records Services | Ratonga Pūkete Rangatōpū | Ratoka Pūkete Rakatōpū |
Corporate Records Services [obsolete] | Ngā Ratonga Kōrero Rangatōpū | Ngā Ratoka Kōrero Rakatōpū |
Corporate Services | Te Mana Whakahaere | |
Cost of accommodation | Ko te Utu o te Wāhi Noho | |
Cost-effectivesness | Tōtikatanga-ā-utu | |
Course Aims | Whāinga o te Akoranga | Whāika o te Akoraka |
Course Communication | Pārongorongo Akoranga | Pārokoroko Akoraka |
Course Contacts | Whakapānga Akoranga | Whakapāka Akoraka |
Course Convener | Kaiārahi Akoranga | Kaiārahi Akoraka |
Course Coordinator Forensic Biology Summer School | Kaituitui Akoranga mō te Mātau Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati | Kaituitui Akoraka mō te Mātau Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati |
Course Information | Mōhiohio akoranga | Mōhiohio akoraka |
Course Materials | Ngā Rawa o te Akoranga | Kā Rawa o te Akoraka |
Course Planning | Te Whakamahere Akoranga | Te Whakamahere Akoraka |
Course structure | Te Anga o te Akoranga | Te Aka o te Akoraka |
Court space | Papa tākaro wātea | |
Cover Sheets | Pepa Whakahīpoki | |
COVID-19 information | Pārongo KOWHEORI-19 | Pāroko KOWHEORI-19 |
COVID-19 information for graduate research candidates | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā kaitono rangahau tāura | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā kaitono rakahau tāura |
COVID-19 information for international students | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi mō te Mate Korona19 | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi mō te Mate Korona19 |
COVID-19 information for new international students currently in New Zealand | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tauira nō tawāhi kei Aotearoa tonu | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tauira nō tawāhi kei Aotearoa tonu |
COVID-19 information for new international students currently offshore | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tauira hou nō tawāhi kei tāwāhi tonu | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tauira hou nō tawāhi kei tāwāhi tonu |
COVID-19 information for taught postgraduate students | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tāura | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tāura |
COVID-19 update | Pānui KOWHEORI-19 | |
Creating a positive learning environment | Te whakarite i te whaitua ako huapai | |
Creative Services / Creative team | Te Tira Ratonga Auaha | Te Tira Ratoka Auaha |
Criminal Law | Ture Taihara | |
Criminology | Mātai Taihara | |
CSAFE | Ka Rakahou o Te Ao Turoa | |
Cultural performance evening | Te Pō Hiwa Reka | |
Culturally appropriate administrative services and operational support | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga tau ahurea | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka tau ahurea |
Culturally-safe practice | Ritenga whai tikanga haumaru | Riteka whai tikaka haumaru |
Culture Respect Excellence | Ihi, Wehi, Wana | |
Cultures, Histories and Identities in Visual Studies | Te Ahurea, Te Tāhuhu Kōrero, me te Tuakiri ki ngā Akoranga Ataata | Te Ahurea, Te Tāhuhu Kōrero, me te Tuakiri ki kā Akoraka Ataata |
Cumberland Catering | Te Whata Kai o Cumberland | |
Cumberland College | Te Kāreti o Cumberland | |
Cumberland Lounge | Rūma Noho a Cumberland | |
Cumberland's Café | Te Whata Kai o Cumberland | |
Cup of tea takeaway | Kaputī kawe | |
Customer Service Assistant | Kairuruku Tiaki Kiritaki | |
Customer Services Officer | Āpiha - Ratonga Kiritaki | Āpiha - Ratoka Kiritaki |
Customer Services Representative | Kaimāngai Tiaki Kiritaki | Kaimākai Tiaki Kiritaki |
Cytology and Medical Laboratory Science | Mātai Iho me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Iho me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Dance Competition | Te Tauwhainga Kanikani | Te Tauwhaika Kanikani |
Danger - No entry | Kia Tūpato - Kaua e Kuhu | |
Danger Unauthorised Entry Prohibited | Kia Tūpato - Kāore e Whakaae te Kuhunga Koremana | Kia Tūpato - Kāore e Whakaae te Kuhuka Koremana |
Dare to be wise | Titikaha te tū, tautōhito te tū | |
Darkroom | Taiwhanga Pōuri | Taiwhaka Pōuri |
Data analysis project | Hinonga Tātari Raraunga | Hinoka Tātari Rarauka |
Data Analyst | Kaitātari Hōtuku | |
Data and file management | Whakahaerenga raraunga, whakahaerenga kōnae | Whakahaereka rarauka, whakahaereka kōnae |
Data Management Unit | Tari Whakahaere Raraunga | Tari Whakahaere Rarauka |
Data Management Unit Administrator | Kaiwhakarite Raraunga | Kaiwhakarite Rarauka |
Data Management Unit Supervisor | Kaiwhakahaere Raraunga | Kaiwhakahaere Rarauka |
Data Manager | Kaiwhakahaere Hōtuku | |
Data Manager/Analyst | Kaitātari Hātuku | |
Data processing consent | Whakaaetanga tukanga raraunga | Whakaaetaka tukaka rarauka |
Data Science | Āta Mātai Raraunga | Āta Mātai Rarauka |
Databases | Putunga hōtuku | Putuka hōtuku |
Date/Dates | Ko ngā Rā | |
Dawns new light. The world of light. New light of dawn (new beginnings) | Te ata hāpara. Te ao marama. Te tākiringa mai o te ata | Te ata hāpara. Te ao marama. Te tākirika mai o te ata |
Dawson House | Whare Dawson | |
DDI | Waea/Waea Tōtika | |
Deadlines for Handing in Assignments | Aukatinga ki te Tuku i ngā Hei Mahi | Aukatika ki te Tuku i kā Hai Mahi |
Dean | Manutaki | |
Dean's Department | Te Tari Manutaki | |
Dean's Meeting room | Taiwhanga Hui – Manukura | Taiwhaka Hui – Manukura |
Dean's Office | Te Tari o te Manukura | |
Dean's welcome | Te mihi whakamanuhiri a te Manutaki | |
Debating | Tautohetohe | |
Deep Blue | Pukepoto | |
Deep end 1.5m | Te pito hohonu, 1.5 mīta | |
Deep Gold | Kōura-uri | |
Definitions / Settings | Tautuhinga | Tautuhika |
Degree planning | Te whakamahere i te tohu paetahi | |
Degree Requirements | Ngā Herenga Tohu Paetahi | Kā Hereka Tohu Paetahi |
Degree structure examples | Tauira anga tohu paetahi | Tauira aka tohu paetahi |
Delivery Manager IT Infrastructure | Kaiwhakahaere Whakatutukinga Hanganga Matihiko | Kaiwhakahaere Whakatutukika Hakaka Matihiko |
Dempster House | Whare Dempster | |
Denmead (Building named after Matron Denmead where Administration is located) | Denmead | |
Dental Library | Te Whare Pukapuka Pūniho | |
Dental Plant Room | Taiwhanga Pūrere Pouniho | Taiwhaka Pūrere Pouniho |
Dental roster team | Tira Rārangi Ingoa ā-Niho | Tira Rāraki Ikoa ā-Niho |
Dental School | Te Kura Pūniho | |
Dental Surgery | Hāparapara ā-Niho | |
Dental Technology | Hangarau ā-Niho | Hakarau ā-Niho |
Dental Technology Laboratory 1 | Taiwhanga Mātai Hangarau Pouniho 1 | Taiwhaka Mātai Hakarau Pouniho 1 |
Dental Technology Research 2021 | Rangahau Hangarau ā-Niho 2021 | Rakahau Hakarau ā-Niho 2021 |
Dentistry | Pūniho | |
Department of Anaesthesia | Te Tari Mātai Rehunga | Te Tari Mātai Rehuka |
Department of Anatomy | Te Tari Kikokiko | |
Department of Anatomy & Structural Biology | Te Tari Kikokiko me te Rāpoi Ngota | Te Tari Kikokiko me te Rāpoi Kota |
Department of Biochemistry | Te Tari Matū Koiora | |
Department of Botany | Te Tari Huaota | |
Department of Chemistry | Te Tari Mātauranga Matū | Te Tari Mātauraka Matū |
Department of Clothing and Textile Sciences | Te Tari Pūtaiao Pūeru | |
Department of Computer Science | Te Tari Pūtaiao Rorohiko | |
Department of English and Linguistics [obsolete] | Te Tari Reo Ingarihi me te Mātauranga Wetereo | Te Tari Reo Inarahi me te Mātauraka Wetereo |
Department of Food Science | Te Tari o te Pūtaiao Kai | |
Department of General Practice | Te Tari Mātauranga Rata Whānau | Te Tari Mātauraka Rata Whānau |
Department of General Practice and Rural Health | Te Tari Hauora o te Marea me te Hauora o te Hunga Ahuwhenua | Te Tari Hauora o te Marea me te Hauora o te Huka Ahuwhenua |
Department of Human Nutrition | Te Tari Kai Tōtika Tangata | Te Tari Kai Tōtika Takata |
Department of Marketing Equity Advisor | Kaiarataki Tōkeke | |
Department of Marketing Support Person for Māori Students | Kaiārahi mā kā tauira Māori | |
Department of Marketing Support Person for Pacific Island Students | Kaiārahi mā ngā Tauira nō Ngā Moutere | Kaiārahi mā kā Tauira nō Kā Moutere |
Department of Medical and Surgical Science | Te Tari Pūtaiao Whaiora Hāparapara | |
Department of Medicine | Te Tari Whaiora | |
Department of Medicine Wellington Biobank | Rokiroki Pūtau - Te Tari Whaiora, Te Whanganui-a-Tara | |
Department of Microbiology and Immunology | Te Tari Moromoroiti me te Ārai Mate | |
Department of Nursing | Te Tari Tapuhi | |
Department of Oral Sciences | Te Tari Mātai Waha | |
Department of Paediatrics | Te Tari Mātai Arotamariki | |
Department of Paediatrics and Child Health | Te Tari Mātai Mate me te Hauora Tamariki | |
Department of Paediatrics and Child Health [obsolete] | Te Tari Mātai Mate me te Hauora Tamaiti | |
Department of Pathology | Te Tari Mātai Tukumate | |
Department of Pathology and Biomedical Science | Te Tari Mātai Tukumate, Mātai Rongoā-Koiora | |
Department of Primary Care and Medical Simulation | Te Tari Hauora Tūmatanui me te Whakataruna Rongoā | Te Tari Hauora Tūmatanui me te Whakataruna Rokoā |
Department of Psychology | Te Tari Whakamātau Hinengaro | Te Tari Whakamātau Hinekaro |
Department of Radiation Therapy | Te Tari Haumanu Iraruke | |
Department of Science Communication | Te Paepae Pūtaiao | |
Department of Surgery and Critical Care | Te Tari Hāparapara, Te Tari Whāomoomo | |
Department of Women's and Children's Health | Te Tari Hauora Wāhine me ngā Tamariki | Te Tari Hauora Wāhine me kā Tamariki |
Department of Zoology | Te Tari Mātai Kararehe | |
Department Operations Technician | Kaihangarau Mahi o te Tari | Kaihangarau Mahi o te Tari |
Department/unit-specific administration services and operational support | Whakaratonga whakariterite e hāngai ana ki te tari, te hunga rānei me te tautāwhi mahi | Whakaratoka whakariterite e hākai ana ki te tari, te huka rānei me te tautāwhi mahi |
Departmental | Tari | |
Departmental Administrator | Kaiwhakahaere Tari | |
Departmental Manager | Kaiwhakahaere Tari | |
Departmental Secretary | Hēkeretari o te Tari | |
Departments | Ngā Tari | Kā Tari |
Departments and schools | Ko ngā tari me ngā kura | Ko kā tari me kā kura |
Deputy Dean Otago School of Medical Sciences | Manutaki Tuarua o te Kura Whaiora o Otago | |
Deputy Head of College | Kaitiriwā | |
Deputy Head of Department | Tumuaki Piki o te Matūora | |
Deputy Vice-Chancellor | Manukura Matua | |
Deputy Warden | Tautiaki-Piki | |
Deputy Warden's House | Whare Tautiaki-Piki | |
Design Services | Whakaratonga Hoahoa | Whakaratoka Hoahoa |
Desk Copies | Pukapuka rāhui | |
Desktop Support | Amo Papamahi | |
Desktop Support North Hub | Te Kāinga Tautoko Papamahi ki te Tokerau | Te Kāika Tautoko Papamahi ki te Tokerau |
Detailed information | Taipitopito Kōrero | |
Detailed Requirements for Assignment | Ngā Herenga Āmiki o te Hei Mahi | Kā Hereka Āmiki o te Hai Mahi |
Detecting Plagarism | Te Kite i te Tārua Whānako | |
Detour Café | Wharekai Autaki | |
Developer Marketing Content | Kaiwhakaahu Kiko Pānui | |
Development and Alumni Relations Office | Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro | |
Development Manager Annual Giving | Kaiwhakahaere Taupuhipuhi Matua | |
Development Manager Bequests | Kaiwhakahaere Pakihi Waihotanga | Kaiwhakahaere Pakihi Waihotaka |
DevOps and Integration Programmer | Kaitito Waehere mō te Whakahaerenga Whakawhanake me te Whakauruuru | Kaitito Waehere mō te Whakahaereka Whakawhanake me te Whakauruuru |
Di Menna Reading Room (room for quiet study) | Rūma Pānui o Di Menna (He rūma maho mō te ako) | |
Diagnostic testing in rural areas | Whakataunga mate ki tuawhenua | Whakatauka mate ki tuawhenua |
Dictionaries | Papakupu | |
Dietary and access requirements | Matea whiringa kai, whai wāhitanga | Matea whirika kai, whai wāhitaka |
Dietary requirements | Matea whiringa kai | Matea whirika kai |
Digital Blue | Kahurangi Matihiko | Kahuraki Matihiko |
Digital Content Producer | Kaihautū Kiko Matihiko | |
Digital Learning Environment | Whaitua Akoako Matihiko | |
Digital Yellow | Kōwhai Matihiko | |
Dining Room | Wharekai | |
Dining Room Supervisor | Kaiwhakahaere Whare Kai | |
Diploma for Graduates | Pōkairua Paetahi | Pōkairua Paetahi |
Direct Budget Accountability | Haepapa Tahua Tōtika | |
Direct Reports (FTE) | Pūrongo Tōtika (Tūranga Ukuki) | Pūroko Tōtika (Tūraka Ukuki) |
Director | Kaiurungi matua | |
Director Information Technology Services | Kaiurungi Ratonga Hangarau Mōhiohio | Kaiuruki Ratoka Hakarau Mōhiohio |
Director of Academic Integrity | Kaiwhakahaere o te Pono o te Mātauranga | Kaiwhakahaere o te Pono o te Mātauraka |
Director of Campus & Collegiate Life Services | Kaiurungi Te Uru Kahika | Kaiuruki Te Uru Kahika |
Director of Māori Development | Kaiurungi | Kaiuruki |
Director of Radiation Therapy | Kaiwhakahaere o te Haumanu Iraruke | |
Director of the Education Research Programme | Kaiwhakahaere o te Hōtaka Rangahau Mātauranga | Kaiwhakahaere o te Hōtaka Rakahau Mātauraka |
Director's Office | Tari Kaiurungi | Tari Kaiuruki |
Director's welcome | Te mihi o te Kaiurungi | Te mihi o te Kaiuruki |
Director, Communications | Kaiurungi, Pārongorongo | Kaiuruki, Pārokoroko |
Director, Development and Alumni Relations Office | Kaiurungi, Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro | Kaiuruki, Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro |
Director, Divisional Services and Administration | Kaiwhakahaere, Whakaratonga me ngā Whakaritenga ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere, Whakaratoka me kā Whakariteka ā-Wāhaka |
Director, English Language Centre | Kaiwhakahaere, Te Pūtahi o te Reo Ingarihi | Kaiwhakahaere, Te Pūtahi o te Reo Inaraki |
Director, Financial Services | Kaiurungi, Ratonga Pūtea | Kaiuruki, Ratoka Pūtea |
Director, Human Resources | Kaiurungi, Pūmanawa Tangata | Kaiuruki, Pūmanawa Takata |
Director, International Office | Kaiurungi, Tari Rāwaho | Kaiuruki, Tari Rāwaho |
Director, Marketing Services | Kaiurungi, Te Tari Kiko Pānui | Kaiuruki, Te Tari Kiko Pānui |
Director, Pathway | Kaiwhakahaere o Te Huarahi | |
Director, Strategy Analytics and Reporting Office | Kaiurungi, Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Kaiuruki, Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Director, Student Services | Te Kaiwhakahaere o te Ratonga Ākonga | Te Kaiwhakahaere o te Ratoka Ākoka |
Dirty Cage Wash | Taiwhanga Horoi Kōrapa Paru | Taiwhaka Horoi Kōrapa Paru |
Dirty Cagewash Change Room | Rūma Panoni Kākahu - Horoi Kōrapa Paru | |
Disabilities and Impairments | Hauātanga me ngā Waimaero | Hauātaka me kā Waimaero |
Disability Action Plan | Te Kokenga Whakamua | Te Kokeka Whakamua |
Disability Information and Support | Te Pokapū Hāpai Hunga Hauā | Te Pokapū Hāpai Huka Hauā |
Disability Information and Support Computer Resource Room | Rūma Rauemi Rorohiko Pārongo Hauā | Rūma Rauemi Rorohiko Pāroko Hauā |
Disability Toilets | Wharepaku Hauā | |
Discipline of Orthodontics | Rerenga Whakatika Noho Tāpiki | Rereka Whakatika Noho Tāpiki |
Disclaimer | Kupu Whakatonu | |
Discussion Board | Papa Matapaki | |
Dishwasher | Pūrere Horoi Rīhi | |
Dislocating or loose shoulder | Pokihiwi kounu, Pokohiwi tāngāngā | Pokihiwi kounu, Pokohiwi tāngāngā |
Distance education | Mātauranga mai tawhiti | Mātauraka mai tawhiti |
Distance Learning | Akoranga Mamao | Akoraka Mamao |
Distance Learning Advisory Committee | Kōmiti Ārahi Akoranga Mamao | Kōmiti Ārahi Akoraka Mamao |
Distance Learning Office | Te Tari Ako Mai Tawhiti | |
Distance Learning Prospectus | Puka Whakamahuki - Akoranga Mamao | Puka Whakamahuki - Akoraka Mamao |
Distribution Board | Papa Tūhono Hiko | |
Diverse Work Environment | Tū mahi whakaehu | |
Division | Wāhanga Matua | Wāhaka Matua |
Division of Humanities | Te Kete Aronui | |
Division of Sciences | Te Rohe a Ahikāroa | |
Divisional Administrator | Kaiwhakarite - Ratonga Pūtea | Kaiwhakarite Ratoka Pūtea |
Divisional Associate Dean Academic Health Sciences | Manupiki Mātauranga Mātau Hauora | Manupiki Mātauraka Mātau Hauora |
Divisional Finance Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Tahua ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere Ratoka Tahua ā-Wāhaka |
Divisional funding support | Te tautoko pūtea ā-wāhanga | Te tautoko pūtea ā-wāhaka |
Divisional Office | Te Kāhui Matua | |
Divisional operations and services management | Mahinga ā-Wāhanga me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika ā-Wāhaka me te whakahaereka whakaratoka |
Divisional Senior Manager | Kaiwhakahaere Matua ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere Matua ā-Wāhaka |
Divisional Services and Administration | Whakaratonga me ngā Whakaritenga ā-Wāhanga | Whakaratoka me kā Whakariteka ā-Wāhaka |
Do it your way | Kai a koe te mana | |
Doc Camera | Kāmera Tuhinga | |
Document Camera Controls | Ngā Pana Whakahaere Kāmera | |
Document Delivery/Interlibrary Loan | Tono Tuhinga nō Wāhi kē | Tono Tuhika nō Wāhi kē |
Dodd-Walls Centre for Photonic and Quantum Technologies | Te Whai Ao | |
Domestic Services | Ratonga Tara-a-Whare | Ratoka Tara-a-Whare |
Domestic Supervisor | Kaiwhakahaere Tara-ā-Whare | |
DPH/MPH Postgraduate Programmes | Ngā Whakahaerenga Tāura DPH/MPH | |
Drama Show | Te Pō Whakaari | |
Drinking Fountain | Puna wai | |
Drop-In and Play | Haere mai, tākaro ai | |
Drug Control Officer | Kaitiaki Pūroi | |
Drugs and Human Health | Ko te pūroi, me te oranga tangata | Ko te pūroi, me te oraka takata |
Dry Store | Putunga Mea Maroke | Putuka Mea Maroke |
Due Date | Te Rā Aukati | |
Dunedin Multidisciplinary Health and Development Research Unit | Te Hunga Rangahau Whānui mō te Oranga Tūroa Tonu | Te Huka Rakahau Whānui mō te Oraka Tūroa Tonu |
Dunedin Ophthalmology Revision Course | Hōtaka Whakahounga Mātai Konohi Ōtepoti | Hōtaka Whakahouka Mātai Konohi Ōtepoti |
Dunedin Psychiatric Registrar Training | Whakangūngū Pouroki Mātai Mate Hinengaro ki Ōtepoti | Whakakūkū Pouroki Mātai Mate Hinekaro ki Ōtepoti |
Dunedin Psychiatry Formal Education Course | Hōtaka Mātauranga Ōkawa Mātai Mate Hinengaro ki Ōtepoti | Hōtaka Mātauraka Ōkawa Mātai Mate Hinekaro ki Ōtepoti |
Dunedin School of Medicine | Te Kura Whaiora o Ōtepoti | |
Dunedin School of Medicine Dean's Office | Te Kura Whaiora o Ōtepoti, Te Tari Manutaki | |
Dunedin Tertiary Open Days | He Rā Tirotiro Wānanga | He Rā Tirotiro Wānaka |
Dunlop House | Whare Dunlop | |
Early Career Funding | Pūtea Mahi Pūmau Tōmua | |
Early career researchers | Kairangahau Taiawatea | Kairakahau Tai Awatea |
Early childhood education | Te Kura Kōhungahunga | Te Kura Kōhukahuka |
Early Learning in Medicine (ELM) | Te Aurorotanga | Te Aurorotaka |
Eating Disorders Genetics Initiative | Kaupapa Oha Kohuki Kai | |
Eccles Prize | Te Taonga Whītiki o Eccles | Te Taoka Whītiki o Eccles |
Ecology and Health Research Centre | Pokapū rangahau taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
Ecology and Health Research Group | Te rōpū rangahau taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
Ecology and Health Research Laboratory | Taiwhanga taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
eConferencing | Hui-ā-Ipurangi | |
Economics | Te Mātauranga Ohaoha | Te Mātauraka Ohaoha |
Edgar National Diabetes Unit | Te Hunga Rangahau Mate Huka o Edgar | Te Huka Rakahau Mate Huka o Edgar |
Education | Mātauranga | Mātauraka |
Education Adviser | Kaitohutohu Hāpai Mātauranga Rongoā | Kaitohutohu Hāpai Mātauraka Rokoā |
Education and Resource Centre | Te Pūtahi Mātauranga me te Rauemi | |
Education Development and Staff Support Unit | Te Tari Whakawhanake Mātauranga me te Tautoko Kaimahi | Te Tari Whakawhanake Mātauraka me te Tautoko Kaimahi |
Education Library | Te Whare Pukapuka Mātauranga | Te Whare Pukapuka Mātauraka |
Education Support Service Adviser | Kaitohutohu Te Aka Ngaio | Kaitohutohu Te Aka Kaio |
Education Support Services | Te Aka Ngaio | Te Aka Kaio |
Education Unit | Te Pou Whirinaki Hauora | |
Educational Assessment Research Unit | Te Hunga Rangahau i te Aromatawaitanga o te Mātauranga | Te Huka Rakahau i te Aromatawaitanga o te Mātauraka |
Educational handout for research participants | Tohanga mātauranga mō ngā kaiwhakauru rangahau | Tohaka mātauraka mō kā kaiwhakauru rakahau |
Educational journal club participation | Te whakaanga atu ki te tira hautaka mātauranga | Te whakaaka atu ki te tira hautaka mātauraka |
Educator / Teaching staff | Kaiako | |
Effective feedback | Kōrero āwhina whai take | |
Effective questioning | Te uiui whai hua | |
Īmēra | ||
Embrace our differences, celebrate our diversity | Manakohia ō tātou rerekētanga, whakanuia te kanorau | Manakohia ō tātau rerekētaka, whakanuia te kanorau |
Emergency and Business Continuity Coordinator | Kaituitui Ohotata me te Oranga Tonutanga o te Mahi | Kaituitui Ohotata me te Oraka Tonutaka o te Mahi |
Emergency exit only | Putanga Ohotata | Putaka Ohotata |
Emeritus Professor | Ahorangi Whakahōnore | Ahoraki Whakahōnore |
Employment and Support | Te Whiwhi Mahi me te Tautoko | |
Enable, Engage, Experience | Whakamanahia, Hiwaia, Rongona te Wheako | Whakamanahia, Hiwaia, Rokona te Wheako |
Enabling Excellence | Te Whataroa ki Tuawhiti | |
Enabling research | Whakamana rangahau | Whakamana rakahau |
End of Lecture Room Reset | Whakatikangia te Taiwhanga Ako | |
Endodontics | Pūniho o Roto | |
Energy | Pūngao | Pūkao |
Energy Analyst | Kaitātari Pūngao | Kaitātari Pūkao |
Energy Efficiency Officer | Āpiha Whakatika Pūngao | Āpiha Whakatika Pūngao |
Energy Science and Technology | Te Pūtaiao Pūngao me te Hangarau | Te Pūtaiao Pūkao me te Hakarau |
Energy transitions research | Rangahau o te whakawhitinga pūngao | Rakahau o te whakawhitika pūkao |
Engage | Tomo mai | |
Engage, empower, and make a difference | Hiwaia, whakamanahia, ā, whakapakarihia | |
Engagement (as academic service) | Whai wāhi / Whai Wāhitanga | Whai wāhi / Whai Wāhitaka |
Engagement Coordinator | Kaitakawaenga | |
Engaging in effective feedback | Te anga ki te whakahoki whai hua | Te aka ki te whakahoki whai hua |
Engaging in feedback in clinical settings | Te whakaanga atu ki te whakahoki kōrero ki ngā āhuatanga haumanu | Te whakaaka atu ki te whakahoki kōrero ki kā āhuataka haumanu |
Engaging students | Te Whiri i te Taura Tangata ki nga Ākonga | Te Whiri i te Taura Takata ki ka Ākoka |
Engineer | Pūhanga tāhiko | Pūhaka tāhiko |
Engineer DevOps | Pūhanga Tāhiko Whakahaerenga Whakawhanake | Pūhaka Tāhiko Whakahaereka Whakawhanake |
Engineer Network Services | Pūhanga Tāhiko Ratonga Whatunga | Pūhaka Tāhiko Ratoka Whatuka |
Engineer Software | Pūhanga Tāhiko Pūmanawa | Pūhaka Tāhiko Pūmanawa |
Engineer Systems Services | Pūhanga Tāhiko Ratonga Pūnaha | Pūhaka Tāhiko Ratoka Pūnaha |
English and Linguistics | Te Reo Inarahi me te Mātai Wetereo | |
English Department [obsolete] | Te Tari Akoranga Ingarihi | Te Tari Akoraka Ikarihi |
English Language Programmes | Hōtaka reo Ingarangi | Hōtaka reo Inaraki |
English, Department of [obsolete] | Te Tari Ingarangi | Te Tari Ikaraki |
Enquiries | Urupounamu | |
Enrolling at Otago | Ka tono ki Ōtākou | |
Enrolment | Whakaurunga | |
Enrolment and fees | Te whakaurunga me te utu | Te whakauruka me te utu |
Enrolment dates | Ko ngā rā matua mō te tono mai | Ko kā rā matua mō te tono mai |
Enrolment Officer | Kaiwhakauru Ākonga | Kaiwhakauru Ākoka |
Enterprise Project Management Office | Te Tari Whakahaere Hinonga Umanga | Te Tari Whakahaere Hinoka Umaka |
Entrance and enrolling | Te tomo mai me te whakaurunga | |
Entrance requirements | Whakaritenga Whakauru | |
Entrance scholarships | Karahipi Whakaurunga Tohu Paetahi | Karahipi Whakauruka Tohu Paetahi |
Entrepreneurship hub | Te Kāinga Toa Kaipakihi | Te Kāika Toa Kaipakihi |
Environment and community research | Rangahau o te taiao me te hapori | Rakahau o te taiao me te hapori |
Environment and ecological systems research | Rangahau o te taiao me ngā pūnaha hauropi | Rakahau o te taiao me kā pūnaha hauropi |
Environmental Health Laboratory | Taiwhanga Hauora Taiao | |
Epidemiological surveillance | Mātaitanga Aroturuki | Mātaitaka Aroturuki |
Epidemiology | Mātai Aroturuki | |
Equipment Hire | Te Rīhi Taputapu | |
Equipment Storage | Whata Taputapu | |
Equipment Technician | Ringa Hangarau Taputapu | Rika Hakarau Taputapu |
Equitable and inclusive | Wairua Tōkeke | |
Equity | Tōkeke | |
Equity Adviser | Kaiarataki Tōkeke | |
Equity Office | Te Tari Tōkeke | |
eReserve | Te Puna Mātauranga Matihiko | Te Puna Mātauraka Matihiko |
Eru Pomare Māori Health Research Centre, Wellington School of Medicine | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pōmare | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pōmare |
Estimator | Kaiwhakatau-tata | |
Ethical Guidelines | Aratohu Matatika | |
Ethical guidelines for the use of animals and animal tissues in laboratory classes | Aratohu matatika mō te mahi ki ngā kararehe me te pūtau kararehe i ngā akoranga taiwhanga pūtaiao | Aratohu matatika mō te mahi ki kā kararehe me te pūtau kararehe i kā akoraka taiwhaka pūtaiao |
Evaluation and Moderation of Assignments | Te Aromatawai me te Mātairua o ngā Taumahi | Te Aromatawai me te Mātairua o kā Taumahi |
Evaluation Co-ordinator | Kaiwhakarite Arotake | |
Events | Kaupapa | |
Events | Whakahaere Kaupapa | |
Events and Activities | Taiopenga me ngā Kaupapa Mahi | Taiopeka me kā Kaupapa Mahi |
Events Department - Te Roopu whakamahere Hui | Te Tari Whakahaere Kaupapa | |
Events Hub | Te Kāinga Kaupapa | Te Kāika Kaupapa |
Events Lead | Kaiārahi Kaupapa | |
Events, visits and open days | Ngā kaupapa, ngā toronga me ngā rangi tūwhera | Kā kaupapa, kā toroka me kā rangi tūwhera |
Evidence-based Nursing Practice | Mahi Tapuhi Whai Taunaki | |
Evolving understanding of health workforce research | Te Tāreitanga | Te Tāreitaka |
eWaste | Para Hangarau | Para Hakarau |
eWaste | Para Hangarau | Para Hakarau |
Exam Papers | Puka whakamātautau | |
Exam Preparation | Te whakarite ki te whakamātautau | |
Examinations and Assessment | Ngā Whakamātautau me ngā Aromatawai | Kā Whakamātautau me kā Aromatawai |
Examinations Office | Tari Whakamātautau | |
Exams | Whakamātautau | |
Exceptional PhD theses | Tuhinga Whakapae Whakaharahara Tohu Kairangi | Tuhika Whakapae Whakaharahara Tohu Kairaki |
Exceptional PhD theses in the Division of Health Sciences | Tuhinga Whakapae Kāirangi Whakaharahara ki te Wāhanga o Mātau Hauora | Tuhika Whakapae Kāiraki Whakaharahara ki te Wāhaka o Mātau Hauora |
Executive administrative support | Tautāwhi Whakariterite Mana Whakahaere | |
Executive Assistant | Kaiāwhina Matua | |
Executive Assistant Registrar | Taituarā Matua, Te Pouroki | |
Executive Assistant to Chief Financial Officer and Director of Human Resources | Taituarā Matua ki Te Pou Tahua me te Kaiurungi Pūmanawa Tangata | Taituarā Matua ki Te Pou Tahua me te Kaiuruki Pūmanawa Takata |
Executive Assistant to Dean and Head of Campus | Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paenga | Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paeka |
Executive Chef | Kaitao Matua | |
Executive Officer | Āpiha Whakahaere | |
Executive Programmes (MBA and Executive Education) | Ngā Kaupapa Mātauranga Whakahaere | Kā Kaupapa Mātauraka Whakahaere |
Executive Residence | Te Kāinga Āpiha Whakahaere | Te Kāika Āpiha Whakahaere |
Exhibition | Whakakitenga | Whakakiteka |
Exit | Putanga | Putaka |
Expectations | Tūmanako | |
Experience campus life | Whai wheako ki te noho ki te papa taurima | |
Expert advice on building research collaborations | He tohu mātanga ki te whakatū tōpūtanga rangahau mahi ngātahi | He tohu mātaka ki te whakatū tōpūtaka rakahau mahi kātahi |
Expert advisory for commercial ideas | Tohutohu matatau ki ngā kaupapa arumoni | Tohutohu matatau ki kā kaupapa arumoni |
Expertise database | Putunga hōtuku pūkenga | Putuka hōtuku pūkeka |
Explaining research to the lay public | Whakamāramatia te akunga ki te rangahau | Whakamāramatia te akuka ki te rakahau |
Extensions | Whakaroanga | Whakaroaka |
External accountability | Haepapa ā-waho | |
External Contractors | Kaikirimana ā-Waho | |
External Plant Room | Taiwhanga Pūrere ā-Waho | Taiwhaka Pūrere ā-Waho |
Externally funded, Māori-focused research | Te rangahau kua utua nō mōwaho, kua aro pū ki te Māori | Te rakahau ko utua nō mōwaho, ko aro pū ki te Māori |
Extra Oral Radiography | Mātai Hihi Iratuke ā-Waha | |
Pukamata | ||
Facilitating small groups | Te whakahaere i ngā rōpū iti | |
Facilities | Rauhanga | Rauhaka |
Facilities and Services | Rauhanga me ngā Ratonga | Rauhaka me kā Ratoka |
Facilities Coordinator | Kaituitui Rauhanga | Kaituitui Rauhaka |
Facilities Manager | Kaiwhakahaere Rauhanga | Kaiwhakahaere Rauhaka |
Facility | Te Whaitua | |
Faculty | Kaupeka | |
Faculty and modules | Kaupeka me ngā Kōwae-Akoranga | Kaupeka me kā Kōwae-Akoraka |
Faculty Formal Progress Requirements | Ngā Herenga Kaunuku Ōkawa o te Kaupeka | Kā Hereka Kaunuku Ōkawa o te Kaupeka |
Faculty Manager | Kaiwhakahaere Kaupeka | |
Faculty of Dentistry | Te Kaupeka Pūniho | |
Fair and transparent | Matatika | |
FAST FIVE NETBALL | POITARAWHITI TOKORIMA | |
Feedback | Uruparenga | Urupareka |
Fees and money matters | Te utu me ngā take pūtea | Te utu me kā take pūtea |
Fees and scholarships | Ko te Utu me ngā Karahipi | Ko te Utu me kā Karahipi |
Fees-free study at Otago | Te ako utu kore ki Ōtākou | |
Fellows | Tauira matua | |
Female changing room | Wāhi Horohoroi Wahine | |
Female toilet | Wharepaku Wāhine | |
Female Toilet and Change | Wharepaku, Wāhi Horohoroi Wahine | |
Fiction | Pukapuka waihanga | Pukapuka waihaka |
Field Trips | Haerenga ā-takiwā | Haereka ā-takiwā |
Fifth floor | Papa Tuarima | |
Final Examination | Whakamātautau Whakamutunga | Whakamātautau Whakamutuka |
Finance / Administration | Tahua / Whakahaerenga | Tahua / Whakahaereka |
Finance Administration Manager | Kaiwhakahaere Tahua | |
Finance and Administration | Tahua me ngā Whakaritenga | Tahua me ngā Whakariteka |
Finance Associate | Tahua Piki | |
Finance Manager | Kaiwhakahaere Whakaratonga Tahua | Kaiwhakahaere Whakaratoka Tahua |
Finance(s) | Tahua | |
Financial Accountant | Kaikaute – Pūtea | |
Financial Administrator | Kaiwhakahaere Tahua | |
Financial aid | Pūtea Tautoko | |
Financial Controller | Mana Tahua | |
Financial Services | Whakaratonga Tahua | |
Financial Services Division | Te Ratonga Pūtea | Te Ratoka Pūtea |
Financial Systems Analyst | Kaitātari Pūnaha Pūtea | |
Find a Health Provider | Rapua he Ratonga Hauora | Rapua he Ratoka Hauora |
Find a scholarship | Ngā karahipi | Kā karahipi |
Find expertise | Rapu pūkenga | Rapu pūkeka |
Finding a Subject | Rapunga kaupapa | Rapuka kaupapa |
Fire Escape | Whatinga Ahi | Whatika Ahi |
Fire Exit | Putanga Ahi | Putaka Ahi |
Fire Sprinkler Valve | Takirere Tāuwhi Ahi | |
First Floor | Papa tuatahi | |
First name | Ingoa | Ikoa |
Fiscally responsible | Takohanga Tahua | |
Fitness | Whakapakari Tinana | |
Fitness Programmes | Hōtaka Whakapakari Tinana | |
Flat White | Mōwai | |
Flexible Work Schedule | Hōtaka mahi ngāwari | Hōtaka mahi kāwari |
Flow Cytometry Facility | Rauhanga Puta-rere Ine Pūtau | Rauhaka Puta-rere Ine Pūtau |
Flow Cytometry Technician Specialist | Mātanga Kaihangarau Ine Pūtau | Mātanga Kaihakarau Ine Pūtau |
Focus | Hāngai | |
Food Court | Te Whata Kai | |
Food Science and Agricultural Innovation | Te Pūtaio Kai me te Auahatanga Ahuwhenua | Te Pūtaio Kai me te Auahataka Ahuwhenua |
Food service entrance | Kūwaha Kawe Kai | |
Food Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Kai | Kaiwhakahaere Ratoka Kai |
Food waste | Para Kai | |
Food waste innovations | Auahatanga Parakai | Auahataka Parakai |
Foosball | Te Tauwhāinga Pōro-Whū | Te Tauwhāika Pōro-Whū |
Footrot Flats House | Whare Footrot Flats | |
For current postgraduate students | Mā ngā tāura o nāianei | Mā kā tāura o nāianei |
For current students | Mā ngā tauira o nāianei | Mā kā tauira o nāianei |
For staff in Health Sciences | Mā ngā kaimahi ki Mātau Hauora | Mā kā kaimahi ki Mātau Hauora |
For students: Study Health Sciences | Mā ngā tauira: Ākona te Mātau Hauora | Mā kā tauira: Ākona te Mātau Hauora |
For the greater good | Utua te kino ki te pai – Repay malevolence with kindness – Figurative Kia pai anō ai te pai – Literal | |
Forensic Analytical Science | Te Pūtaiao Tātari ā-Ture | |
Forensic Anthropologist | Kaimātai Tikanga Tāngata ā-Ture | Kaimātai Tikaka Tākata ā-Ture |
Forensic Anthropology Services | Whakaratonga Mātai Tikanga Tūhuranga Tōtōpū | Whakaratoka Mātai Tikaka Tūhuraka Tōtōpū |
Forensic Biology Summer School (FORB201 SS) | Mātai Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati | |
Forensic Human Identification | Tautuhinga Ira Tangata ā-Ture | Tautuhika Ira Takata ā-Ture |
Formal Progress Requirements for LLM candidates within the Faculty of Law – Full Time | Ngā Herenga Kauneke Ōkawa mō ngā kaitono LLM ki te Te Kaupeka Tātai Ture - Ukiuki | Kā Hereka Kauneke Ōkawa mō kā kaitono LLM ki te Te Kaupeka Tātai Ture - Ukiuki |
Forms, policies, and guidelines | Ngā tauira, ngā kaupapa here me ngā tohutohu | Kā tauira, kā kaupapa here me kā tohutohu |
Forth Street Mews | Whare Papatahi Tiriti Forth | |
Forward-thinking | Aro whakamua | |
Fostering a positive learning environment | Te whakatū i te taiwhanga ako pai | Te whakatū i te taiwhaka ako pai |
Foundation Studies | Te Pūtaketanga o te Mātauranga | Te Pūtaketaka o te Mātauraka |
Foundations of Biochemistry | Ngā Tūāpapa o te Matū Koiora | |
Foundations of Infection Prevention and Control | Te Tūāpapa o te tikanga o te Ārai me te Whakahaere Pokenga | Te Tūāpapa o te tikaka o te Ārai me te Whakahaere Pokeka |
Fourth floor | Papa Tuawhā | |
Fourth Year Clinic | Te Whare Makatea Tau Tuawhā | |
Free medicines advice | He tohu rongoā kore utu | He tohu rokoā kore utu |
Freephone | Kawe reo kore utu | |
Freezer | Pūrere Whakakōpaka | |
Freezers | Pūrere Whakakōpaka | |
Frequently asked questions (FAQs) | Ngā Pātai Auau | Kā Pātai Auau |
Friends of Hocken | Ngā hoa o Hākena | Kā hoa o Hākena |
Full year | Te Tau Katoa | |
Functional Human Biology | Koiora Whai Take o te Ira Tangata | Koiora Whai Take o te Ira Takata |
Functional Training | Whakangūngū Whai Take | |
Funding application checklist for researchers | Te rārangi arowhai tono pūtea mā ngā kairangahau | Te rāraki arowhai tono pūtea mā kā kairakahau |
Funding application resources and tools for researchers | Ngā rauemi me ngā taputapu tono pūtea mā ngā kairangahau | Kā rauemi me kā taputapu tono pūtea mā kā kairakahau |
Funding opportunities | Whiwhinga pūtea | Whiwhika pūtea |
FUTSAL | POIWHANA TOKORIMA | |
Future Ocean | Te Au Heke | |
Future steps | Te aro whakamua | |
Galaxy Room | Te Uruwhetū | |
Gallery Restaurant | Te Wharekai o Gallery | |
Games Room | Rūma Tākaro | |
Gaming Competition | Te Tauwhāinga Ītākaro | Te Tauwhāika Ītākaro |
Garage | Karāti | |
Garnier Room (Staff Tea Room) | Rūma Garnier (Wharekai Kaimahi) | |
Gas Store | Whata Kāpunipuni | |
Gastroenterology Research Unit | Te Hunga Rangahau i te Kōpiro Whekori | Te Huka Rakahau i te Kōpiro Whekori |
Gastrointestinal Unit for Translational Studies | Kōpiro Whekori | |
Gateway or Entrance point | Waharoa | |
General administrative services and operational support | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga tukipū | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka tukipū |
General Counsel | Waha Kōrero Matua | |
General Enquiries | Pakirehua tukipū | |
General Information | Pūrongo Tukupū | |
General Manager | Kaiwhakahaere Tukipū | |
General practitioner | Rata Whānau | |
Generative AI | Matihiko Atamai Ako | |
Genetics Lab | Taiwhanga Mātai Ira | Taiwhaka Mātai Ira |
Genetics Laboratory | Taiwhanga Mātai Ira | Taiwhaka Mātai Ira |
Genetics Otago | Mātai Ira Ōtākou | |
Genetics Programme (BSc majoring in Genetics) | Mātauranga Iranga Tangata | Mātauraka Iraka Takata |
Geography and Environmental Management | Te Iho Whenua me te Whakahaere i te Taiao | |
Geography Media | Pāpāoho o Te Iho Whenua | |
Geography Notices | Karere o Te Iho Whenua | |
Geography Reception | Paemihi o Te Iho Whenua | |
Geography, Environment and Society | Te Iho Whenua, Te Taiao me Te Pāpori | |
Get help with your application | Ka āwhina i a koe ki tō tono | |
Get involved | Karawhiua | |
Get our guides | Ko ā mātou puka arataki | |
Get ready for Semester 1 with O Week! | Mā te Wiki-O koe e rite ki te wāhanga tuatahi | Mā te Wiki-O koe e rite ki te wāhaka tuatahi |
Get ready for Uni with O-Week! | Mā te Wiki-O koe e rite ki te whare wānanga | Mā te Wiki-O koe e rite ki te whare wānaka |
Get the facts | Ko ngā Meka | Ko kā Meka |
Get your business career off to the best start. | Me pai rawa te whakarewa o tō pakihi | |
Getting started | Te Tīmatanga | Te Tīmataka |
Give yourself a system upgrade. | Me whakahou tō pūnaha | |
Glass, it's ok to keep lids on | Kōata, he pai noa kia waiho ai te taupoki | |
Glass: bottles and jars | Kōata: Pātara, ipu | |
Global Studies | Mātai Ao | |
Global Studies Coordinator | Kaituitui Mātai Ao | |
Globally significant, regionally responsive excellence in research | Hiranga ā-Ao, Aronga ā-Rohe, Kounga ā-Rangahau | Hiraka ā-Ao, Aroka ā-Rohe, Kouka ā-Rakahau |
Goals | Whāinga | Whāika |
Gold Rush | Rere Tārewa Kōura | |
Good news items | Kaupapa uruhau | |
Governance relationships and tasks | Piringa mana urungi me ngā tūmahi | Pirika mana uruki me kā tūmahi |
GP Store | Te Whata | |
Grading | Te Māhititanga | Te Māhititaka |
Graduate Research Committee | Te Pae Rangahau Tāura | Te Pae Rakahau Tāura |
Graduate Research Services | Ngā Ratonga Rangahau Tāura | Kā Ratoka Rakahau Tāura |
Graduate Research Student Liaison Committee | Te Pae Takawaenga Tauira Rangahau Tāura | Te Pae Takawaeka Tauira Rakahau Tāura |
Graduate Women New Zealand | Ngā Wāhine Whakapūmau o Aotearoa | Kā Wāhine Whakapūmau o Aotearoa |
Graduate Women Otago | Ngā Wāhine Whakapūmau o Ōtākou | Kā Wāhine Whakapūmau o Ōtākou |
Graduation at Otago | Te Whakapōtaetanga ki Ōtākou | Te Whakapōtaetaka ki Ōtākou |
Grand Rounds | Wānanga Kōrero | Wānaka Kōrero |
Green House Gas Emissions Data Coordinator | Kaituitui Raraunga Tuku Haurehu Kati Mahana | Kaituitui Rarauka Tuku Haurehu Kati Mahana |
Green Room | Rūma Kākāriki | |
Green Your Scene | Me Whakawao i tō Ao | |
Green Your Scene Celebration | Te Whatunga Tangata | Te Whatuka Takata |
Grinding / Polishing | Kanioro/Whakapīrata | |
Ground Floor | Te Papa | |
Grounds Maintenance | Whakatikatika Papa | |
Group Fitness | Whakapakaritanga Takirōpū | |
Group Fitness Coordinator | Kaituitui Tira Whakapakari | |
Group Leader | Kaiārahi | |
Group Leader Applications Support | Kaiārahi Tautāwhi Tautono | |
Group Leader Cloud Solutions | Kaiārahi Rōpū Hīraurau ā-Kapua | |
Group Leader Data Management | Kaiārahi Whakahaerenga Raraunga | Kaiārahi Whakahaereka Rarauka |
Group Leader Desktop Support | Kaiārahi Tautāwhi Papamahi | |
Group Leader Development Services | Kaiārahi Ratonga Whakawhanake | Kaiārahi Ratoka Whakawhanake |
Group Leader Enterprise Business Analysis | Kaiārahi Tātari i te Hinonga Pakihi | Kaiārahi Tātari i te Hinoka Pakihi |
Group Leader Enterprise Identity | Kaiārahi Hinonga Tuakiri | Kaiārahi Hinoka Tuakiri |
Group Leader Integration and Automation | Kaiārahi Whakauruuru me te Whakaaunoa | |
Group Leader Integration and Automation [obsolete] | Kaiārahi Whakaurunga, Aunoatanga | Kaiārahi Whakauruka, Aunoataka |
Group Leader Systems Services | Kaiārahi Ratonga Pūnaha | Kaiārahi Ratoka Pūnaha |
Group Leader Test and Performance | Kaiārahi Whakamātau me te Tutukihanga | Kaiārahi Whakamātau me te Tutukihaka |
Group Leader, Applications Developer | Kairārahi Whakarite Tono | |
Group research presentation | Whakaaturanga Rangahau ā-Rōpū | Whakaaturaka Rakahau ā-Rōpū |
Group Study Room 1 | Taiwhanga Akotahi 1 | Taiwhaka Akotahi 1 |
Group Study Rooms | Taiwhanga Akotahi | Taiwhaka Akotahi |
Group to guide and lead | Te Kāhui Arataki | |
Group Viewing | Mātakitaki ā-Rōpū | |
Group Work | Mahi ā-Rōpū | |
Guest Room | Manuhiri | |
Guide to enrolment | Aratohu ki te whakauru | |
Guidelines for admission to Health Sciences professional programmes | Aratohu ki te uru ki ngā hōtaka ngaio o Mātau Hauora | Aratohu ki te uru ki kā hōtaka kaio o Mātau Hauora |
Guidelines for Learning at Otago | Aratohu Ako ki Ōtākou | |
Guiding principles | Mātāpono ārahi | |
Gym 01 (Green) | Te Whare Pītakataka 1 (kākāriki) | |
Gym 02 (Blue) | Te Whare Pītakataka 2 (kikorangi) | Te Whare Pītakataka 2 (kikoraki) |
Gym Room | Ruma Whakapakari Tinana | |
Haematology and Medical Laboratory Science | Mātau Toto me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Toto me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Handouts | Tohanga | Tohaka |
Hands-On Science | Pūtaiao ā-ringa | Pūtaiao ā-rika |
Harassment | Whakatīwheta | |
Hard Materials Preparation Room | Taiwhanga Whakarite Hahanga Mārō | Taiwhaka Whakarite Hahaka Mārō |
Hauora Connect | Te hono ki te hauora | |
Hauora. It's woven through everything. | Hauora. Kua tuia ki ngā mea katoa | Hauora. Ko tuia ki kā mea katoa |
Hayward Catering | Te Whata Kai o Hayward | |
Hayward College | Te Kāreti o Hayward | |
HDEC Locality Authorisation for University of Otago research | HDEC Whakaaetanga ā-Rohe mo te Rangahau ki Ōtākou Whakaihu Waka | HDEC Whakaaetaka ā-Rohe mo te Rakahau ki Ōtākou Whakaihu Waka |
He Kainga Oranga - Housing and Health | Kaupapa Rangahau Taunekeneke o te Kāinga ki te Oranga | |
Head Chef | Kaitao Matua | |
Head Curator Archives | Kairauhī Tumu - Pūranga | Kairauhī Tumu - Pūraka |
Head of Change Management and Organisational Design | Tumuaki o te Hurihanga Matua me te Hoahoa Whakanahanaha | Tumuaki o te Hurihaka Matua me te Hoahoa Whakanahanaha |
Head of College | Tumuaki | |
Head of College. Private. | Tumuaki o te Kāreti. Wāhi Motuhake. | |
Head of Corporate Records | Te Tumuaki o Pūkete Rangatōpū | Te Tumuaki o Pūkete Rakatōpū |
Head of Cyber Security and IT Assurance | Tumuaki Whakaū Hangarau, Whakamaru Ipurangi | |
Head of Department | Tumuaki | |
Head of Digital Strategy and Partnering | Tumuaki o te Rautaki Matihiko me Tuitui Haumi | |
Head of Faculty | Te Tumuaki o te Kaupeka | |
Head of Finance Advisory | Tumuaki Tohutohu Tahua | |
Head of Information Systems | Tumuaki Poutoko Tukutuku | |
Head of IT Infrastructure | Tumuaki o te Hanganga Hangarau | Tumuaki o te Hakaka Hakarau |
Head of Office of Sustainability | Tumuaki, Toiū te Taiao | |
Head of Organisational Development | Tumuaki, Whakawhanaketanga Raupapa | |
Head of Programme | Tumuaki o te Hōtaka | |
Head of Student Health Services | Tumuaki Ratonga Hauora Ākonga | Tumuaki Ratoka Hauora Ākoka |
Head of Trade Services | Tumuaki Ratonga Mahi ā-Rehe | Tumuaki Ratoka Mahi ā-Rehe |
Head's Residence | Whare o te Tumuaki | |
Health and Safety | Marutau | |
Health and Safety Compliance Team | Te Tira Whaiora | |
Health and Safety in Laboratory Classes | Te Noho Haumaru ki ngā Akoranga Taiwhanga Pūtaiao | Te Noho Haumaru ki kā Akoraka Taiwhaka Pūtaiao |
Health and well-being | Oranga | |
Health Assessment and Advanced Nursing Practice | Te Arotake i te Ora me te Tikanga Mahi Tapuhi Whatutoto | Te Arotake i te Ora me te Tikaka Mahi Tapuhi Whatutoto |
Health Care in New Zealand | Hauora ki Aotearoa | |
Health in communities researchers | Kairangahau Hauora Hapori | Kairakahau Hauora Hapori |
Health Inequalities Research Programme | Kaupapa Rangahau rerekētanga i roto i ngā take hauora | |
Health Promotion | Whakaō Kaupapa Hauora | |
Health Promotion and Policy Research Unit | Te Rōpū Rangahau i te Whakaō Kaupapa Hauora | |
Health Research Excellence Awards | Ngā Tohu Taioreore o te Rangahau Hauora | Kā Tohu Taioreore o te Rakahau Hauora |
Health Research South | Rangahau Hauora o te Tonga | Rakahau Hauora o te Toka |
Health Sciences First Year | Mātau Hauora Tau Tuatahi | |
Health Sciences in Dunedin | Mātau Hauora ki Ōtepoti | |
Health Sciences qualifications | Ngā Tohu Mātauranga Mātau Hauora | Kā Tohu Mātauraka Mātau Hauora |
Health Sciences Southland Study Hub | Te Wāhanga Matua Mātau Hauora Murihiku - Te Pūtahi Ako | Te Wāhaka Matua Mātau Hauora Murihiku - Te Pūtahi Ako |
Health Sciences Special Examinations | Whakamātautau Motuhake o te Mātau Hauora | |
Health Sciences undergraduate programmes | Hōtaka Tohu Paetahi Mātau Hauora | |
Health Sciences, Division of | Te Wāhanga Matua Mātau Hauora | Te Wāhaka Matua Mātau Hauora |
Health Services Research & Policy | Kaupapa Rangahau Ratonga Hauora | |
Health Services Research at Otago | Rangahau Ratonga Hauora ki Ōtākou | Rakahau Ratoka Hauora ki Ōtākou |
Health Services research groups | Ngā tira rangahau ratonga hauora | Kā tira rakahau ratoka hauora |
Health Services research jobs | He tūranga rangahau ratonga hauora | He tūraka rakahau ratoka hauora |
Health services researchers | Kairangahau Ratonga Hauora | Kairakahau Ratoka Hauora |
Health systems researchers | Kairangahau Pūnaha Hauora | Kairakahau Pūnaha Hauora |
Health Yourself | Ora-hina Koe | |
Health, safety, and wellbeing | Te Marutau me te Oranga | Te Marutau me te Oraka |
Health, safety, wellbeing, and emergency preparedness | Te Marutau, te Oranga me te whakataka ohotata | Te Marutau, te Oraka me te whakataka ohotata |
Health, Wellbeing and Equity Impact Assessment Unit | Te Rōpū Rangahau Hauora me te Whakaōrite | |
Heart Failure | Hēmanawa | |
Heart Otago | Manawa Ōtākou | |
Heart Research of Christchurch | Rangahau Manawa o Ōtautahi | Rakahau Manawa o Ōtautahi |
HEDC | Te Pokapū Whakapakari Kaimahi | |
Help | Āwhina | |
Help Desk | Ngā whakamārama | Kā whakamārama |
Help Number | Nama Waea Āwhina | |
Help out at Hands-On | Āwhina mai ki Whai Wheako ki Ōtākou | |
Helpdesk | Āwhina | |
Helpful Exercises | He Kori Tinana Āwhina | |
Helpful information | Kōrero āwhina | |
Helpful Resources | Rauemi Āwhina | |
Hercus Building | Te Whare Kauhau o Hercus | |
Here are the student absences for this morning/afternoon | Nei ngā tauira tamō i tēnei ata/i tēnei ahiahi | Nāia kā tauira tamō i tēnei ata/i tēnei ahiahi |
Here to help | He ringa āwhina | He rika āwhina |
High Barrier Cagewash Reception and Distribution | Te Taupaepae me te Whakaratonga Horoi Kōrapa Kati Teiteti | Te Taupaepae me te Whakaratoka Horoi Kōrapa Kati Teiteti |
Higher degrees in rural health | Tohu takiura i te hauora ki tuawhenua | |
Higher education | Mātauranga takiura | Mātauraka takiura |
His/hers | tāna / tōna | tāhana / tōhona |
Histology and Medical Laboratory Science | Mātau Anga Pūtau Mōkito me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Aka Pūtau Mōkito me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
History (Programme) | Kā Kōrero o Nehe | |
History (website heading) | Tāhūhū kōrero | |
History and Art History, Department of [obsolete] | Te Tari Kōrero Nehe me te Mahi Toi Onamata | |
History of Locals Collegiate Community | Te tāhuhu kōrero o Te Kāhui Noho-whare | |
History of the Centre | Te tāhū kōrero o te pokapū | |
History of the University Unit | Te Taiwhanga Tāhuhu Kōrero mō Te Whare Wānanga | Te Taiwhaka Tāhuhu Kōrero mō Te Whare Wānaka |
History, Department of [obsolete] | Te Tari o Ngā Kōrero o Nehe | Te Tari o Kā Kōrero o Nehe |
HIV infection and AIDS | Whakaruhi Ārai Mate me te Mate Ārai Kore | |
Hocken Librarian | Kaitiaki Pukapuka o Hākena | |
Home | Te Kāinga | Te Kāika |
Home (a website homepage) | Kāinga | Kāika |
Homestay Office | Tari Noho Kāinga | Tari Noho Kāika |
Hospitality | Te Ratonga Manaaki Tangata | Te Ratoka Manaaki Takata |
Hot Desk Hot Desks | Tēpu Wātea Tēpu Tūariari | |
Hot house world – climate disaster | Te Ao Koropū Koata - He Parekura Āhuarangi | Te Ao Koropū Koata - He Parekura Āhuaraki |
Hours and Contacts | Ngā Hāora me ngā Whakapā | Kā Hāora me kā Whakapā |
Hours of Opening | Haora puare | |
House Surgeon's Office | Te Tari Matānga Rata ā-Whare | Te Tari Matāka Rata ā-Whare |
Housekeeping | Whakapaipai Whare | |
How does a bachelor's degree work? | He aha ngā whāinga o te tohu paetahi? | He aha kā whāika o te tohu paetahi? |
How does the Bachelor of Arts work? | E pēhea e kainga ākona te Tohu Paetahi? | E pēhea e kaika ākona te Tohu Paetahi? |
How does the Bachelor of Commerce (BCom) work? | Ka pēhea e pahawa te Tohu Paetahi Pakihi (BCom)? | |
How does the BCom work? | Ka pēhea e pahawa te Tohu Paetahi Pahawa? | |
How I can help you? | Me pēhea taku āwhina i a koe? | |
How it all works | Ko ngā whakahaerenga | Ko kā whakahaereka |
How to apply | Te ara tono | |
How to calculate your non-law average for admission to Second Year Law | Ka pēhea te tatau i tō toharite ture-kore kia uru ai koe ki te tau turarua o te Mātai Ture | |
Hugh Adam Cancer Epidemiology Unit | Te Hunga Aroturuki Mate Pukupuku o Hugh Adams | Te Huka Aroturuki Mate Pukupuku o Hugh Adams |
Human Body Systems | Ngā Pūnaha o te Tinana | Kā Pūnaha o te Tinana |
Human Nutrition | Taioranga Tangata | Taioraka Takata |
Human Nutrition Clinics | Whare Haumanu Kai Tōtika | |
Human Resources (HR) Adviser | Kaiarataki Pūmanawa Tangata | Kaiarataki Pūmanawa Takata |
Human Resources (HR) Manager | Kaiwhakahaere Pūmanawa Tangata | Kaiwhakahaere Pūmanawa Takata |
Human Resources (HR) Services | Pūmanawa Tangata | Pūmanawa Takata |
Human Resources (HR) Services, Shared Services Division | Pūmanawa Tangata, Te Hāpai Ō | Pūmanawa Takata, Te Hāpai Ō |
Human Resources - Service | Te Ratonga Pūmanawa Tangata | Te Ratoka Pūmanawa Takata |
Human Resources Department - Tari Pūmanawa Tangata | Te Tari Pūmanawa Tangata | Te Tari Pūmanawa Takata |
Human Resources Division | Te Wāhanga Matua Pūmanawa Tangata | Te Wāhaka Matua Pūmanawa Takata |
Humanities internships | Ihupuku ki Te Kete Aronui | |
Hunter Centre | Te Pokapū o Hunter | |
I am out of the office and will be returning on… | Kāore au i tōku tari, a te ... ka hoki mai | |
I give consent | Kei te whakaae au | Kai te whakaae au |
ICT Support Group | Te Hunga Kaiāwhina Rorohiko | Te Huka Kaiāwhina Rorohiko |
ID Card Office | Te Tari Whakaahua | |
Idea Generator and Campaigns | Kaitoko Ariā me ngā Kaupapa | Kaitoko Ariā me kā Kaupapa |
Identity and culture | Te tuakiri me te te ahurea | |
Identity and culture featured projects | Rangahau mō te tuakiri me te ahurea | Rakahau mō te tuakiri me te ahurea |
Image gallery | Kohinga Whakaahua | Kohika Whakaahua |
Immediate Rescuer CPR Course | Akoranga Whakaora Manawa - Kaiwhakaora Matua | Akoraka Whakaora Manawa - Kaiwhakaora Matua |
Important dates | Rā whakahirahira | |
Important message from Student Health | He karere whakahirahira nā Te Ratonga Hauora Ākonga | He karere whakahirahira nā Te Ratoka Hauora Ākoka |
Important Note | Taipito Whakahirahira | |
Improving Mental Health Services study | Hinapōuri ki Hīnātore | |
Improving national and global health | Te whakapikihanga o te hauora ā-motu, ā-ao | Te whakapikihaka o te hauora ā-motu, ā-ao |
In just six weeks you can complete a full paper and get a head start for the next academic year. | I te ono wiki noa e taea e koe te whakaoti i tētahi pēpa kia kōkiri whakamua to timata i te tau e heke mai nei. | |
Inaugural Professorial Lecture | Whakarewanga Kauhau Ahorangi | Whakarewaka Kauhau Ahoraki |
Inaugural Professorial Lectures | Ko ngā Whakarewanga Kauhau Ahorangi | Ko kā Whakarewaka Kauhau Ahoraki |
Incident Management Team – University of Otago | Te Tira Whakatika Maiki - Ōtākou Whakaihu Waka | |
Independent Learning Centre | Pūtahi Ako Motuhake | |
Index | Kuputohu | |
Indexes (journal articles) | Rārangi pūtea hautaka | Rāraki pūtea hautaka |
Indigenous Legal Theory | Te Ariā ā-Ture o ngā Iwi Taketake | Te Ariā ā-Ture o kā Iwi Taketake |
Indigenous Studies | Mātai Iwi Taketake | |
Indirect Reports (FTE) | Pūrongo Autaki (Tūranga Ukiuki) | Pūroko Autaki (Tūraka Ukiuki) |
inequitable and Disorderly transition | Te Whakawhitinga Tōkeke Kore, Tikanga Kore | Te Whakawhitika Tōkeke Kore, Tikaka Kore |
Infection and Immunity | Te Pokenga me te Ārai Mate | Te Pokeka me te Ārai Mate |
Infection Prevention and Control in Practice | Te Tikanga o te Ārai me te Whakahaere Pokenga | Te Tikaka o te Ārai me te Whakahaere Pokeka |
Infectious Disease Research at Otago | Rangahau Mate-hōrapa ki Ōtākou | Rakahau Mate-hōrapa ki Ōtākou |
Information | Ngā whakamārama | Kā whakamārama |
Information and Inquiries | Ngā whakamārama me ngā uinga | Ngā whakamārama me kā uikā |
Information Communication Technology | Hangarau Mōhiohio, Hangarau Whakawhitiwhiti | Hakarau Mōhiohio, Hakarau Whakawhitiwhiti |
Information events | Kaupapa whakapāho kōrero | |
Information for Geography Postgraduate Students | Pūrongo mo te Tāura o Te Iho Whenua | Pūroko mo te Tāura o Te Iho Whenua |
Information for international students | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi |
Information for international students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi o He Raukawakawa |
Information for Māori students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira Māori o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira Māori o He Raukawakawa |
Information for new patients | Pānui mā te tūroro hou | |
Information for Pacific students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira Pasifika o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira Pasifika o He Raukawakawa |
Information for people with shoulder pain | He pārongo mā rātou e mamae ana te pokohiwi | He pāroko mā rātau e mamae ana te pokohiwi |
Information Management Advisor | Kaiārahi Whakahaerenga Pārongo | Kaiārahi Whakahaereka Pāroko |
Information Resources (dept) | Ratonga rauemi | Ratoka rauemi |
Information Science | Te Mātai Mōhiohio | |
Information Systems Officer | Āpiha Poutoko Tukutuku | |
Information Technology Services | Te Wāhanga Matua Hangarau Mōhiohio | Te Wāhaka Matua Hakarau Mōhiohio |
Initial Teacher Education ( ITE ) Students | Tauira Kaiako | |
Injury Prevention Research Unit | Te Hunga Rangahau Ārai Whara | Te Huka Rakahau Ārai Whara |
Innovation | Te tī ka rito | |
Innovative models of best practice within the tertiary sector | He Pou Tarāwaho Hou mō ngā Wānanga me ngā Kuratini | |
Integrating Practice | Te Whātahitanga o te Mahi | Te Whātahitaka o te Mahi |
Intellectual Disability: Theory into Practice | Hauā Hinengaro: Mai i te Ariā ki te Mahi | Hauā Hinekaro: Mai i te Ariā ki te Mahi |
Intellectual Property Room | Taiwhanga Whakairoiro Hinengaro | Taiwhaka Whakairoiro Hinekaro |
Intended Learning Outcomes | Ngā Whāinga Ako Whakakoro | Kā Whāika Ako Whakakoro |
Inter-College Competition | Tauwhāinga Kāreti | |
Inter-college Competition Assistant | Kairuruku Tauwhāinga Kāreti | Kairuruku Tauwhāika Kāreti |
Inter-College Competition Coordinator | Kaituitui Tauwhāinga Kāreti | Kaituitui Tauwhāika Kāreti |
Interdivisional degrees | Paetahi tūhonohono | |
Interlinking | Te hono i farii | |
Interlinking Receive | Te hono i farii | |
Intern | Ihupuku | |
Internal accountability | Haepapa ā-roto | |
Internal Assessment Requirements | Ngā Herenga ki ngā Aramatawai ā-Roto | Kā Hereka ki kā Aramatawai ā-Roto |
International Academic Advisor | Kaiarataki Mātauranga ā-Ao | Kaiarataki Mātauraka ā-Ao |
International Business | Pakihi o te Ao Whānui | |
International Marketing and Recruitment | Kiko Pānui me te Kimi Ākonga ā-Ao | Kiko Pānui me te Kimi Ākoka ā-Ao |
International Office | Te Whirika | |
International Partnerships | Tūhonohono ā-Ao | |
International Programmes Development Manager | Kaiwhakahaere Whanake Hōtaka Ao Whānui | |
International scholarships | Karahipi mā ngā tauria nō tāwāhi | |
International Student Support | Tautāwhi Ākonga nō Tāwāhi | Tautāwhi Ākoka nō Tāwāhi |
International students | Ākonga nō tāwahi | Ākoka nō tāwahi |
International students in NZ | Tauira nō tāwāhi kei Aotearoa | |
International students offshore | Tauira nō tāwāhi kei tāwāhi | |
Internet | Ipurangi | Ipuraki |
Internet Links | Hononga Ipurangi | Honoka Ipuraki |
Interprofessional Education | Mātauranga Whatu Ngaio | Mātauraka Whatu Rika Rehe |
Interview room | Rūma Uiui | |
Intro to Otago | Whakatakinga ki Ōtākou | Whakatakika ki Ōtākou |
Intro to postgraduate study | Whakatakinga ki te mahi tāura | Whakatakika ki te mahi tāura |
Introduction | Kupu whakataki | |
Introduction to Abdominal Ultrasound | Te Whakatūwheratanga o te Oro Ikeike ā-puku | Te Whakatūwherataka o te Oro Ikeike ā-puku |
Introduction to Clinical Nursing Practice | Te Takinga ki te Mahi Tapuhi Haumanu | Te Takika ki te Mahi Tapuhi Haumanu |
Invercargill campus | Te Paenga ki Murihiku | Te Paeka ki Murihiku |
Inwards/Outwards Goods | Hīkawekawe | |
Irish Studies | Mātauranga Airihi | Mātauraka Airihi |
Issues | Wāhi tuku rauemi | |
IT Advisory | Tohutohu Hangarau | Tohutohu Hakarau |
IT Architect | Kaihoahoa Hangarau | Kaihoahoa Hakarau |
IT Assurance and Cyber Security | Whakaū Hangarau, Whakamaru Ipurangi | Whakaū Hakarau, Whakamaru Ipuraki |
IT Enterprise Architect | Kaihoahoa Hinonga Hangarau | Kaihoahoa Hinoka Hakarau |
IT Infrastructure | Hanganga Hangarau | Hakaka Hakarau |
IT Intern | Ihupuku Hangarau | Ihupuku Hakarau |
IT Intern Desktop Support | Ihupuku Hangarau Tautoko Papamahi | Ihupuku Hakarau Tautoko Papamahi |
IT Projects Manager | Kaiwhakahaere Hinonga Hangarau | Kaiwhakahaere Hinoka Hakarau |
IT Projects Unit | Te Puni Hinonga Hangarau | Te Puni Hinoka Hakarau |
IT Room | Putunga Taputapu Hangarau | Putuka Taputapu Hakarau |
IT Services | Whakaratonga Hangarau | Whakaratoka Hakarau |
IT support | Tautāwhi Hangarau | |
IT Support Services | Ratonga Amo Hangarau | Ratoka Amo Hakarau |
IT Support Services (Information Technology Support Services) [obsolete] | Ratonga Whakatika Matihiko | Ratoka Whakatika Matihiko |
It's okay to feel how you feel | He kare-ā-roto, te kare-ā-roto, e pai ana | |
ITS [Information Technology Services] information for working and teaching remotely | Kōrero Hāngarau mā te mahi, mā te whakaako mai tawhiti | Kōrero Hākarau mā te mahi, mā te whakaako mai tawhiti |
ITS Information Systems | Te Poutoko Tukutuku | |
Ivory | Rei | |
Iwi and Hapū Law (or Laws) | Ture Iwi, Ture Hapū | |
Jan Breward Seminar Room | Wāhi Rūnanga - Jan Breward | Wāhi Rūnaka - Jan Breward |
Jenkins House | Whare Jenkins | |
Jenkins Lounge | Rūma Noho a Jenkin | |
Job Description | Whakaahuaranga Mahi | Whakaahuaraka Mahi |
Job Title | Taitara Tūranga Mahi | Taitara Tūraka Mahi |
Job vacancies | Tūranga wātea | Tūraka wātea |
Journals | Hautaka | |
K+ Channelopathies | K+ Tahumaero Ara Katote | |
Kaupapa and graduate profile | Kaupapa me te pūkete ika | Kaupapa me te pūkete ika |
Keep clear at all times. Access for emergency vehicles | Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Urunga mō ngā Waka Ohotata | Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Uruka mō kā Waka Ohotata |
Key Challenges | Wero Matua | |
Key Relationships | Hononga Matua | Honoka Matua |
Key Staff Contacts | Whakapānga Kaimahi Matua | Whakapāka Kaimahi Matua |
Keynote Speakers | Kaikōrero Matua | |
Kidney in Health and Disease Research Network | Te Whatunga Rangahau o te Tākihi Ora, Te Tākihi Mate | Te Whatuka Rakahau o te Tākihi Ora, Te Tākihi Mate |
Kitchen | Kāuta | |
Kitchen Assistant | Kaiāwhina Kāuta | |
Kitchen Office | Tari o te Kāuta | |
Kitchenette | Kāuta paku | |
Knox College | Te Kāreti o Knox | |
Ko te mātauranga te mana (knowledge is power): sexual and reproductive healthcare experiences of wāhine Māori, an interview study | He mana tō te mātauranga: Ko ngā wheako hauora o ngā wāhine Māori ki te hauora taihema, ki te hauora whakaputa uri, he mātaitanga uiui. | |
Kowhai (Sophora tetraptera) | Kōwhai | |
Lab Assessments | Aromatawai ā-Taiwhanga Pūtaiao | Aromatawai ā-Taiwhaka Pūtaiao |
Lab Resources | Rauemi taiwhanga pūtaiao | Rauemi taiwhaka pūtaiao |
Laboratory | Taiwhanga | Taiwhaka |
Laboratory books | Pukapuka Taiwhanga Pūtaiao | Pukapuka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Classes | Akoranga Taiwhanga Pūtaiao | Akoraka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Exercises and Internal Assessment | Ngohe Taiwhanga Pūtaiao me te Aromatawai ā-Roto | Kohe Taiwhaka Pūtaiao me te Aromatawai ā-Roto |
Laboratory for Genetic Medicine | Taiwhanga pūtaiao mō te Rongoā Mātai Ira | Taiwhaka pūtaiao mō te Rokoā Mātai Ira |
Laboratory for Genomic Medicine | Taiwhanga pūtaiao mō te Rongoā Mātai Ira | Taiwhaka pūtaiao mō te Rokoā Mātai Ira |
Laboratory Health and Safety and Standard Laboratory Practices | Tikanga Noho Haumaru ki te Taiwhanga Pūtaiao me Ngā Tikanga Noa o te Taiwhanga Pūtaiao | Tikaka Noho Haumaru ki te Taiwhaka Pūtaiao me Kā Tikaka Noa o te Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Information | Mōhiohio taiwhanga pūtaiao | Mōhiohio taiwhaka pūtaiao |
Laboratory Management | Whakahaerenga Taiwhanga Pūtaiao | Whakahaereka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Manual | iPuka tohu taiwhanga pūtaiao | Puka tohu taiwhaka pūtaiao |
Laboratory Scientist | Kaipūtaiao ā-Taiwhanga | Kaipūtaiao ā-Taiwhaka |
Laboratory Work | Mahi Taiwhanga Pūtaiao | Mahi Taiwhaka Pūtaiao |
Laminar Flow | Rere Kūtere | |
Land Planning and Development | Te whakamahere me te whakawhanake o te Whenua | |
Landfall | Tauranga | Tauraka |
Landfall [OUP journal] | Kitenga Whenua | Kiteka Whenua |
Landfill, if in doubt, throw it out. | Ruapara, ki te rangirua, tēnā e whiua | Ruapara, ki te rakirua, tēnā e whiua |
Language Centre | Te Puna o te Kī | |
Languages and Cultures | Ngā Reo me ngā Tikanga o te Ao Whānui | Kā Reo me kā Tikaka o te Ao Whānui |
Laptop | Rorohiko Pona | |
Large Meeting Room | Taiwhanga Hui Nui | Taiwhaka Hui Nui |
Laser Tag | Pū-taiaho | |
Last name | Ingoa Whānau | Ikoa Whānau |
Late Assignments | Taumahi Tōmuri | |
Laundry | Rūma Horoi Kākahu | |
Laundry Recreational room | Rūma Horoi Kākahu, Takohe | |
Law and the Community | Te Ture me Te Hapori | |
Law at Otago | Tātai Ture ki Ōtākou | |
Law Competitions | Ngā Whakataetae ā-Ture | Kā Whakataetae ā-Ture |
Law Library | Te Whare Pukapuka Ture | |
Law of Torts | Te Ture o te Mahi Hē | |
Lead Administrator, Client Services | Kaiwhakarite Matua, Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakarite Matua, Whakaratoka Kiritaki |
Lead Administrator, Client Services Shared Services Division | Kaiwhakarite Matua Whakaratonga Kiritaki, Te Hāpai Ō | Kaiwhakarite Matua Whakaratoka Kiritaki, Te Hāpai Ō |
Lead Engineer | Kaiārahi Pūhanga | Kaiārahi Pūhaka |
Lead Engineer AV Support | Kaiārahi Pūhanga Tautāwhi Ataata-rongo | Kaiārahi Pūhaka Tautāwhi Ataata-roko |
Lead Officer | Āpiha Matua | |
Lead Student Adviser | Kaitohutohu Ākonga Matua | Kaitohutohu Ākoka Matua |
Lead Technician | Kaiārahi Hangarau | Kaiārahi Hakarau |
Lead Technician IT Support Services | Kaiārahi Ringa Hangarau Ratonga Tautāwhi Hangarau | Kaiārahi Rika Hakarau Ratoka Tautāwhi Hakarau |
Leaders in clinical pharmacy | Kaiārahi Mātai Taka Rongoā Haumanu | Kaiārahi Mātai Taka Rokoā Haumanu |
Leadership Experience | Wheako Hautūtanga | Wheako Hautūtaka |
Learner Success Plan | Te Ara Angitu | Te Ara Akitu |
Learning and Development | Te Ako me te Whakawhanaketanga | Te Ako me te Whakawhanaketaka |
Learning and Teaching | Te Ako | |
Learning Outcomes | Hua Akoranga | Hua Akoraka |
Learning Resources | Rauemi Ako | |
Lecture Notes | Tuhinga kauhau | Tuhika kauhau |
Lecture outline | Te Hua o te Kauhau | |
Lecture Times and Streams | Ngā wā me ngā Rerenga Akoranga | Kā wā me kā Rereka Akoraka |
Lecture topics | Kaupapa kauhau | |
Lecturer | Pūkenga | Pūkeka |
Lecturer - Environmental Health | Pūkenga - Hauora Taiao | |
Lecturer - Epidemiology | Pūkenga - Mātauranga Urutā | |
Lecturer - Health Economist | Pūkenga - Ohaoha Hauora | |
Lecturer - Health Promotion | Pūkenga - Whakaō Hauora | |
Lecturer - Health Systems | Pūkenga - Pūnaha Hauora | |
Lecturer - Social Science and Health | Pūkenga - Mātauranga noho -a-iwi me te Hauora | |
Lecturer and Learning Support | Pūkenga, Kaitautoko Mātauranga hoki | |
Lecturer for this Paper | Ko te pūkenga ki tēnei akoranga | Ko te pūkeka ki tēnei akoraka |
Lecturer Student Learning Development | Pūkenga Whanake Mātauranga | Pūkeka Whanake Mātauraka |
Lectures | Akoranga | Akoraka |
Left Preview | Arokitenga Mauī | |
Left Projector | Whakaata Taha Mauī | |
Legal Adviser | Kaiarataki ā-Ture | |
Legal Research Skills | Pūkenga Rangahau ā-Ture | Pūkeka Rakahau ā-Ture |
Legal Writing | Te Tuhituhi ā-Ture | |
Legal Writing programme | Te Hōtaka Tuhituhi ā-Ture | |
Lending Services | Te Ratonga Tuku Rauemi | Te Ratoka Tuku Rauemi |
Lending Services / Circulation Desk | Wāhi ratonga tuku raumei | Wāhi ratoka tuku rauemi |
Let us foster openness, respect, and trust in each other at this moment | I tēnei wā, me whakatipu te ngākau pono, te kauanuanu me te whakapono tētahi ki tētahi | I tēnei wā, me whakatipu te kākau pono, te kauanuanu me te whakapono tētahi ki tētahi |
Liaison Officer | Kaitakawaenga | Kaitakawaeka |
Librarian | Kaitiaki pukapuka | |
Library | Whare Pukapuka | |
Library Guides | Whakamārama whare pukapuka | |
Library Plan (floorplan) | Hoahoa o te whare pukapuka | |
Library Support | Tautāwhi Pātaka Mātauranga | Tautāwhi Pātaka Mātauraka |
Library User | Kaiwhakamahi i te Whare Pukapuka | |
Life at Otago | Te koiora i Ōtākou | |
Life Sciences | Pūtaiao koiora | |
Lifespan research | Rangahau whāroa | Rakahau whāroa |
Lifespan research featured projects | Rangahau mō te roanga o te oranga tangata | Rakahau mō te roaka o te oraka takata |
Lift | Ararewa | |
Lift stopping Level Five | Tau ana te ararewa ki te papa tuarima | |
Lift stopping Level Four | Tau ana te ararewa ki te papa tuawhā | |
Lift stopping Level One | Tau ana te ararewa ki te papa tuatahi | |
Lift stopping Level Three | Tau ana te ararewa ki te papa tuatoru | |
Lift stopping Level Two | Tau ana te ararewa ki te papa tuarua | |
Lights | Rama | |
Lindo Ferguson Building | Te Whare Kauhau o Lindo Ferguson | |
Linen room | Taiwhanga Papamuka | Taiwhaka Papamuka |
Linen Storage | Putunga Papamuka | Putuka Papamuka |
Linguistics Programme | Mātauranga Wete Reo | Mātauraka Wete Reo |
Te Whatuhono | ||
Links for clinicians | He hono mā ngā Rata | He hono mā kā Rata |
Linton House | Whare Linton | |
Linton Lounge | Rūma Noho Linton | |
List of subjects | Rārangi kaupapa ako | |
Listen, encourage, so that all people can flourish in a safe space | Me whakarongo, me akiaki kia puāwai ai te katoa ki tētahi wāhi haumaru | Me whakaroko, me akiaki kia puāwai ai te katoa ki tētahi wāhi haumaru |
Live Streaming | E Rere Ana i Tēnei Wā Tonu | |
Living in Dunedin | Te noho ki Ōtepoti | |
Loading Dock | Pākaka Whakauta | |
Locality authorisation | Whakamanahia ā-Wāhi | |
Locals Collegiate Community | Te Kāhui Noho-whare | |
Locals HQ | Takuahi Kirirarau | |
Location | Wāhi | |
Locations | Tauwāhi | |
Locations of interest | He wāhi whaipānga | He wāhi whaipāka |
Lock Source | Rakatia te Mātāpuna | |
Log in / sign in | Takiuru | |
Long black | Honu-uri | |
Long-term Conditions: Pathophysiology and Management | Mate Mauroa: Mātai Tukumate-Whaiaroaro me te Whakahaere | |
Lost property | Paekura | |
Lounge | Rūma Noho | |
Lower Ground | Te Papa ki Raro | |
Lower Screen | Mata Heke | |
Luggage room | Rūma Tueke | |
Macciato | Makiāto | |
Macintosh | Āporo | |
Main Block | Te Whare Matua | |
Main Building and Reception | Te Whare Matua me te Taupaepae | |
Main Common Room | Rūma Noho Matua | |
Main Lights | Rama Matua | |
Main Reception | Te Taupaepae Matua | |
Main Switch Board | Te Papahiko Matua | |
Maintenance Supervisor | Kaiwhakahaere Whakatikatika | |
Major health issues featured projects | Rangahau mō ngā take matua o te hauora | Rakahau mō kā take matua o te hauora |
Make shaping a better future your business. | Me aro tō pakihi kia whakapai ake ai te āpōpō | |
Making best use of workplace assessment | Te piki ki te taumata o te aromatawai ki te wāhi mahi | |
Making Zoom sessions interactive | E whakatauneke ana i ngā wāhanga Huitopa. | E whakatauneke ana i kā wāhaka Huitopa. |
Male Changing room | Wāhi Horohoroi Tāne | |
Male Toilet | Wharepaku Tāne | |
Male Toilet and Change | Wharepaku, Wāhi Horohoroi Tāne | |
Management | Te Mātauranga Whakahaere | Te Mātauraka Whakahaere |
Management of Osteoarthritis | Maimoatanga Mate Kōiwi | Maimoataka Mate Kōiwi |
Management of Osteoarthritis Programme [i.e. research programme] | iTe Hōtaka Maimoatanga Kaikōiwi | |
Manager | Kaiwhakahaere | |
Manager Infrastructure Operations | Kaiwhakahaere Mahinga Hanganga | Kaiwhakahaere Mahika Hakaka |
Manager International Student Services Mobility and Partnerships | Kaiwhakahaere, Ratonga Ākonga nō Tāwāhi, Pānuku me te Tūhonohono | Kaiwhakahaere, Ratoka Ākoka nō Tāwāhi, Pānuku me te Tūhonohono |
Manager IT Advisory | Kaiwhakahaere Tohutohu Hangarau | Kaiwhakahaere Tohutohu Hakarau |
Manager policy and compliance | Kaiwhakahaere Kaupapa Here me te Tikanga Mahi | Kaiwhakahaere Kaupapa Here me te Tikaka Mahi |
Manager Revenue Management | Kaiwhakahaere Whakahaerenga Moni Whiwhi | Kaiwhakahaere Whakahaereka Moni Whiwhi |
Manager Strategic Finance | Kaiwhakahaere Tahua Rautaki | |
Manager, Communications Advisory Services | Kaiwhakahaere, Whakaratonga Tohu Pārongorongo | Kaiwhakahaere, Whakaratoka Tohu Pārokoroko |
Manager, Copyright and Open Access | Kaiwhakahaere, Manatārua me te Whakawāteatanga | Kaiwhakahaere, Manatārua me te Whakawāteataka |
Manager, Creative Services / Creative Services Manager | Kaiwhakahaere Te Tira Ratonga Auaha | Kaiwhakahaere Te Tira Ratoka Auaha |
Manager, Energy and Building Controls | Kaiwhakahaere, Mana Whakahaere Pūngao me ngā Hanganga | Kaiwhakahaere, Mana Whakahaere Pūkao me kā Hakaka |
Manager, Equity, Diversity and Inclusion | Kaiwhakahaere o te Tōkeke, te Kanorau, me te Kauawhi | |
Manager, Facilitation and Mediation | Kaiwhakahaere, Whakaritenga me te Takawaenga | Kaiwhakahaere, Whakariteka me te Takawaeka |
Manager, International Marketing and Recruitment | Kaiwhakahaere, Kiko Pānui me te Kimi Ākonga ā-Ao | Kaiwhakahaere, Kiko Pānui me te Kimi Ākoka ā-Ao |
Manager, International Student Services | Kaiwhakahaere, Ratonga Ākonga nō Tāwāhi | Kaiwhakahaere, Ratoka Ākoka nō Tāwāhi |
Manager, Learning and Development | Kaiwhakahaere Akoranga, Whanaketanga | Kaiwhakahaere Akoraka, Whanaketaka |
Manager, Marketing Content [obsolete] | Kaiwhakahaere Kiko Pānui | |
Manager, Network Services | Kaiwhakahaere Ratonga Whatunga | Kaiwhakahaere Ratoka Whatuka |
Manager, Research and Teaching IT Support | Kaiwhakahaere Te Rakahau me te Whakaako Tautāwhi Hakarau | |
Manager, Social Impact Studio | Kaiwhakahaere Te Taupuni Auaha | |
Manager, Student Affairs | Kaiwhakahaere Take Ākonga | |
Manager, Student Pastoral Care | Kaiwhakahaere Tohuora Tauira | |
Manager, Web Experience | Kaiwhakahaere Wheako Ipurangi | Kaiwhakahaere Wheako Ipuraki |
Managing your research | Te whakarite i tō rangahau | Te whakarite i tō rakahau |
Managing your research students | Te whakarite i ō tauira rangahau | Te whakarite i ō tauira rakahau |
Map Library | Mahere Whare Pukapuka | |
Maps | Mapi | |
Marine Interpreter | Kaiwhakaturuki | |
Marine Science Building | Te Whaitua Mātai Moana | |
Mark Parker Seminar Room | Rūma Hui Mark Parker | |
Marketing | Te Mātauranga Tokonga | Te Mātauraka Tokoka |
Marketing and Advisory Service | Whakaratonga Tohu Tauhoko | Whakaratoka Tohu Tauhoko |
Marketing and Branding | Te Whakatairanga me te Tohu | Te Whakatairaka me te Tohu |
Marketing and Communications | Te Māngai Pārongorongo | Te Mākai Pārokoroko |
Marketing and Communications Department - Tari Whakapā me te Whakatairanga | Te Māngai Pārongorongo | Te Mākai Pārokoroko |
Marketing and Sustainability Leader | Kaiārahi Kiko Pānui, Toitū | |
Marketing and Wellbeing Coordinator | Kaituitui Pānui me te Oranga Tangata | Kaituitui Pānui me te Oraka Takata |
Marketing Content and Publications Unit | Te Hunga Kiko Pānui | Te Huka Kiko Pānui |
Marketing Services | Te Tari Kiko Pānui | |
Marketing – Design, Photography, Publications and Web | Whakatairanga – Hoahoa, Whakaahua, Pānuitanga me te Ipurangi | Whakatairaka – Hoahoa, Whakaahua, Pānuitaka me te Ipuraki |
Marketing – Events Hub | Whakatairanga – Kāinga Kaupapa | Whakatairaka – Kāinga Kaupapa |
Marples Seminar Room | Wāhi Rūnanga o Marples | Wāhi Rūnaka o Marples |
Master of Business Administration | Tohu Paerua Whakaritenga Pakihi | Tohu Paerua Whakariteka Pakihi |
Master of Health Sciences (MHealSc) | Tohu Paerua Mātau Hauora | |
Master of Marketing | Tohu Paerua Whakatairanga | Tohu Paerua Whakatairaka |
Master of Medical Laboratory Science (MLSc) | Tohu Paerua ki Mātai Taiwhanga Rongoā | Tohu Paerua ki Mātai Taiwhaka Rokoā |
Mathematics and Statistics reception | Te Taupaepae Pāngarau me te Tatauranga | Te Taupaepae Pākarau me te Tatauraka |
Mature students | Ākonga pakari | |
Maximising learning in large groups | Te whakamōrahi i te ako i ngā rōpū nui | Te whakamōrahi i te ako i kā rōpū nui |
May our focus and our values be united | Kia whakakōtahi te whai i tā tātou aronga me ō tātou uara | Kia whakakōtahi te whai i tā tātau aroka me ō tātau uara |
MB ChB: The University of Otago Medical Degree | MB ChB: Te Tohu Paetahi Hauora ki Ōtākou Whakaihu Waka | |
MBA Manager | Kaiwhakahaere MBA | |
Media Centre | Wāhi Whakaataata | |
Media Production Unit | Te Hunga Whakaputa Pāpāho | Te Huka Whakaputa Pāpāho |
Media releases | Pānui pāpāho | |
Media, Film and Communication, Department of | Te Tari Pāpāho Whitiāhua Whakawhitiwhiti kōrero hoki | |
Medical education research | Rangahau Mātauranga Rongoā | Rakahau Mātauraka Rokoā |
Medical education Unit | Te Tari Whakaakoranga Hauora | Te Tari Whakaakoraka Hauora |
Medical Gyanecology I | Mātai Arowahine I | |
Medical Gyanecology II | Mātai Arowahine II | |
Medical Laboratory Science | Mātai Taiwhanga Rongoā | Mātai Taiwhaka Rokoā |
Medical Library | Te Whare Pukapuka Whaiora | |
Medical Officer | Āpiha Rongoā | Āpiha Rokoā |
Medical programme options | Whiringa Hōtaka Hauora | Whirika Hōtaka Hauora |
Medicine | Rongoā | Rokoā |
Medicine and Surgery | Rongoā me te Hāparapara | Rokoā me te Hāparapara |
Medicine, Faculty of | Te Kaupeka Whaiora | |
MediNEWS | Hau mai te Rongo | Hau mai te Roko |
Meeting Room | Rūma Hui | |
Memberships | Whakaurunga | Whakauruka |
Membrane and ion transport | Kawenga Wai ki te Kahu me te Ngota Katote | Kaweka Wai ki te Kahu me te Kota Katote |
Mental health | Oranga hinengaro | Oraka hinekaro |
Mental Health Clinician | Rata Mate Hinengaro | Rata Mate Hinekaro |
Mental health disorders | Mate hinengaro | Mate hinekaro |
Mental Health First Aid instructor | Kaitohutohu Whakaora Ohotata ā-Hinengaro Hauora | Kaitohutohu Whakaora Ohotata ā-Hinekaro Hauora |
Mental Health Nursing | Te Mahi Tapuhi Hauora Hinengaro | Te Mahi Tapuhi Hauora Hinekaro |
Mental health risk factors | Take mōrea – oranga hinengaro | Take mōrea – oraka hinekaro |
Messages | Karere | |
Microaggressions: What are they and how can we counter them? | Ngā ririhautanga mōkito: He aha kē ēnei, ā, ka pēhea tātou e kaupare ana i ēnei? | Kā ririhautaka mōkito: He aha kē ēnei, ā, ka pēhea tātou e kaupare ana i ēnei? |
Microbial Culture | Tītipu Mōkito Moroitiiti | |
Microbiology | Mātau Koiora Moroiti | |
Microbiology and Medical Laboratory Science | Mātau Koiora Moroiti me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Koiora Moroiti me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Microforms | Whitiāhua | |
Microphones | Hopuoro | |
Microscopy and Imaging Room | Taiwhanga Karu Whakarahi, Whakaahua | Taiwhaka Karu Whakarahi, Whakaahua |
Minds Together | Huinga Huatau | Huika Huatau |
Minors | Aronga Hauiti | Aroka Hauiti |
Minutes | Tuhinga Āmiki | Tuhika Āmiki |
Minutes of previous meeting | Tuhinga āmiki o te hui i mua | Tuhika āmiki o te hui i mua |
Mitchell Meeting Room | Wāhi hui o Mitchell | |
Mixed Recycling | Hangarua Hanumi | Hakarua Hanumi |
Mobile | Waea pūkoro | |
Molecular Basis of Health and Disease | Te Tūāpapa Rāpoi Ngota o te Hauora me te Tahumaero | Te Tūāpapa Rāpoi Kota o te Hauora me te Tahumaero |
Molecular Biosciences Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Koiora Rāpoi Ngota | Taiwhaka Pūtaiao Koiora Rāpoi Kota |
Molecular Biosciences Laboratory Office | Te Tari o te Taiwhanga Pūtaiao Koiora Rāpoi Ngota | Te Tari o te Taiwhaka Pūtaiao Koiora Rāpoi Kota |
Molecular Pathology and Medical Laboratory Science | Mātai Tukumate ā-Rāpoi Ngota me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Tukumate ā-Rāpoi Kota me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Molecular, Cellular and Integrative Neurophysiology | Aro Rāpoi Ngota, Aro Pūtau me te Mātai Pūnaha Io Tōpu Whakawhātahi | Aro Rāpoi Kota, Aro Pūtau me te Mātai Pūnaha Io Tōpu Whakawhātahi |
Mother earth's selection | Te Kōwhiringa o Papatūānuku | Te Kōwhirika o Papatūānuku |
Movie Room | Kiriata | |
Multi-purpose area | Te Wāhi Whāinga Maha | Te Wāhi Whāika Maha |
Multipurpose Room | Taiwhanga Tātai Maha | Taiwhaka Tātai Maha |
Music Room | Rūma Puoro | |
My approvals | Aku whakaaetanga | Aku whakaaetaka |
My favourites | Aku mariu | |
My Support | Taku Poutaunaki | |
My Tasks | Aku mahi | |
MyResearch and publications | TakuRangahau me ngā Tānga Pukapuka | TakuRakahau me kā Tāka Pukapuka |
Māori / Indigenous Health Institute | MIHI | |
Māori and Pacific mental health | Māori, Pasifika - Oranga Hinengaro | Māori, Pasifika - Oraka Hinekaro |
Māori and Te Tiriti researchers | Kairangahau Māori me te Tiriti | Kairakahau Māori me te Tiriti |
Māori at OMS | Māori ki OMS | |
Māori at Otago Medical School | Māori ki Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Māori at the School of Pharmacy | Māori ki He Rau Kawakawa | |
Māori Centre | Te Hunga Mātauranga | Te Huka Mātauraka |
Māori Health - Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pomare | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pomare | |
Māori Jurisprudence | Te Mātauranga Ture o te Māori | Te Mātauraka Ture o te Māori |
Māori Laws and Philosophy | Mātauranga Ture me ngā Mātāpono Māori | Mātauraka Ture me kā Mātāpono Māori |
Māori Legal Principles | Mātāpono Ture o te Māori | |
Māori name for a Otago Uni Publishing book series | Ka haea te ata | |
Māori Oral Health Clinic | Te Whare Kaitiaki | |
Māori Partnership Manager | Kaiwhakatere Rangahau Māori | Kaiwhakatere Rakahau Māori |
Māori Resource Collection Space in University Library | Te Aka a Tāwhaki | |
Māori Sciences | Te Pūtaiao Māori | |
Māori student associations | Ngā Rōpū Māori | Kā Rōpū Māori |
Māori student support | Taunaki ākonga Māori | Taunaki ākoka Māori |
Mātauranga Māori featured projects | Rangahau Mātauranga Māori | Rakahau Mātauraka Māori |
Nano Indenter Room | Taiwhanga Pūrere Ine Hāraunga Kitakita | Taiwhaka Pūrere Ine Hāraunga Kitakita |
National Addiction Centre | Te Whare Waranga ā-Motu | |
National Centre for Lifecourse Research | Te Pokapū ā-Motu mo te Rangahau Ara Oranga | Te Pokapū ā-Motu mo te Rakahau Ara Oraka |
National Poisons Centre | Te Pokapū Mātauranga Tāoke | Te Pokapū Mātauraka Tāoke |
Need help? | Kei te hia āwhina? | |
Needs of society | Ngā hiahia o te pāpori | |
Net Carbon Zero Programme Manager | Kaiwhakahaere Hōtaka Hua Waro Kore | |
NETBALL | POITARAWHITI | |
Network Solutions Architect | Kaihoahoa Hīraurau Whatunga | Kaihoahoa Hīraurau Whatuka |
Networks and links | He taura whiri, he hononga | He taura whiri, he honoka |
Neuroendocrinology | Mātai Tauwhiti Io Tōpu-Taiaki | |
Neurophysiology | Mātai Pūnaha Io Tōpu | |
Neurophysiology Course Information | Kōrero mō te Akoranga Mātai Pūnaha Io Tōpu | Kōrero mō te Akoraka Mātai Pūnaha Io Tōpu |
Neuroscience | Pūtaiao Roro | |
New research | Rangahau hou | Rakahau hou |
New Zealand Baby Cohort | Te Pūtoi Pēpi o Aotearoa | |
New Zealand Child and Youth Epidemiology Service | Te Ratonga Mātai Tahumaero Taitamariki o Aotearoa | Te Ratoka Mātai Tahumaero Taitamariki o Aotearoa |
New Zealand Creutzfeldt-Jakob Disease Surveillance Registry | Te Toronga Rokiroki o Aotearoa mō te mate Creutzfeldt-Jakob | Te Toroka Rokiroki o Aotearoa mō te mate Creutzfeldt-Jakob |
New Zealand Marine Studies Centre | Te Taiwhanga Moana o Rakiriri | Te Taiwhaka Moana o Rakiriri |
New Zealand Paediatric Surveillance Unit | Te Hunga Aroturuki Mate Tamariki | Te Huka Aroturuki Mate Tamariki |
New Zealand Pregnancy Cohort | Te Pūtoi Hapūtanga o Aotearoa | Te Pūtoi Hapūtaka o Aotearoa |
New Zealand's student capital | Te Taone Matua mō ngā Tauira o Aotearoa | Te Taone Matua mō kā Tauira o Aotearoa |
News | Ngā Karere | Kā Karere |
News and events | Karere me ngā mahi | Karere me kā mahi |
News archive | Pūranga karere | Pūraka karere |
Newsletters | Pānui | |
Newspapers | Nūpepa | |
Next | Panuku | |
Ngāi Tahu Māori Health Research Unit | Te Rōpū Rangahau Hauora Māori o Ngāi Tahu | Te Rōpū Rakahau Hauora Māori o Kāi Tahu |
NMSSA data | Raraunga NMSSA | Rarauka NMSSA |
No entry | Kaua e hou mai | |
No glass in the Pool Area | Kāore e whakaaengia he karaehe ki Te Wāhi Puna | Kāore e whakaaekia he karaehe ki Te Wāhi Puna |
No skateboards | Papa Reti Kore | |
No smoking | Auahi Kore | |
No smoking within buildings and grounds. | He Whare Auahi Kore, He Wāhi Auahi Kore | |
No smoking zone | Wāhi Auahi Kore | |
North Annex | Whare Tāpiringa - Raki | |
North House | Te Whare Raki | |
North Stuart | Stuart ki te Raki | |
North Tower | Pourewa – Raki | |
Not recording | Kāore i te tuhi | |
Notices and Course materials | Ngā Pānui me Ngā Rauemi Akoranga | Kā Pānui me Kā Rauemi Akoraka |
Notification of AIDS and HIV | Whākinga o te Mate Ārai Kore me te Whakaruhi Ārai Mate | Whākika o te Mate Ārai Kore me te Whakaruhi Ārai Mate |
Nurse Practitioner Prescribing Practicum | Akoranga Tūtohu Kaiārahi Tapuhi | Akoraka Tūtohu Kaiārahi Tapuhi |
Nursing Clients with Complex Health States | Te Maimoa i te Tūroro he Matatini Ōna Āhua Hauora | Te Maimoa i te Tūroro he Matatini Ōhona Āhua Hauora |
Nursing Education Principles and Practice | Te Mahi me ngā Mātāpono o te Mātauranga Tapuhi | Te Mahi me kā Mātāpono o te Mātauraka Tapuhi |
Nursing Gerontology | Mātai Mātāpūputu | Mātai Mātāpūputu |
Nursing High Acuity | Te Mahi Tapuhi Hihiwa | |
Nursing Leadership and Management | Te Mahi Ārahi me te Whakahaere Tapuhi | |
Nursing Patients with Altered Health States | Te Maimoa i te hunga tūroro kua poke kē te hauora | Te Maimoa i te huka tūroro ko poke kē te hauora |
Nursing Research Methods | Tikanga Rangahau Mahi Tapuhi | Tikaka Rakahau Mahi Tapuhi |
Nursing Research Project | Hinonga Rangahau Tapuhi | Hinoka Rakahau Tapuhi |
Nursing Science | Te Pūtaiao Tapuhi | |
Nursing – Critical Care and High Acuity | Te Mahi Tapuhi - Te Āta Atawahi me te Whāomoomo | |
Nutrition and Metabolism in Human Health | Ko te Kai Tōtika me te Matūriaka ki te Hauora o te Tangata | Ko te Kai Tōtika me te Matūriaka ki te Hauora o te Takata |
Nutrition in Medicine | Rongoā Taioranga | Rokoā Taioraka |
Nutrition in Medicine Research | Taioranga i te Rangahau Hauora | Taioraka i te Rakahau Hauora |
Nutrition in Medicine Research Group | Te Rōpū Rangahau i te Taioranga Rongoā | Te Rōpū Rakahau i te Taioraka Rokoā |
NZ Mortality Review Data Group | Te Rōpū Kohi Pitopito Mōhiotanga mō te Taka Mate | Te Rōpū Kohi Pitopito Mōhiotaka mō te Taka Mate |
NZ Pharmacovigilance Centre | Te Pokapū Aroturuki Wai-whakaora | |
Obstetric and Gynaecology Residential – Entry Course | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoranga Whakauru | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoraka Whakauru |
Obstetric and Gynaecology Residential – Exit Course | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoranga Whakaputa | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoraka Whakaputa |
Obstetrics and Gynaecology Clinical Training | Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Whakangūngū Haumanu | Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Whakakūkū Haumanu |
Obstetrics and Gynaecology Residential Course 1 | Akoranga 1 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine | Akoraka 1 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine |
Obstetrics and Gynaecology Residential Course 2 | Akoranga 2 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine | Akoraka 2 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine |
Obstetrics, Gynaecology and Women's Health | Oranga Wahine | Oraka Wahine |
Occupational Mental Health and Wellbeing Advisor | Kaiarataki Oraka Hinengaro me te Hauora Ngangahau | Kaiarataki Oraka Hinekaro me te Hauora Kakahau |
Office | Tari | |
Office Assistant | Kaiāwhina Tari - Ratonga Pūtea | Kaiāwhina Tari - Ratoka Pūtea |
Office of Health, Safety and Wellbeing | Te Tari o te Marutau me te Oranga | Te Tari o te Marutau me te Oraka |
Office of Māori Development | Te Iringa o Wharawhara Te Raki | Te Irika o Wharawhara Te Raki |
Office of Māori Development - Adminsitrator | Kaiwhakahaere Tari | |
Office of Māori Development - Deputy Director | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Office of Māori Development - Director | Kaiurungi | Kaiuruki |
Office of Māori Development - Divisional Leadership Group | Te Kōhanga o Te Kāhu | |
Office of Māori Development - Māori Research Facilitator | Kaiwhakahaere Rakahau Māori | |
Office of Māori Development - Project Manager | Kaiwhakahaere Pūtere | |
Office of the Chief Digital Officer | Te Tari o Te Pou Matihiko | |
Office of the Chief Operating Officer | Te Tari o te Poumatua | |
Office of the Dean | Te Tari Manutaki | |
Office of the Deputy Vice-Chancellor | Te Tari o te Pou Koko Wāhanga Rangahau | Te Tari o te Pou Koko Wāhaka Rakahau |
Office of the Registrar & Secretary to the Council | Te Tari o Te Pouroki me te Kaituhi ki te Kaunihera | |
Office of Transformation and Improvement | Te Tari Whakaumu me te Whakapai Ake | |
Officer Assistant Project Support | Kairuruku, Kaitautoko Kaupapa | |
Officer Revenue Management | Āpiha Whakahaerenga Moni Whiwhi | Āpiha Whakahaereka Moni Whiwhi |
Official Information and Compliance Co‑ordinator | Kaituitui Pārongo Ōkawa me te Tautukunga | Kaituitui Pāroko Ōkawa me te Tautukuka |
Offline/Unknown | Tuimotu | |
One Health Aotearoa | Aotearoa Hauora Rau | |
One Way Only | Ara Ahutahi Anake | |
Online Catalogue | Rapuara ā-rorohiko | |
Online learning at Otago | Ako tawhiti ki Ōtākou | |
Online postgraduate papers in 2021 | Ngā akoranga ako tawhiti tāura 2021 | Kā akoraka ako tawhiti tāura 2021 |
Online undergraduate papers in 2021 | Ngā akoranga ako tawhiti tohu paetahi 2021 | Kā akoraka ako tawhiti tohu paetahi 2021 |
Open Lectures/Seminars | Akoranga | Akoraka |
Operational Finance, Shared Services Division | Tahua Whakahaere, Te Hāpai Ō | |
Operational support | Tautāwhi whakahaerenga | Tautāwhi whakahaereka |
Operations and Facilities Manager | Kaiwhakahaere Mahi me ngā Whaitua | Kaiwhakahaere Mahi me kā Whaitua |
Operations Assistant | Kairuruku Whakahaere | |
Operations Coordinator | Kaituitui Whakahaere | |
Operations Coordinator (Health and Safety) | Kaituitui Whakahaere, Noho Haumaru | |
Operations Division | Te Wāhanga Whakahaere | Te Wāhaka Whakahaere |
Operations Division Health and Safety Compliance | Te Wāhanga Whakahaere, Te Tira Whaiora Tautukunga | |
Operations Hub Co-ordinator | Kaituitui Pūtahi Mahi | |
Operations Hub Co-ordinator (Parking) | Kaituitui Pūtahi Mahi (Tūranga Waka) | Kaituitui Pūtahi Mahi (Tūraka Waka) |
Operations Lead, Divisional Services and Administration | Kaiārahi Whakahaerenga, Whakaratonga Wāhanga me te Whakaritenga | Kaiārahi Whakahaereka, Whakaratoka Wāhaka me te Whakariteka |
Operations Manager | Kaiwhakahaere Mahi | |
Operations Manager - Trade Services | Kaiwhakahaere Mahi - Ratonga Mahi ā-Rehe | Kaiwhakahaere Mahi - Ratoka Mahi ā-Rehe |
Operations Unit | Wāhanga Whakahaere | Wāhaka Whakahaere |
Operations/Client Services, Shared Services Division | Te Whakahaerenga/Ratonga Kiritaki, Te Hāpai Ō | Te Whakahaereka/Ratoka Kiritaki, Te Hāpai Ō |
Optional activities | Whiringa Ngohe | Whirika Kohe |
Or go to advanced setup | Haere ranei ki te tatū whakakake | |
Oral Health | Hauora ā-Waha | |
Oral Medicine | Rongoā ā-Waha | Rokoā ā-Waha |
Oral Medicine Specialist | Mātanga Rongoā ā-Waha | Mātanga Rokoā ā-Waha |
Oral Pathology | Mātai Tukumate ā-Waha | |
Oral Pathology Centre | Te Pokapū Mātai Tukumate ā-Waha | |
Oral Pathology Laboratory | Taiwhanga Mātai Tukumate ā-Waha | Taiwhaka Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Pathology Laboratory Office | Te Tari o te Taiwhanga Mātai Tukumate ā-Waha | Te Tari o te Taiwhaka Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Pathology Reporting Room | Taiwhanga Pūrongo Mātai Tukumate ā-Waha | Taiwhaka Pūroko Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Presentations | Whakaaturanga ā-Waha | Whakaaturaka ā-Waha |
Oral Surgery | Hāparapara ā-Waha | |
Orderly and just transition | Te Whakawhitnga Whai Tōkeke, Whai Tikanga | Te Whakawhitika Whai Tōkeke, Whai Tikaka |
Organisation | Rōpū Whakahaere | |
Organisational Development | Te Whakawhanaketanga Raupapa | Te Whakawhanaketaka Raupapa |
Organisational scope | Te Tirohanga Whānui o te Rōpū | Te Tirohaka Whānui o te Rōpū |
Orientation and University events | Te Whakawaitanga me ngā kaupapa Whare Wānanga | Te Whakawaitaka me kā kaupapa Whare Wānaka |
Orientation week | Te Whakawaitanga | Te Whakawaitaka |
Origins of Government | Te Orokohanga o Kāwanatanga | Te Orokohaka o Kāwanataka |
Orthodontic Specialist | Mātanga Whakatika Niho Tāpiki | Mātaka Whakatika Niho Tāpiki |
Osteoarthritis Aotearoa New Zealand Research Network | Te Anga Kaikōiwi o Aotearoa | Te Aka Kaikōiwi o Aotearoa |
Otago BA graduate careers | He mahi pūmau whai Tohu Paetahi o Ōtākou | |
Otago Centre for Confocal Microscopy Otago Micro and Nanoscale Imaging (OMNI) | Te Pūtahi o Ōtākou mō te Karu Whakarahi Aronga Tahi - Te Whakaahua i te Mōkitokito, i te Merowhetau | Te Pūtahi o Ōtākou mō te Karu Whakarahi Aroka Tahi - Te Whakaahua i te Mōkitokito, i te Merowhetau |
Otago Centre for Law and Society (OCLAS) | Te Pokapū Ture me te Papori ki Ōtākou | |
Otago Clinical Audit | Te Tātari Hāparapara o Ōtākou | |
Otago Clinical Skills Laboratories | Taiwhanga Pūkenga Haumanu ki Ōtākou | Taiwhaka Pūkeka Haumanu ki Ōtākou |
Otago Genomics and Bioinformatics Facility | Te Whakaurunga Mātai-Ira, Whata Koiora o Ōtākou | Te Whakauruka Mātai-Ira, Whata Koiora o Ōtākou |
Otago Global Health Institute Annual Conference | Te Hui-ā-tau o te Rauara Rangahau Hauora o te Ao ki Ōtākou | Te Hui-ā-tau o te Rauara Rakahau Hauora o te Ao ki Ōtākou |
Otago Global Health Institute: Fostering partnerships to help solve global health problems | Te Pūtahi Hauora-ā-Ao ki Ōtākou: E whakarenarena ana i te taukaea tangata, e hauora ai te ao | Te Pūtahi Hauora-ā-Ao ki Ōtākou: E whakarenarena ana i te taukaea takata, e hauora ai te ao |
Otago Global Student Exchange | Whakawhitinga Tauira ā-Ao o Ōtākou | Whakawhitika Tauira ā-Ao o Ōtākou |
Otago Global Student Exchange | Kurutete Ākonga ā-Ao ki Ōtākou | Kurutete Ākoka ā-Ao ki Ōtākou |
Otago Life | Te Kura Hauora o Āpōpō | |
Otago Medical School Dean's Office | Te Tari o te Manutaki, Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago Medical School Rural Postgraduate Programme | Tāura ki Tuawhenua - Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago Medical School – Dunedin Campus | Te Paenga o Ōtepōti – Te Kura Hauora o Ōtākou | Te Paeka o Ōtepōti –Te Kura Hauora o Ōtākou |
Otago Micro and Nanoscale imaging | Ata Whāiti, Ata Mōkitokito ki Ōtākou | |
Otago Network for Entrepreneurship ( ONE ) | Whatunga rakahinonga | Whatuka rakahinok |
Otago Publisher | Te Kaitauākī o Ōtākou | |
Otago School of Medical Sciences | Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago University Advanced School Sciences Academy | Te Kōhanga Pūtaiao (o Ōtākou Whakaihu Waka) | Te Kōhaka Pūtaiao |
Otago University Childcare Association | Te Rōpū Kura Kōhungahunga o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Rōpū Kura Kōhukahuka o Ōtākou Whakaihu Waka |
Otago University Press | Te Whare Tā o Te Wānanga o Ōtākou | Te Whare Tā o Te Wānaka o Ōtākou |
Otago University Research Archive | Te pūranga rangahau o Ōtākou Whakaihu Waka | Te pūraka rakahau o Ōtākou Whakaihu Waka |
Otago University Students' Association (OUSA) | Te Rūnanga Ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka (TRAOO) | Te Rūnaka Ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka (TRAOO) |
Otago Zebrafish Facility | Te Taiwhanga Ika | Te Taiwhaka Ika |
Otago's commitment to social responsibility | Te ū o Ōtākou ki te haepapa pāpori | |
OtagoExtra | Ōtākou-Whaimahi | |
Other accommodation | He wāhi noho anō | |
Other health-related degrees | Ētahi atu momo tohu hauora | |
Other requirements | Ētahi atu herenga | Ētahi atu hereka |
Our campus is smoke-free | He papa taurima auahi kore tēnei | |
Our connection to the land strengthens our purpose and our journey | Mā tō mātou hono ki te whenua e kaha ake ai te kaupapa, e pai ake ai te haerenga | Mā tō mātau hono ki te whenua e kaha ake ai te kaupapa, e pai ake ai te haereka |
Our culture | Tō mātou ahurea | Tō mātau ahurea |
Our cutting-edge curriculum | Tō mātou marau haputa | |
Our need | Te Oranga | Te Oraka |
Our Past Our Present Our Future | He tātai hono e kore e motu, mai onamata ki anamata | |
Our people | Ō mātou tāngata | Ō mātou tākata |
Our programmes | Ā mātou hōtaka | Ā mātau hōtaka |
Our research | Ā Mātou Rangahau | Ā Mātau Rakahau |
Our Te Ao Māori perspective | Tā mātou tirohanga ki te Te Ao Māori | Tā mātou tirohaka ki te Te Ao Māori |
OUSA Student Support | Tauira Tautāwhi | |
Outdoor Rental Centre | Whare Rīhi Rawa mō Waho | |
Outdoor Rentals | Rīhi Rawa Taiao | |
Oversize Books | Pukapuka – nunui | |
PA to Head | Kaiāwhina Matawhaiaro ki te Tumuaki | |
Pacific at OMS | Pasifika ki te OMS | |
Pacific at Otago Medical School | Pasifika ki Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Pacific Engagement Adviser | Kaiarataki Whakaanga Pasifika | Kaiarataki Whakaaka Pasifika |
Pacific health | Hauora Pasifika | |
Pacific Island wellbeing counsellor | Kaiārahi Whai Oranga Pasifika | Kaiārahi Whai Oraka Pasifika |
Pacific Islands Centre | Te Pokapū mō ngā ākonga o ngā Moutere o te Moana Nui a Kiwa | Te Pokapū mō kā ākoka o kā Moutere o Te Moana Nui a Kiwa |
Pacific Islands’ Student Academic Advisor | Kaiarataki Mātauranga Tauira nō ngā Moutere | Kaiarataki Mātauraka Tauira nō kā Moutere |
Pacific Peoples - Administrator | Kaiwhakarite Pasifika | |
Pacific Sciences | Te Pūtaiao Pāsifika | |
Pacific student navigator | Kaitakawaenga Ākonga Pasifika | Kaitakawaeka Ākoka Pasifika |
Pacific student support | Taunaki ākonga Pasifika | Taunaki ākoka Pasifika |
Paediatric Dentistry | Pūniho Arotamariki | |
Pain Management | Te whaihanga ki te mamae | Te whaihaka ki te mamae |
Painful and weak shoulder | Pokihiwi mamae, pokohiwi ngoikore | Pokihiwi mamae, pokohiwi koikore |
Paper and cardboard. Please flatten cardboard and please remove bindings | Pepa me te kāri. Tēnā me whakapapatahi te kāri, me tango hoki ngā here | Pepa me te kāri. Tēnā me whakapapatahi te kāri, me tako hoki ngā here |
Paper Co‑ordinator | Kaituitui Akoranga | Kaituitui Akoraka |
Paper Information | Pārongo Akoranga | Pāroko Akoraka |
Paper Objectives | Whāinga o te Akoranga | Whāika o te Akoraka |
Paper outline | Whakamāramatanga o te Akoranga | Whakamārama o te Akoraka |
Paper prescriptions | Tohutohu Akoranga | Tohutohu Akoraka |
Paper timelines and availability | Wātaka pepa me te wā e wātea ana | |
Papers | Akoranga | Akoraka |
Papers and timetables | Ngā akoranga me ngā wātaka | Kā akoraka me kā wātaka |
Parenting Room | Taiwhanga Mātua | Taiwhaka Mātua |
Parents' Guide | Aratohu mā ngā Mātua | Aratohu mā kā Mātua |
Parking | Tauranga Waka | Tauraka Waka |
Parliamentary Publications | Pepa Pāremata | |
Partner departments | Haumi | |
Partnerships and collaborations | Te tūhonohono, te mahinga tahi | Te tūhonohono, te mahika tahi |
Pass Descriptor | Whakamāramatanga o te Putanga | Whakamāramataka o te Putaka |
Past activities | Ko ngā kaupapa mahi o mua | Ko kā kaupapa mahi o mua |
Pastoral Assistant | Taituarā Tohuora | |
Pastoral care and student support | Tohuora me te Tautāwhi Tauira | |
Pastoral Care Network | Te Whatunga Tohuora Tauira | |
Pastoral support for your time at Otago | Te Taunakitanga Tohuora i a koe i Ōtākou | Te Taunakitaka Tohuora i a koe i Ōtākou |
Pathways into our programmes | Kā ara rau e uru atu ai ki ā mātou hōtaka | Kā ara rau e uru atu ai ki ā mātau hōtaka |
Pathways to postgraduate study | Ngā ara ki ngā akoranga tāura | Kā ara ki kā akoraka tāura |
Patient fees | Utu ā-tūroro | |
Patient services | Whakaratonga tūroro | Whakaratoka tūroro |
Payment | Utu | |
PCard Administrator | Kaiwhakarite Kāri Pūtea | |
Peer support and skill development | Te tautoko aropā me te whakawhanake pūkenga | Te tautoko aropā me te whakawhanake pūkeka |
Penseler Room | Rūma o Penseler | |
People leadership, and organisational culture | Te whakahaerenga tāngata me te ahurea tōpūtanga | Te whakahaereka tākata me te ahurea tōpūtaka |
Performance and Delivery, Shared Services Division | Te Whakatutukitanga me te Whakahaere, Te Hāpai Ō | Te Whakatutukitaka me te Whakahaere, Te Hāpai Ō |
Performance and Development Review | Te Ika Kai Ake | |
Performing Arts Programme | Te Kaupapa Whare Tāpere | |
Periodicals | Hautaka | |
Personal Assistant to the Dean | Kaiāwhina Matawhaiaro ki Te Manutaki | |
Pharmaceutical sciences | Pūtaiao Taka Rongoā | Pūtaiao Taka Rokoā |
Pharmaceutical sciences research | Rangahau Pūtaiao Taka Rongoā | Rakahau Pūtaiao Taka Rokoā |
Pharmacist profiles | Pūkete Kaitakarongoā | Pūkete Kaitakarokoā |
Pharmacy at Otago | He Rau Kawakawa ki Ōtākou | |
Pharmacy careers | Mahi Pūmau Mātai Take Rongoā | Mahi Pūmau Mātai Take Rokoā |
Pharmacy research organisations | Rōpū Rangahau Taka Rongoā | Rōpū Rangahau Taka Rokoā |
Pharmacy. Go beyond the script | He Rau Kawakawa. Ki tua o te tohutohu | He Raukawakawa. Ki tua o te tohutohu |
PhD Candidate | Ākonga i te Tohu Kairangi | Ākoka i te Tohu Kairaki |
PhD research | Rakahau Tohu Kairangi | Rakahau Tohu Kairaki |
PhD Research Fellow | Kairuruku Tohu Kairangi | Kairuruki Tohu Kairaki |
PhD research in Health Sciences | Rangahau Tohu Kairangi ki Mātau Hauora | Rangahau Tohu Kairaki ki Mātau Hauora |
PhD study | Tātaia te Tohu Kairangi | Tātaia te Tohu Kairaki |
PhD travel grants | Takuhe Rere, Tohu Kairangi | Takuhe Rere, Tohu Kairaki |
Philosophy, Department of | Te Tari Whakaaroaro | |
Photocopying | Wāhi whakakape | |
Physical Address | Wāhi Noho | |
Physical Education, The School of | Te Kura Akoranga Whakakori | Te Kura Akoraka Whakakori |
Physical Sciences | Pūtaiao ahupūngao | Pūtaiao ahupūkao |
Physician Education | Mātauranga Rata | Mātauraka Rata |
Physics | Ahupūngao | Ahupūkao |
Physics Lab | Taiwhanga Ahupūngao | Taiwhaka Ahupūkao |
Physics reception | Te Taupaepae Hū o te Kōhao | |
Physiological Aspects of Health and Disease | Ngā Mata Whaiaroaro o te Oranga me te Tahumaero | Kā Mata Whaiaroaro o te Oraka me te Tahumaero |
Physiology for Health Sciences | Whaiaroaro mō te Mātau Hauora | |
Physiology for Sport and Exercise Course Outline | Te Whaiaroaro mō te Whakamāramatanga Akoranga Hākinakina me te Kori Tinana | Te Whaiaroaro mō te Whakamāramataka Akoraka Hākinakina me te Kori Tinana |
Physiotherapy | Haumaru Korikori | |
Physiotherapy, School of | Te Kura Kōmiri Pai | |
Picture Books | Pukapuka whakaahua | |
Pine House | Whare Paina | |
Placements and rotations | Ngā tūranga mahi me ngā whakawhitinga mahi | Kā tūraka mahi me kā whakawhitika mahi |
Plan your day | Whakaritea tō rā | |
Planning Studio | Taupuni Mahere | |
Planning your programme of study | Te whakamahere i tō hōtaka ako | |
Plant Room | Taiwhanga Pūrere | Taiwhaka Pūrere |
Plaster / Acrylic | Ukutea/Kiriaku | |
Please ensure no packaging apart from paper products | Tēnā, atu i ngā hua pepa kaua e whakauru he tākainga anō | Tēnā, atu i kā hua pepa kaua e whakauru he tākaika anō |
Please flatten cardboard | Tēnā, me whakapapatahi te kāri | |
Please note: On the opening of the Te Whare Whakamaru o Te Rangihīroa, the name was changed from Te Rangi Hīroa to Te Rangihīroa at the request of Ngāti Mutunga. This exhibition was originally printed 20 years ago, prior to widespread use of tohutō | Pitopito kōrero: Hei te rangi tā ai te kawa o Te Whare Whakamaru o Te Rangihīroa, i tonoa te Whare Wānanga e Ngāti Mutunga kia panonihia te ingoa mai i Te Rangi Hīroa, ki Te Rangihīroa. I tā tuatahi mai te whakaaturanga nei i te 20 tau ki muri, i mua i te whakamahinga whānui o te tahutō. | Pitopito kōrero: Hai te raki tā ai te kawa o Te Whare Whakamaru o Te Rangihīroa, i tonoa te Whare Wānaka e Ngāti Mutunga kia panonihia te ikoa mai i Te Rangi Hīroa, ki Te Rangihīroa. I tā tuatahi mai te whakaaturaka nei i te 20 tau ki muri, i mua i te whakamahika whānui o te tahutō. |
Please remove lid | Tēnā, tangohia te taupoki | Tēnā, takohia te taupoki |
Please shower before using the pool or spa | Tēnā, me horoi koe i mua i tāu kaukau ki te puna kaukau, ki te puna koropupū rānei | |
Please specify any dietary and/or support requirements. | Tēnā, āta whakamōhio mai ō matea whiringa kai, ō matea tautoko hoki | Tēnā, āta whakamōhio mai ō matea whirika kai, ō matea tautoko hoki |
PO Box 56, Dunedin 9054, New Zealand | Poutāpeta 56, Ōtepoti 9054, Aotearoa | |
Policies and guidelines for the medical degree | Ngā kaupapa here me ngā tohutohu mō te tohu hauora | Kā kaupapa here me kā tohutohu mō te tohu hauora |
Policy Analysis | Te Tātari i te Kaupapa Here | |
Politics, Department of [obsolete] | Te Tari Tōrangapū | Te Tari Tōrakapū |
Pool (table) room | Rūma Piriota | |
Pool Area | Te Wāhi Puna | |
Population Health | Te Hauora ā-Taupori | |
Population mental health and health services | Whakaratonga oranga hinengaro ā-taupori | Whakaratoka oraka hinekaro ā-taupori |
Portfolio Manager – Māori | Kaiwhakahaere Kohinga Rau | Kaiwhakahaere Kohika Rau |
Portfolio operations and services management | Mahinga Kohinga Rau me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika Kohika Rau me te whakahaereka whakaratoka |
Portfolio strategic management | Whakahaerenga rautaki kohinga rau | Whakahaereka rautaki kohika rau |
Portobello Marine Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Moana Te Parihaumia | Taiwhaka Pūtaiao Moana Te Parihaumia |
Position | Tūranga | Tūraka |
Position/person profile | Pūkete tūnga/tangata | Pūkete tūraka/takata |
Positive fingerprint | Makaurangi Pai | Tapu Matitao Pai |
Postal Address | Poutāpeta | |
Postdoctoral | Rehukairangi | Rehukairaki |
Postdoctoral Research Fellow | Tauira Matua Kairangi Whatutoto | Tauira Matua Kairaki Whatutoto |
Poster Presentation | Whakaaturanga Pānui Whakaahua | Whakaaturaka Pānui Whakaahua |
Postgraduate accommodation | Whare Noho Tāura | |
Postgraduate Business at Otago | Akoranga Tāura ki te Kura Pakihi ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki te Kura Pakihi ki Ōtākou |
Postgraduate business programmes | Hōtaka Pakihi Tāura | |
Postgraduate Certificate in Clinician-Performed Ultrasound (PGCertCPU) | Pōkaitahi tāura oro ikeike nā te kaihaumanu | |
Postgraduate degree options | Whiringa Tohu Tāura | Whirika Tohu Tāura |
Postgraduate Diploma in Medical Laboratory Science (PGDipMLSc) | Pōkairua Tāura ki Mātai Taiwhanga Rongoā | Pōkairua Tāura ki Mātai Taiwhaka Rokoā |
Postgraduate Diploma in Rural and Provincial Hospital Practice | Pōkairua Tāura Mahi Hōhipera ki Tuawhenua | |
Postgraduate Health Sciences at Otago | Akoranga Tāura ki Mātau Hauora ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki Mātau Hauora ki Ōtākou |
Postgraduate Health Sciences subjects | Kaupapa Tāura Mātau Hauora | |
Postgraduate Humanities at Otago | Akoranga Tāura ki Te Kete Aronui ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki Te Kete Aronui ki Ōtākou |
Postgraduate Laboratory | Taiwhanga Tāura | Taiwhaka Tāura |
Postgraduate Nursing qualifications | Ngā Tohu Paerua Tapuhi | Kā Tohu Paerua Tapuhi |
Postgraduate Opportunities | Ngā Ara Tohu Paerua | Kā Ara Tohu Paerua |
Postgraduate opportunities for registered nurses | Ngā ara tohu paerua mō ngā tapuhi tūtohu | Kā ara tohu paerua mō kā tapuhi tūtohu |
Postgraduate papers | Akoranga pae rua | Akoraka pae rua |
Postgraduate pharmacy | Tāura Mātai Taka Rongoā | Tāura Mātai Taka Rokoā |
Postgraduate programmes | Hōtaka Tāura | |
Postgraduate programmes in child health | Hōtaka tāura mō te hauora tamariki | |
Postgraduate programmes overview | Te tirohanga whānui o ngā hōtaka tāura Hōtaka tāura - Tirohanga whānui | Te tirohaka whānui o ngā hōtaka tāura Hōtaka tāura - Tirohaka whānui |
Postgraduate prospectus | Puka whakamahuki tāura | |
Postgraduate research administration | Whakaritenga Rangahau Tāura | Whakariteka Rakahau Tāura |
Postgraduate research opportunities | Ngā ara rangahau – tohu paerua | Kā ara rakahau – tohu paerua |
Postgraduate research students | Tāura kairangahau | Tāura Kairakahau |
Postgraduate Sciences at Otago | Akoranga Tāura Pūtaiao ki Ōtākou | Akoraka Tāura Pūtaiao ki Ōtākou |
Postgraduate students | Tāura | |
Postgraduate study (or Postgraduate qualifications) | Tohu Paerua | |
Postgraduate Study (Room) | Rūma Ako – Tāura | |
Postgraduate study at Otago | Te Ara Tāura ki Ōtākou | |
Postgraduate subjects | Kaupapa Ako Tāura | |
Power and Protest | Te Mana me te Mautohe | |
Practice Coordinator | Kaituitui Tikanga Hauora | Kaituitui Tikaka Hauora |
Practice Manager | Kaiwhakahaere Whare Haumanu | |
Practice Nurse | Tapuhi | |
Pre-Christmas papers | Akoranga whiore tau | Akoraka whiore tau |
Prep assignment | Taumahi Takatū | |
Preparatory and bridging courses | Akoranga Whakariterite, Whakahonohono | Akoraka Whakariterite, Whakahonohono |
Prepare to enrol | Whakaritehia tō tono | |
Preparing the ground for planting food | Ka pua te kōwhai, ka takahia te māra | |
Preparing to study Law at Otago | E whakarite ana ki te aro atu ki te Ture ki Ōtākou | |
Prerequisites | Akoranga Tōmua | Akoraka Tōmua |
Presets | Tatūkē | |
President of the Otago University Student's Association | Tumuaki o Te Rūnanga Ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka | Tumuaki o Te Rūnaka Ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka |
Prevention Coordinator | Kaiwhakarite Āraitanga | Kaiwhakarite Āraitaka |
Previous markers' comments | Ngā kōrero o te kaitūtohu o mua | Kā kōrero o te kaitūtohu o mua |
Pride in Law Otago | Te Mana Takatāpui ki Ōtākou | |
Primary education | Te Kura Tuatahi | |
Primary Health Care and Rural Nursing | Hauora Tūmatanui me te Mahi Tapuhi ki Tuawhenua | |
Primary Health Care Nursing Rural/Urban | Hauora Tūmatanui Mahi Tapuhi ki Taiwhenua/ki te Tāone | |
Primary Purpose of the Role | Take Matua o te Tūranga | Take Matua o te Tūraka |
Principal Investigator | Kairangahau matua | Kairakahau matua |
Print Hub | Te Poka Tā | |
Printing Presses | Perehi | |
Privacy policy | Kaupapa here matatapu | |
Privacy statement | Tauākī Matatapu | |
Prizes | Taonga | Taoka |
Pro-Chancellor | Te Tumu Mātāmuri | |
Pro-Vice-Chancellor | Te Manukura | |
Process Analyst | Kaitātari Tukanga | Kaitātari Tukaka |
Proctor and Campus Watch | Te Manu Tāiko, Tautiaki Papa Taurima | |
Proctor/Sentry | Te Manu Tāiko | |
Procurement Category Specialist | Mātanga o ngā Momo Kaitaonga | Mātaka o kā Momo Kaitaoka |
Procurement Manager | Kaiwhakahaere – Rironga | Kaiwhakahaere - Riroka |
Procurement Office | Te Tari Kaitaonga | Te Tari Kaitaoka |
Procurement Officer | Āpiha – Rironga | Āpiha - Riroka |
Procurement Strategy | Rautaki whiwhi | |
Producer Brand Content | Kaiwhakaputa Kiko Tohu | |
Producer Media | Kaiwhakaputa Pāpāho | |
Product Lead | Kaiārahi Hua Hangarau | Kaiārahi Hua Hakarau |
Product Lead Facility Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rauhanga | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rauhaka |
Product Lead Library Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Whare Pukapuka | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Whare Pukapuka |
Product Lead Medical Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rongoā | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rokoā |
Product Lead Research Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rangahau | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rakahau |
Product Lead Systems Portfolio | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Pūkete | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Pūkete |
Product Manager | Kaiwhakahaere Hua Hangarau | Kaiwhakahaere Hua Hakarau |
Product Manager Digital Learning Environment | Kaiwhakahaere Hua Hangarau Whaitua Akoako Matihiko | Kaiwhakahaere Hua Hakarau Whaitua Akoako Matihiko |
Product Manager Student Management | Kaiwhakahaere Hua Hangarau Whakahaerenga Tauira | Kaiwhakahaere Hua Hakarau Whakahaereka Tauira |
Production Manager | Kaiwhakahaere Huanga | Kaiwhakahaere Huaka |
Production Planner | Kaiwhakamahere Huanga | Kaiwhakamahere Huaka |
Production Technician | Kaihangarau Huanga | Kaihakarau Huaka |
Products | He mea hei hoko | He mea hai hoko |
Professional development opportunities | Wheako whakawhanaketanga ngaio | Wheako whakawhanaketaka kaio |
Professional Experience | Wheako Ngaio | Wheako Kaio |
Professional Nursing | Tapuhi Ngaio | Tapuhi Kaio |
Professional Practice Fellow | Kairuruku Ritenga Utua | Kairuruku Riteka Utua |
Professional programmes | Hōtaka Ngaio | Hōtaka Kaio |
Professional staff | Kaimahi Ngaio | Kaimahi Kaio |
Professionalism | Te Whakangaiotanga | Te Whakakaiotaka |
Professor | Ahorangi | Ahoraki |
Professor of Buddhist Studies and Asian Religions | Te Ahorangi o te Mātai Pūra me ngā whakapono o Ahia | |
Professor of Oral Biology | Ahorangi o te Mātai Koiora ā-Waha | Ahoraki o te Mātai Koiora ā-Waha |
Programme | Hōtaka | |
Programme | Kaupapa | |
Programme Activator | Kaituitui Hōtaka | |
Programme Co-ordinator | Kaituitui Kaupapa | |
Programme for Assessment and Understanding Achievement | Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitanga | Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitaka |
Programme in Philosophy, Politics and Economics | Te Hōtaka Mātauranga Whakaaro, Tōrangapū me te Ōhanga | Te Hōtaka Mātauraka Whakaaro, Tōrakapū me te Ōhaka |
Programme information | Pārongo Hōtaka | Pāroko Hōtaka |
Programme Manager | Kaiwhakahaere Kaupapa | |
Programmer Scientific | Kaitito Waehere Pūtaiao | |
Project Accountant | Kaikaute – Kaupapa | |
Project Executive Finance | Kaituki Tahua Hinonga | Kaituki Tahua Hinoka |
Project Lead | Kaiārahi Hinonga | Kaiārahi Hinoka |
Project Management Office | Te Tari Whakahaere Kaupapa Hanganga | Te Tari Whakahaere Kaupapa Hakaka |
Project stories | Kōrero hinonga | Kōrero hinoka |
Projects Manager | Kaiwhakahaere Pūtere | |
Promise to Papatūānuku | Ka kī taurangi ki a Papatūānuku - Te kī taurangi ki te taiao | Ka kī tauraki ki a Papatūānuku - Te kī tauraki ki te taiao |
Promoting Research and Evidence for a Healthier Aotearoa New Zealand | Te Whakatairanga i te Rangahau me te Taunakitanga kia Ora anō ake a Aotearoa | Te Whakatairaka i te Rakahau me te Taunakitaka kia Ora anō ake a Aotearoa me Te Waipounamu |
Property | Ngā Rawa | Kā Rawa |
Property and Campus Development Division | Ngā Rawa me Te Whanakehanga Papa Taurima | Kā Rawa me Te Whanakehaka Papa Taurima |
Property Law | Te Ture ā-Rawa | |
Property Management Unit | Wāhanga Whakahaerenga Whenua | Wāhaka Whakahaereka Whenua |
Property Services | Ratonga Whare Wānanga | Ratoka Whare Wānaka |
Property Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Papa | Kaiwhakahaere Ratoka Papa |
Property Supervisor | Kaiwhakahaere Papa | |
Property+ | Rawa+ | |
Prospect Researcher | Kairangahau Taupuhipuhi | Kairakahau Taupuhipuhi |
Protecting your intellectual property | Te tāwharau i tō mana whakairo hinengaro | Te tāwharau i tō mana whakairo hinekaro |
Proteomics | Mātai Huinga Pūmua | Mātai Huika Pūmua |
Psychiatrist | Rata Mate Hinengaro | Rata Mate Hinekaro |
Psychology | Mātai Hinengaro | Mātai Hinekaro |
Public Health Communications Centre | Te Pokapū Pārongo Hauora Tūmatanui | |
Public Law | Te Ture Tūmatawhānui | |
Publications | Ngā tānga | Kā tāka |
Purchasing Officer | Āpiha Hoko | |
Purpose | Whāinga | Whāika |
Qualification/Programme Regulations | Ngā Waeture Tohu/Hōtaka | Kā Waeture Tohu/Hōtaka |
Qualifications | Tohu Mātauranga | Tohu Mātauraka |
Qualifications and Experience | Ngā Tohu me te Wheako | Kā Tohu me te Wheako |
Queenstown Course in Internal Medicine | Hōtaka Rongoā ā-Roto Tinana Tahuna | Hōtaka Rokoā ā-Roto Tinana Tahuna |
Queer Friendly Staff network | He Whatunga Whakahoahoa Kaimahi Irakē | He Whatuka Whakahoahoa Kaimahi Irakē |
Quick Reference | Whakamārama kohiko | |
Quiet Study (room) | Ako Māī (Taiwhanga) | Ako Māī (Taiwhaka) |
Quiz Night | Te Pō Patapatai | |
RACP Clinical Exam Revision Course | Akoranga Whakahounga Whakamātautau Haumanu RACP | Akoraka Whakahouka Whakamātautau Haumanu RACP |
RACP Written Exam Revision Course | Akoranga Whakahounga Whakamātautau Tuhi RACP | Akoraka Whakahouka Whakamātautau Tuhi RACP |
Raise Screen | Mata Hiki | |
Rapid Research Component | Te Waehanga Rangahau Hohoro | Te Waehaka Rakahau Hohoro |
Rare Books | Pukapuka onge | Pukapuka oke |
Reading caselaw | Te pānui i ngā ture pūtake-kōti | Te pānui i kā ture pūtake-kōti |
Reading List | Te Rārangi Pānui | Te Rāraki Pānui |
Reading Material | Rauemi pānui | |
Reading Requirements | Ngā pānui hāngai motuhake | Kā pānui hākai motuhake |
Recalls [library books] | Pukapuka kua tonoa | |
Recent graduates | Paetahi o inā tata nei | |
Recent Returns [library books] | Pukapuka kātahi anō ka whakahokia | |
Reception | Te Taupaepae | |
Receptionist | Kaiwhakatau Manuhiri | |
Recommended Texts | He Tuhinga Pai | He Tuhika Pai |
Recording | E Tuhi Ana | |
Recording and Streaming | E tuhi ana, e rere ana | |
Recording Status: | Tūnga hoputanga | |
Recordings | Hopunga | Hopuka |
Records and Cassettes | Ngā kōpae me ngā rīpene | Kā kōpae me kā rīpene |
Recreation | Te Mahi a Te Rēhia | |
Recreation at Otago | Te Mahi a Rēhia ki Ōtākou | |
Recreation Fitness and Facility Coordinator | Kaituitui Mahi ā Te Rēhia, Whakapakari Tinana me ngā Rauhanga | Kaituitui Mahi ā Te Rēhia, Whakapakari Tinana me kā Rauhaka |
Recreation Fitness Programmes | Hōtaka Whakapakari o Te Rēhia | |
Recreation Services | Te Ratonga Hākinakina | Te Ratoka Hākinakina |
Recruitment Administrator | Kaiwhakarite Kimi Kaimahi | |
Recruitment Consultant | Mātanga Kimi Kaimahi | Mātaka Kimi Kaimahi |
Recruitment Manager | Kaiwhakahaere Kimi Kaimahi | |
Recycle | Hanga Rua | Haka Rua |
Recycling: plastics and cans | Hangarua: Kirihou, kēne | Hakarua: Kirihou, kēne |
Reference [library section] | Pūranga kōrero | Pūraka kōrero |
Reference Collection | Wāhanga pūranga kōrero | Wāhaka pūraka kōrero |
References | Tohutoro | |
Referencing Style | Taera Tohutoro | |
Refrigerators | Pūrere Whakamātao | |
Refuel Café | Te Wharekai o Refuel | |
Refuse Room | Rūma Para | |
Regenerative | Te tī e wana ake | |
Register here | Me whakauru ki konei | |
Register now | Rēhitatia ināianei | |
Registration | Te Whakaurunga | Te Whakauruka |
Registration confirmation | Whakaurunga kua mana | Whakauruka kua mana |
Regular | Māori | |
Rehabilitation Teaching and Research Unit | Te Whare Whakamātūtū | |
Related policies, procedures and forms | Kaupapa here, tukanga me ngā puka tono e hāngai ana | Kaupapa here, tukaka me kā puka tono e hākai ana |
Relationships | Te taura tangata | Te taura takata |
Religion Programme | Mātai Wairuataka | |
Relocation Waste | Para Ka Nuku | |
Remote Services | Ratonga mamao | Ratoka mamao |
Removal Strategy | Rautaki Hiki | |
Rental accommodation | Kāinga Rīhi | Kāika Rīhi |
Rental Coordinator | Kaituitui Rīhi | |
Report submission and deadlines | Tukunga pūrongo me ngā aukatinga | Tukuka pūroko me kā aukatika |
Reports to | Ka Pūrongo ki | Ka Pūroko ki |
Reproduction, Genetics and Development | Ko te Whakaputa Uri, te Mātai Ira me te Whakapakaritanga | Ko te Whakaputa Uri, te Mātai Ira me te Whakapakaritaka |
Request for change of research details | Te Tono Panoni i ngā Taipitopito Rangahau | Te Tono Panoni i kā Taipitopito Rakahau |
Request for deferral | Tono Whakahikinga | Tono Whakahikika |
Required and Recommended Reading | Pānuihanga me pānui, he pai ki te pānui | Pānuihaka me pānui, he pai ki te pānui |
Required Forms | Puka whakature | |
Required Texts | He Tuhinga Here | He Tuhika Here |
Research | Rangahau | Rakahau |
Research & Development Manage | Kaiwhakahaere Auaha, Autaia | |
Research Academics | Pūmātauranga Rangahau | Pūmātauraka Rakahau |
Research achievement | Whakatutukitanga rangahau | Whakatutukitaka rakahau |
Research Administrator | Kaiwhakahaere rangahau | Kaiwhakahaere rakahau |
Research Advisers | Kairataki Rangahau | Kairataki Rakahau |
Research Advisory Specialists | Mātanga Kaiarataki Rangahau | Mātaka Kaiarataki Rakahau |
Research and Enterprise | Te kopa iti o te āpōpō | |
Research and Enterprise Office | Te Tari Rangahau me te Hinonga | Te Tari Rakahau me te Hinoka |
Research and Teaching IT Support | Amo Hangarau Rangahau me te Whakaako | Amo Hakarau Rakahau me te Whakaako |
Research and Writing | Te Rangahau me te Tuhituhi | Te Rakahau me te Tuhituhi |
Research collaboration | Mahi tahi ā-Rangahau | Mahi tahi ā-Rakahau |
Research Committee | Te Pae Rangahau | Te Pae Rakahau |
Research committee update | Te kōrero hou nā te komiti rangahau | Te kōrero hou nā te komiti rakahau |
Research competitions | Ngā tauwhāinga rangahau | Kā tauwhāika rakahau |
Research directory | Rangahautaka | Rakahautaka |
Research Division | Te Wāhanga Matua Rangahau | Te Wāhaka Matua Rakahau |
Research Division committees | Ngā Kōmiti Wāhanga Rangahau | Kā Kōmiti Wāhaka Rakahau |
Research excellence | Te rangahau whakatiketike | Te rakahau whakatiketike |
Research expertise and publication databases | Pātengi raraunga o te pūkenga rangahau me te tānga pukapuka | Pāteki raraua o te pūkeka rakahau me te tāka pukapuka |
Research expertise databases | Pātengi raraunga o te pūkenga rangahau | Pāteki rarauka o te pūkeka rakahau |
Research facilities | Whaitua rangahau | Whaitua rakahau |
Research facilities and special collections | Whaitua rangahau hāngai me ngā kohinga motuhake | Whaitua rakahau hākai me kā kohika motuhake |
Research Fellow | Kairuruku | |
Research Fellows (room) | Tauira Matua Rangahau | Tauira Matua Rakahau |
Research Finance Associates | Haumi Tahua Rangahau | Haumi Tahua Rakahau |
Research finances | Tahua Rangahau | Tahua Rakahau |
Research from the Health Environment and Infection Research Unit | He rangahau nā Te Peka Rangahau o te Ao Hauora me te Pokenga | He rakahau nā Te Peka Rakahau o te Ao Hauora me te Pokeka |
Research frontiers | Te haputa o te rangahau | Te haputa o te rakahau |
Research frontiers featured projects | Rangahau kei te hāputa o tōna ao | Rakahau kai te hāputa o tōhona ao |
Research funding application advice and support | Te tohutohu me te tautoko i ngā tono pūtea rangahau | Te tohutohu me te tautoko i kā tono pūtea rakahau |
Research groups | Tira rangahau | Tira rakahau |
Research impact | Whakapātanga rangahau | Whakapātaka rakahau |
Research impact in our academic divisions | Te pānga o te rangahau ki ngā wāhanga mātauranga | Te pāka o te rakahau ki kā wāhaka mātauraka |
Research in our four academic divisions | Te rangahau ki ō mātou whare mātauranga e whā | Te rakahau ki ō mātau whare mātauraka e whā |
Research in Physiology | Rangahau Whaiaroaro | Rakahau Whaiaroaro |
Research Information Manager | Kaiwhakahaere Pārongo Rangahau | Kaiwhakahaere Pāroko Rakahau |
Research Infrastructure Centre | Te Pūtahi Rangahau Hanganga | Te Pūtahi Rakahau Hakaka |
Research Integrity Office | Te Tari Rangahau Matatika | Te Tari Rakahau Matatika |
Research Manager | Kaiwhakahaere rangahau | Kaiwhakahaere rakahau |
Research Meeting Room | Taiwhanga Hui - Rangahau | Taiwhaka Hui - Rakahau |
Research news | Karere rangahau | Karere rakahau |
Research Office | Tari Rangahau | Tari Rakahau |
Research Outputs | Ngā Hua o te Rangahau | Kā Hua o te Rangahau |
Research Professor | Ahorangi Rangahau | Ahoraki Rakahau |
Research project | Kaupapa Rangahau | Kaupapa Rakahau |
Research Proposal | Tono Rangahau | Tono Rakahau |
Research publications | Puka rangahau | Puka rakahau |
Research Reading Room | Rūma pānui | |
Research Report | Pūrongo Rangahau | Pūroko Rakahau |
Research scholarships and opportunities | Karahipi rangahau me ētahi atu āheinga | Karahipi rakahau me ētahi atu āheika |
Research strengths | Te Tihi o Rangahau | Te Tihi o Rakahau |
Research studies (i.e. research projects currently underway) | Aronga rangahau | Aroka rakahau |
Research support | Tautoko ā-Rangahau | Tautoko ā-Rakahau |
Research Technician | Kahangarau Rangahau | Kahakarau Rakahau |
Research topic outlines | Whakamārama kaupapa rangahau | Whakamārama kaupapa rakahau |
Research Topics | Kaupapa Rangahau | Kaupapa Rakahau |
Research-based degrees | Tohu whai rangahau | Tohu whai rakahau |
Researcher | Kairangahau | Kairakahau |
Researcher Support Analyst | Kaitātari Amo Rangahau | Kaitātari Amo Rakahau |
Researcher Support Specialist | Mātanga Amo Rangahau | Mātaka Amo Rakahau |
Reserve [library section] | Tuku poto | |
Reserve Collection | Kohikohinga tuku poto | Kohikohika tuku poto |
Reserved Parking | Tauraka Waka kua Rāhui | Tauranga Waka ko Rāhui |
Resident Fellows | Tauira Matua | |
Resident on Call | Te Kainoho | |
Resident Tutor | Kaiako Whare | |
Residential Assistant | Kaiāwhina Whare | |
Residential Assistant Common Room | Rūma Noho Kaiāwhina Whare | |
Residential Assistant's Office | Tari o te Kaiāwhina Whare | |
Residential colleges | Whare puni | |
Residents (photos) | Ngā Whakaahua o ngā Kainoho | Kā Whakaahua o kā Kainoho |
Residents only | Kainoho Anake | |
Residents' mail | Ngā Reta o ngā Kainoho | Kā Reta o kā Kainoho |
Resources | Rauemi | |
Resources and opportunities for staff | Ngā rauemi me ngā wheako mō ngā kaimahi | Kā rauemi me kā wheako mō kā kaimahi |
Resources and support for postgraduate research | He rauemi me he tautoko ki te rangahau tāura | He rauemi me he tautoko ki te rakahau tāura |
Restricted-entry programmes | Akoranga Hehere | Akoraka Hehere |
Returns | Wāhi whakahoki rauemi | |
Revenue Management | Whakahaerenga Moni Whiwhi | Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Management Accountant | Kaikaute - Whakahaerenga Moni Whiwhi | Kaikaute - Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Management Office | Tari Whakahaerenga Moni Whiwhi | Tari Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Manager | Kaiwhakahaere – Moni Whiwhi | |
Revision | Arotake | |
Right Preview | Arokitenga Matau | |
Right Projector | Whakaata Taha Matau | |
Rinse all glass | Opeopetia ngā momo kōata katoa | Opeopetia kā momo kōata katoa |
Rinse all recycling | Opeopehia ngā para hangarua katoa | Opeopehia kā para hakarua katoa |
Rising Sun House | Whare Whitinga Rā | Whare Whitika Rā |
Risk | Tūraru | |
Risk, compliance, and business continuity planning | Te whakamahere i te tūraru, te tūtohu me te pakihi auroa | |
Role Title | Ingoa Tūranga | Ikoa Tūraka |
Role Type | Momo Tūranga | Momo Tūraka |
Root system of tree | E kore e riro, he tī tāmore | |
Rowing | Hoe Waka | |
RSVP | Uruparea | |
RTIS (Research and Teaching IT Support) | Te Rangahau me te Whakaako Tautāwhi Hangarau | Te Rakahau me te Whakaako Tautāwhi Hakarau |
Rubbish | Para | |
Rugby Sevens | Whutupōro Takiwhitu | |
Rural and urban health care disparity | Rerekētanga hauora i tuawhenua me te tāone | Rerekētaka hauora i tuawhenua me te tāone |
Rural generalist continuing medical education workshop | Awheawhe mātauranga auroa mō ngā rata tūmatanui ki tuawhenua | Awheawhe mātauraka auroa mō kā rata tūmatanui ki tuawhenua |
Rural health | Hauora ki Tuawhenua | |
Rural Health Research Network | Whatunga Rangahau Oranga Ahuwhenua | Whatuka Rakahau Oraka Ahuwhenua |
Rural inter-professional simulation courses | Akoranga whakataruna mahi-ngātahi ngaio ō-tuawhenua | Akoraka whakataruna mahi-kātahi kaio ō-tuawhenua |
Rural Postgraduate Administrator | Kaiwhakarite Tāura ki Tuawhenua | |
Rural workforce and vocational training | Whakangūngū kaimahi tuawhenua | Whakakūkū kaimahi tuawhenua |
Salmond College | Te Kāreti o Salmond | |
Sandblasting | Uru-riwha One | |
Sauna | Koromāhu | |
Save Cup Discount | Kapu penapena utu iti | |
Save me a seat | Tiakina he tūru mōku | |
Scholarship application preparation | Whakarite i tō tono karahipi | |
Scholarships | Ngā karahipi | |
Scholarships and Prizes Committee | Te Pae Karahipi, Te Pae Taonga | Te Pae Karahipi, Te Pae Taoka |
Scholarships for postgraduate programmes | Karahipi mō ngā hōtaka tāura | Karahipi mō kā hōtaka tāura |
School | Kura | |
School Ambassador Programme | Hōtaka Kaitaunaki Kura | |
School of Arts | Te Pae Takata | |
School of Computing | Te Kura Rorohiko | |
School of Pharmacy | He Rau Kawakawa | |
School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences | Te Kura Para-Whakawai | |
School of Physiotherapy Clinic | Te Whare Makatea Kura Kōmiri Pai | |
School of Physiotherapy Clinics | Ngā Whare Makatea Kura Kōmiri Pai | Kā Whare Makatea Kura Kōmiri Pai |
School of Physiotherapy Māori Research Unit | Te Pōha Rakahau Korikori | Te Pōhā Rakahau Korikori |
School structure | Te anga kura | Te aka kura |
School Visit Component | Te Waehanga Pekanga Kura | Te Waehaka Pekaka Kura |
Schools' Liaison Administrator | Kaiwhakarite Takawaenga Kura | Kaiwhakarite Takawaeka Kura |
Schools' Liaison Office | Tari Takawaenga Kura | Tari Takawaeka Kura |
Science Academy | Te Wānanga Pūtaiao | Te Wānaka Pūtaiao |
Science Communication | Te Paepae Pūtaiao | |
Science degrees and majors | Ko ngā tohu me ngā kaupapa matua | Ko kā tohu me kā kaupapa matua |
Science graduate careers | Mahi pūmau, ika-ā-whiro pūtaiao | |
Science graduate degrees | Ko ngā tohu paetahi Pūtaiao | Ko kā tohu paetahi Pūtaiao |
Science Library | Te Whare Pukapuka Pūtaiao | |
Sciences at Otago | Te Mātai Pūtaiao ki Ōtākou | |
Sciences degrees and majors at a glance | Ko ngā tohu me ngā kaupapa matua o te Pūtaiao | Ko kā tohu me kā kaupapa matua o te Pūtaiao |
Sciences External Engagement | Te Pānga Matatoro o te Pūtaiao | Te Pāka Matatoro o te Pūtaiao |
Sciences Research | Rangahau Pūtaiao | Rakahau Pūtaiao |
Sciences, Division of | Te Rohe o Ahikāroa | |
Scientific | Ā-Pūtaiao | |
Scientific peer review process | Tukanga Aropā Pūtaiao | Tukaka Aropā Pūtaiao |
Scientific Writing | Tuhinga Pūtaiao | Tuhika Pūtaiao |
Scott Shand House | Te Whaitua o Scott Shand | |
Second Floor | Papa tuarua | |
Secondary education | Te Kura Tuarua | |
Secondary to Tertiary Transitions Project | Te Ara ki te Whare Wānanga | Te Ara ki te Whare Wānaka |
Secretary | Hēkeretari | |
Secretary to the Council | Te Kaituhi o te Kaunihera | |
Section/Division | Wāhanga | Wāhaka |
Security from the cradle to the grave | Te noho māoriori mai i te hua tae atu ki te rua | |
Select a source to begin | Tīpakohia he mātāpuna hei tīmatanga | |
Semester One | Kaupeka Tuatahi | |
Semester Two | Kaupeka Tuarua | |
Seminar Room | Wāhi Rūnanga | Wāhi Rūnaka |
Seminar Room 1 | Rūma Hui Tahi | |
Seminar Room 2 | Rūma Hui Rua | |
Seminar Room 3 | Rūma Hui Toru | |
Send To Preview | Tukua ki te Arokitenga | |
Send To Projector | Tukua ki te Whakaata | |
Senior Accounts Payable Officer | Āpiha Matua – Nama | |
Senior administrative support for employee lifecycle processes | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkanga mataora kaimahi | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkaka mataora kaimahi |
Senior administrative support for employee lifecycle processes | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkanga mataora kaimahi | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkaka mataora kaimahi |
Senior Administrator | Kaiwhakarite Ārahi | |
Senior Adviser Organisational Design | Kaitohutohu Hoahoa Whakanahanaha Matua | |
Senior Analyst | Kaitātari Matua | |
Senior Analyst Applications Support | Kaitātari Matua Tautoko Tono | |
Senior Animal Technologist | Ringa Hangarau Matua - Kararehe | Rika Hakarau Matua - Kararehe |
Senior Business Analyst | Kaitātari Pakihi Matua | |
Senior Change Manager | Kaiwhakahaere Hurihanga Matua | Kaiwhakahaere Hurihaka Matua |
Senior Coordinator IT Asset Management | Kaituitui Matua Whakahaere Huarawa Hangarau | Kaituitui Matua Whakahaere Huarawa Hakarau |
Senior Datacentre Engineer | Kaipūhanga Tāhiko Rokiroki Raraunga Matua | Kaipūhaka Tāhiko Rokiroki Rarauka Matua |
Senior Developer | Kaiwhakahiato Matua | |
Senior Developer Data and Reporting | Kaiwhakahiato Raraunga me te Pūrongo Matua | Kaiwhakahiato Rarauka me te Pūroko Matua |
Senior Development Manager | Kaiwhakahaere Pakihi Matua | |
Senior Engineer | Kaipūhanga Matua | Kaipūhaka Matua |
Senior Engineer Data Management | Kaipūhanga Whakahaerenga Raraunga Matua | Kaipūhaka Whakahaereka Rarauka Matua |
Senior Engineer DevOps | Kaipūhanga Tāhiko Whakahaerenga Whakahiato Matua | Kaipūhaka Tāhiko Whakahaereka Whakahiato Matua |
Senior Engineer IT Infrastructure | Kaipūhanga Tāhiko Anganga Hangarau Matua | Kaipūhaka Tāhiko Akaka Hakarau Matua |
Senior Engineer IT Infrastructure [obsolete] | Kaipūhanga Tāhiko Hanganga Hangarau Matua | Kaipūhaka Tāhiko Hakaka Hakarau Matua |
Senior Engineer Network Services | Kaipūhanga Tāhiko Ratonga Whatunga Matua | Kaipūhaka Tāhiko Ratoka Whatuka Matua |
Senior Engineer Software | Kaipūhanga Pūmanawa Matua | |
Senior Engineer Systems Services | Kaipūhanga Tāhiko Ratonga Pūnaha Matua | Kaipūhaka Tāhiko Ratoka Pūnaha Matua |
Senior Financial Accountant | Kaikaute Matua – Pūtea | |
Senior Lecturer | Pūkenga Matua | Pūkeka Matua |
Senior Lecturer and Child, adolescent and family psychiatrist | Pūkenga Matua, Rata Hinengaro Tamaiti, Rangatahi me te Whānau | Pūkeka Matua, Rata Hinekaro Tamaiti, Rakatahi me te Whānau |
Senior Management Accountant | Kaikaute - Whakahaerenga Matua | Kaikaute - Whakahaereka Matua |
Senior Manager | Kaiwhakahaere Matua | |
Senior Manager Development Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Whakaahu Matua | |
Senior Manager Financial Systems and Projects | Kaiwhakahaere Matua Pūnaha me kā Hinonga Tahua | Kaiwhakahaere Matua Pūnaha me kā Hinoka Tahua |
Senior Manager Information Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Pārongo Matua | Kaiwhakahaere Pūkete Pāroko Matua |
Senior Manager IT Assurance and Cyber Security | Kaiwhakahaere Whakaū Hangarau, Whakamaru Ipurangi Matua | Kaiwhakahaere Whakaū Hakarau, Whakamaru Ipuraki Matua |
Senior Manager IT Projects Unit | Kaiwhakahaere Matua o Te Peka Hinonga Hangarau | Kaiwhakahaere Matua o Te Peka Hinoka Hakarau |
Senior Manager Supply Chain | Kaiwhakahaere Matua Taukaea Tuku | |
Senior Manager Systems Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Pūnaha Matua | |
Senior Manager, Client Services | Kaiwhakahaere Matua, Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakahaere Matua, Whakaratoka Kiritaki |
Senior Manager, Strategy, Analytics and Reporting Office | Kaiwhakahaere Matua, Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Kaiwhakahaere Matua, Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Senior Officer Revenue Management | Āpiha Matua Whakahaerenga Moni Whiwhi | Āpiha Matua Whakahaereka Moni Whiwhi |
Senior Process Analyst | Kaitātari Tukanga Matua | Kaitātari Tukaka Matua |
Senior Professional Practice Fellow | Tauira Mātāmua Ritenga Ngaio | Tauira Mātāmua Riteka Kaio |
Senior Research Advisory Manager | Kaiwhakahaere Tohutohu Rangahau Matua | Kaiwhakahaere Tohutohu Rakahau Matua |
Senior Research Fellow | Kairuruku Matua | |
Senior Residential Assistant | Kaiwhakahaere Tuarua Matua Whare Noho | |
Senior Schools’ Liaison Officer | Āpiha Takawaenga Kura Matua | |
Senior Services Representative | Kanohi Matua – Ratonga | Kanohi Matua – Ratoka |
Senior Solicitor | Tautīnei Ture Matua | |
Senior Strategic Leader Māori - Human Resources | Kaiārahi Rautaki Māori Matua - Pūmanawa Tangata | Kaiārahi Rautaki Māori Matua - Pūmanawa Tangata |
Senior Strategy and Policy Advisors, External Engagement | Kaiārataki Matua Rautaki me te Kaupapa Here, Matatoro | |
Senior Student Adviser | Kaitohutohu Ākonga Matua | Kaitohutohu Ākoka Matua |
Senior Systems Specialist | Mātanga Pūnaha Matua | Mātaka Pūnaha Matua |
Senior Teaching Fellow | Tauira Matua Kaiwhakaako | |
Senior Technical Support Officer | Kaitautāwhi Hangarau Matua | Kaitautāwhi Hakarau Matua |
Senior Technician / Leading Technologist | Ringa Hangarau Matua | Rika Hakarau Matua |
Senior Technician AV Support | Ringa Hangarau Amo Ataata-Rongo Matua | Ringa Hakarau Amo Ataata-Roko Matua |
Senior Technician Desktop Support | Ringa Hangarau Amo Papamahi Matua | Rika Hakarau Amo Papamahi Matua |
Senior Technician IT Support Services | Ringa Hangarau Ratonga Amo Hangarau Matua | Rika Hakarau Ratoka Amo Hakarau Matua |
Server Room | Tūmau | |
Service (i.e. the domain of academic work) | Te Anga Whakawaho | Te Aka Whakawaho |
Service notices | Pānui Ratonga | Pānui Ratoka |
Service Vehicles Only | Waka Whakaratonga Anake | Waka Whakaratoka Anake |
Services and Support | Ngā Ratonga Tautoko | Kā Ratoka Tautoko |
Sewing Room | Rūma Tuitui | |
Shallow end 0.9m | Te pito pāpaku, 0.9 mīta | |
Shape community. Change society. | Ruia taitea, kia tū ko taikākā anake –Strip away the sapwood and reveal the heartwood – Figurative Ka tika te hapori, kia ora te pāpori | |
Shaping our culture together | Te Tū Pakahiwi Tahi | |
Shared Laboratories | Taiwhanga Whakaako Tohatoha | Taiwhaka Whakaako Tohatoha |
Shared Services Division | Te Hāpai Ō | |
Short Black | Paku-uri | |
Short courses | Akoranga Poto | Akoraka Poto |
Short-term accommodation | Wharepuni hau poto | |
Shoulder Anatomy and Function | Hanganga pokohiwi me tāna mahi | Hakaka pokohiwi me tāhana mahi |
Shower Area - Female | Wāhi Horohoroi – Wāhine | |
Shower Area - Male | Wāhi Horohoroi – Tāne | |
Showers | Uwhiuwhi | |
Showers/Toilets | Uwhiuwhi/Wharepaku | |
Showers/Toilets and Wheelchair | Uwhiuwhi/Wharepaku Turuwīra | |
Sign writing department | Tari Tohu | |
Simulation Centre | Te Whare Whakataruna | |
Simulation Clinic | Whare Haumanu Whakataruna | |
Sir John Walsh Boardroom | Te Taiwhanga Rūnanga o Tā John Walsh | Te Taiwhaka Rūnaka o Tā John Walsh |
Skeletal Muscle Function | Ngā Mahinga Uaua o te Kōiwi | Kā Mahika Uaua o te Kōiwi |
Skill development | Whakawhanakehanga pūkenga | Whakawhanakehaka pūkeka |
Skills Framework For the Information Age (SFIA) | Te Whata Pūkenga mō te Ao Pārongo | Te Whata Pūkeka mō te Ao Pāroko |
Skinner House | Whare Skinner | |
Sky | Kikorangi | kikoraki |
Small Meeting Room | Taiwhanga Hui Iti | Taiwhaka Hui Iti |
Smithells Gymnasium | Te Whare Hākinakina o Smithells | |
Snow Shed | Te Wharau Hukapapa | |
Social and Behaviour Research Unit | Te Hunga Rangahau Whanonga Pāpori | Te Huka Rakahau Whanoka Pāpori |
Social Impact Lead | Kaiārahi Tūhonohono | |
Social Impact Studio | Te Taupuni Auaha | |
Social Justice and Child Protection Research Network Aotearoa | Whatunga Rangahau mō te Tōkeke Pāpori me te Haumarutanga o te Tamaiti o Aotearoa | Whatuka Rakahau mō te Tōkeke Pāpori me te Haumarutaka o te Tamaiti o Aotearoa |
Social Sciences, School of | Te Kura Marau ā-iwi | |
Social Sport | Hākinakina Pāpori | |
Social Work and Community Development, Department of [obsolete] | Te Tari Tauwhiri Hapori me te Whakapakari-ā-iwi | |
Sociology Gender and Social Work | Te Tari Āhua ā-iwi | |
Software Architect | Kaihoahoa Pūmanawa | |
Source | Mātāpuna | |
Sous Chef | Kaitao Tuarua | |
South Annex | Whare Tāpiringa - Tonga | Whare Tāpirika - Toka |
South House | Te Whare ki te Tonga | Te Whare ki te Toka |
South Stuart | Stuart ki te Tonga | Stuart ki te Toka |
South Tower | Pourewa – Tonga | Pourewa – Toka |
Special Character | Āhuatanga Motuhake | Āhuataka Motuhake |
Special Collections | Kohikohinga motuhake | Kohikohika motuhake |
Special Consideration | Whakaarohanga Motuhake | Whakaarohaka Motuhake |
Special consideration in final examinations in the Division of Health Sciences | Whai whakaaro motuhake ki ngā whakamātautau whakamutunga ki te wāhanga o Mātau Hauora | Whai Whakaaro Motuhake ki kā whakamātautau whakamutuka ki te wāhaka o Mātau Hauora |
Special Consideration in Final Exams | Whakaarohanga Motuhake mō ngā Whakamātautau Mutunga | Whakaarohaka Motuhake mō kā Whakamātautau Mutuka |
Special Needs Dentistry | Pūnihi Aro Hauā | |
Special requirements | Hiahia motuhake | |
Specialist | Mātanga | Mātaka |
Specialist Application Security | Mātanga Whakamaru Tautono | Mātaka Whakamaru Tautono |
Specialist Cloud Security | Mātanga Whakamaru Kapua | Mātanga Whakamaru Kapua |
Specialist IT Risk and Assurance | Mātanga Tūraru me te Whakaū Hangarau | Mātaka Tūraru me te Whakaū Hakarau |
Specialist research services and facilities | Ratonga me te rauhanga rangahau mātanga | Ratoka me te rauhaka rakahau mātaka |
Specialist Security Operations | Mātanga Whakahaerenga Whakamaru | Mātaka Whakahaereka Whakamaru |
Specialist Software Asset Management | Mātanga Whakahaere Huarawa Pūmanawa | Mātaka Whakahaere Huarawa Pūmanawa |
Specialist Technologist (Cryotechnology, Embryology, Quarantine) | Mātanga Hangarau (Mātai Mātaratara, Mātai Kukune, Taratahi) | Mātaka Hakarau (Mātai Mātaratara, Mātai Kukune, Taratahi) |
Specimen Preparation | Whakaritenga Tīpakonga | Whakariteka Tīpakoka |
Sport and Exercise Nutrition | Kai Tōtika ā-Hākinakina, ā-Korikori Tinana | |
Sport and Facilities Officer | Te Āpiha Hākinakina me te Whaitua | |
Sports Dietitian | Mātanga Kaiora Hākinakina | Mātaka Kaiora Hākinakina |
Sports Storage | Putunga Hākinakina | Putuka Hākinakina |
Spotlight on Research: Achieving Health Equity from Research | Tīwhiritia te Rangahau: Nā te Rangahau i Tōkeke ai te Hauora | |
Spreading round the world | Ka hau te tī | |
St Andrew's Blue | Ōrangitea | Ōrakitea |
St David Café | Te Whata Kai o St David | |
St David II Green Team | Rawiri Tuarua Kāhui Kākāriki | |
St David Lecture Theatre | Taiwhanga Ako St David | Taiwhaka Ako St David |
Staff | Ngā Kaimahi | Kā Kaimahi |
Staff (photos) | Kaimahi (Whakaahua) | |
Staff absences | Tamōnga Kaimahi | Tamōka Kaimahi |
Staff Access Only | Kaimahi Anake | |
Staff Club | Te Wharekai o ngā Kaimahi | Te Wharekai o kā Kaimahi |
Staff Common Room | Taiwhanga Kaimahi | Taiwhaka Kaimahi |
Staff expertise database | Putunga hōtuku pūkenga kaimahi | Putuka hōtuku pūkeka kaimahi |
Staff Flats | Whare Rīhi Kaimahi | |
Staff Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Kaimahi | Taiwhaka Pūtaiao Kaimahi |
Staff Laundry | Rūma Horoi Kākahu - Kaimahi | |
Staff Room | Taiwhanga Kaimahi | Taiwhaka Kaimahi |
Staff Support Team | Te Tira Tautoko Kaimahi | |
Staff toilet | Wharepaku Kaimahi | |
Staffroom | Taiwhanga Kaimahi | Taiwhaka Kaimahi |
Stairs | Arapiki | |
Standard Laboratory Practices for Control of Infection Risks | Ngā Tikanga Whakataiapa i te putanga o te Pokenga ki ngā Taiwhanga Pūtaiao | Kā Tikaka Whakataiapa i te putaka o te Pokeka ki kā Taiwhaka Pūtaiao |
Start your career here! | Me tīmata tō mahi pūmau ki konei! | |
Start your Health Sciences journey | Me tīmata tō haerenga ki te Mātau Hauora | Me tīmata tō haereka ki te Mātau Hauora |
Stationery Room | Taiwhanga Taonga Tuhituhi | Taiwhaka Taoka Tuhituhi |
Statistics | Tatauranga | Tatauraka |
Statistics [library section] | Pukapuka tatauranga | Pukapuka tatauraka |
Status | Tūnga | |
Stewardship Officer | Āpiha Tuaritanga | Āpiha Tuaritaka |
Stiff shoulder | Pokihiwi koio | |
Storage | Putunga | Putuka |
Storage Room | Taiwhanga Putunga | Taiwhaka Putuka |
Store | Pātaka | |
Storeperson | Kaitiaki Taputapu | |
Strategic Frameworks | Anga Rautaki | Aka Rautaki |
Strategic Plan | Mahere Rautaki | |
Strategy and Planning Unit | Wāhanga Rautaki, Whakamahere | Wāhaka Rautaki, Whakamahere |
Strategy management | Whakahaerenga rautaki | Whakahaereka rautaki |
Strategy, Analytics and Reporting Office | Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Strategy, planning, and reporting | Te whakatakoto rautaki, te whakamahere, me te tuku pūrongo | Te whakatakoto rautaki, te whakamahere, me te tuku pūroko |
Structure | Te anga | Te aka |
Stuart Fellow | Tauira Matua o Stuart | |
Stuart House | Whare Stuart | |
Stuart Lounge | Rūma Noho a Stuart | |
Student Academic Services | Aratakina Ākonga | Aratakina Ākoka |
Student Administration | Whakaritenga Tauira | Whakariteka Tauira |
Student Adviser | Kaiarataki Tauira | |
Student Affairs Office | Te Tari Take Tauira Hauora | |
Student app | Pūmanawa tautono ākonga | Pūmanawa tautono ākoka |
Student associations | Rōpū Tauira | |
Student Change – Female (this is a room that contains lockers, changing rooms, toilets, showers etc.) | Rūma Horoi – Wahine | |
Student Change – Male (this is a room that contains lockers, changing rooms, toilets, showers etc.) | Rūma Horoi – Tāne | |
Student charter | Te Kawenata Tauira | |
Student Counsellor | Kaitohuora Tauira | |
Student declaration regarding academic integrity | Whakapuakanga Tauira e hāngai ana ki te Pono-ā-Wānanga | Whakapuakanga Tauira e hāngai ana ki te Pono-ā-Wānanga |
Student Discussion Forum | Matapaki Tuihono Ākonga | Matapaki Tuihono Ākoka |
Student Engagement Advocate | Māngai Whakaanga Ākonga | |
Student Engagement Coordinator | Kaiwhakarite Takawaenga Ākonga | Kaiwhakarite Takawaeka Ākoka |
Student Engagement Lead | Kaitakawaenga | Kaitakawaeka |
Student exchange | Kurutete Tauira | |
Student Executive - Kōmiti Whakahaere a Roopu Tauira | Te Pae Whakariterite Ākonga | Te Pae Whakariterite Ākoka |
Student Exit Survey | Uiuinga Putanga Tauira | Uiuika Putaka Tauira |
Student Exit Survey Procedure | Tukanga Uiuinga Putanga Tauira | Tukaka Uiuika Putaka Tauira |
Student Experience Green Team | Wheakoranga Ākonga Kāhui Kākāriki | Wheakoraka Ākoka Kāhui Kākāriki |
Student feedback | Uruparenga tauira | Urupareka tauira |
Student Fees | Utu Akonga | Utu Akoka |
Student Finance Adviser | Kaiarataki Pūtea ā-Tauira | |
Student grades | Māka ākonga | Māka ākoka |
Student Guide | Aratohu Tauira | |
Student Lead | Tētēkura | |
Student Learning Development | Hāpai Tauira | |
Student Learning Support and Information | Hāpai Ako me te Pārongo mō te Tauira | Hāpai Ako me te Pāroko mō te Tauira |
Student numbers | Te tatau tauira | |
Student profiles | Pūkete Tauira | |
Student related | Hāngai ana ki te tauira | Hākai ana ki te tauira |
Student Research Wall | Pātū Rangahau Akonga | Pātū Rakahau Akoka |
Student Services | Te Ratonga Ākonga | |
Student support | Taunaki ākonga | Taunaki ākoka |
Student Support Administrator/Manager | Kaiwhakahaere Mahi Tautoko Ākonga | Kaiwhakahaere Mahi Tautoko Ākoka |
Student Support Leader | Kaiārahi Taunaki Tauira | |
Student Support Services | Rātonga Tautoko ā-Tauira | Rātoka Tautoko ā-Tauira |
Student timetables | Wātaka Tauira | |
Student Transition Network | Whatunga Tauwhiro Tauira | Whatuka Tauwhiro Tauira |
Student vaccinations | Rongoā āraimate mō ngā tauira | Rokoā āraimate mō kā tauira |
Student Visa Services | Ratonga Kōkota Ākonga | Ratoka Kōkota Ākoka |
Student-focussed | Ākonga Tuatahi | Ākoka Tuatahi |
Student/Supervisor Agreement | Te Whakaaetanga Tauira/Kaiārahi | Te Whakaaetaka Tauira/Kaiārahi |
Studholme College | Te Kāreti o Studholme | |
Study by distance | Ka ako i tawhiti | |
Study Centre | Pokapū Ako | |
Study in Christchurch | Ka ako ki Ōtautahi | |
Study in Dunedin | Ka ako ki Ōtepoti | |
Study in Wellington | Ka ako ki Te Whanga-nui-a-Tara | |
Study options | Whiringa ako | Whirika ako |
Study Room for Users with Disabilities | Rūma hauā | |
Study Room Heriot One | Rūma Ako Heriot – Tahi | |
Study Room Heriot Two | Rūma Ako Heriot – Rua | |
Study Space | Te Wāhi Ako | |
Study spaces / Teaching Space | Wāhi ako | |
Study support | Tautoko Ako | |
Study with us | Ākona ki a mātou | |
Studying at Otago | Te ako ki Ōtākou | |
Studying Law | Te Tātai i te Ture | |
Subject Classifications | Raupapa kaupapa | |
Subjects and papers | Kaupapa ako me ngā akoranga | Kaupapa ako me kā akoraka |
Submission Instructions | Ngā Tohutohu Tuku Mahi | Kā Tohutohu Tuku Mahi |
Submission of Assignments | Te Tuku i ngā Hei Mahi | Te Tuku i kā Hai Mahi |
Submission of written work | Te tukunga o te mahi tuhituhi | Te tukuka o te mahi tuhituhi |
Submit/Enter | Tukuna | |
Summary | Whakarāpopoto | |
Summary of Assignments | Whakarāpopototanga o ngā Hei Mahi | Whakarāpopototaka o kā Hai Mahi |
Summer Research Scholarship Programme | Hōtaka Karahipi Rangahau Raumati | Hōtaka Karahipi Rakahau Raumati |
Summer School | Kura Raumati | |
Summer School and Continuing Education | Te Kura Raumati and Mātauranga Auroa | Mātauraka Auroa |
Summer School Operational Group | Te Tira Whakarite o te Kura Raumati | |
Summer school papers | Akoranga kura raumati | Akoraka kura raumati |
Summer School Prospectus | Puka Whakamahuki - Kura Raumati | |
Summer Studentships | Ngā Rā o te Waru | Kā Rā o te Waru |
Summer Studentships at University of Otago, Wellington | Ngā Rā o te Waru ki Ōtākou Whakaihu Waka, ki Te Whanganui-a-Tara | |
Summer Studentships at Wellington | Ngā Rā o te Waru ki Te Whanganui-a-Tara | |
Supervision expectations | Ngā manako o te mahi hōmiromiro | Kā manako o te mahi konohi kai nukere |
Supply Chain | Taukaea Tuku | |
Supply Chain Manager | Kaiwhakahaere Taukaea Tuku | |
Support | Taunaki | |
Support for emerging entrepreneurs | Tautoko mō te rakahinonga maea | Tautoko mō te rakahinoka maea |
Support for international students | Taunaki – Tauira nō Tāwāhi | |
Support for Māori students | Taunaki Tauira Māori | |
Support for Pacific students | Taunaki Tauira Pāsifika | Tautoko mō kā tauira Pasifika |
Support for students who are parents | Taunaki – Tauira kua Whai Tamariki | |
Support from Research and Enterprise staff | He tautoko nā kā kaimahi o Te Kopa Iti o Āpōpō | |
Support Manager | Kaiwhakahaere Tautoko | |
Support Room | Poutūteraki | Poutūteraki |
Supporting first year students living locally: flatting, boarding, or living at home | Tautoko ana i ngā tauira tau tuatahi e noho ana ki te wā kāinga; e noho ana ki tetahi whare noho, e noho utu ana, e noho ana rānei ki te kāinga | Tautoko ana i kā tauira tau tuatahi e noho ana ki te wā kāika; e noho ana ki tetahi whare noho, e noho utu ana, e noho ana rānei ki te kāika |
Supporting you at Otago | Te tautoko i a koe ki Ōtākou | |
Supporting your arrival to Otago | Te taunaki i tō taenga mai ki Ōtākou | Te taunaki i tō taeka mai ki Ōtākou |
Surgery | Taiwhanga Hāparapara | Taiwhaka Hāparapara |
Surgical Sciences Examination Course | Hōtaka Whakamātautau Mātai Hōparapara | |
Surname | Ingoa Whānau | Ikoa Whānau |
Surveying | Ine Whenua | |
Surveying, The School of | Te Kura Kairūri | |
Sustainability | Toitūtanga | Toitūtaka |
Sustainability at Otago | Toitū te Taiao | |
Sustainability at Unipol | Toitū te Whare o Rēhia | |
Sustainability Committee | Te Pae Toitū | |
Sustainability featured projects | Rangahau toitūtanga | Rakahau toitūtaka |
Sustainability Neighbourhood | He Kāinga Toitū, He Kāinga Ora | He Kāika Toitū, He Kāika Ora |
Sustainability Research at Otago | Rangahau Toitūtanga ki Ōtākou | Rakahau Toitūtaka ki Ōtākou |
Sustainability Sussed | Toitū Toiora | |
Sustainability village green | Te Rua Tī | |
Sustainability Week | Toitū te Whenua | |
Sustainable Finance | Tahua Toitū | |
Sustainable travel to work | Te ara toitū | |
Switch to Advanced Mode | Whakawhiti ki Aratau Whakakake | |
Switch to Basic Mode | Whakawhiti ki te Aratau Taketake | |
Switched on | Kua kakama | Ko kakama |
Syrup Shot | Hōta miere | |
Systems Architect | Kaihoahoa Pūnaha | |
Systems Specialist | Mātanga Pūnaha | Mātaka Pūnaha |
Systems Specialist - Research Systems | Mātanga Pūnaha - Pūnaha Rangahau | Mātaka Pūnaha - Pūnaha Rakahau |
Tail wind | Pūhau ana te rā (Running with the wind; the wind has filled the sails.) | |
Te Rangihīroa College | Te Whare Whakamaru o Te Rangihīroa | |
Te Whare Raupī | Te Whare Raupī | |
Tea Room | Whare kai | |
Tea Room for Users with Disabilities | Rūma kai | |
Teaching Academics | Pūmātauranga Ako | Pūmātauraka Ako |
Teaching administration | Whakaritenga whakaako | Whakariteka whakaako |
Teaching and Education | Te Whakaako me te Mātauranga | Te Whakaako me te Mātauraka |
Teaching Excellence | Akoranga hiranga | Akoraka hiraka |
Teaching Fellow | Kaiwhakaako | |
Teaching Fellow Assistant | Kaiāwhina Tauira Matua | |
Teaching Laboratories | Ngā Taiwhanga Whakaako | Kā Taiwhaka Whakaako |
Teaching Laboratory | Taiwhanga whakaako | Taiwhaka whakaako |
Teaching Materials Centre | Te Pokapū Rauemi | |
Teaching practical skills | Te whakaako i ngā pukenga whai take | Te whakaako i kā pukeka whai take |
Teaching programmes | Hōtaka whakaako | |
Teaching Resources and Museum Storage | Rawa Whakaako me te Putunga Whare Taonga | Rawa Whakaako me te Putunga Whare Taoka |
Teaching Schedule | Rārangi Whakaako | Rāraki Whakaako |
Teaching support | Tautāwhi Whakaako | |
Teaching Team | Te Tira Whakaako | |
Teaching with a patient | Te whakaako me tētahi tūroro | |
Teaching/Seminar Room | Akomanga | Akomaka |
Team Leader | Kaiārahi | |
Team Leader - Workforce Development | Kaiārahi Whakapakari Kaimahi | |
Team Leader Accounts Payable and Processing | Kaiārahi Nama me te Utu-nama | |
Team Leader AV Support | Kaiārahi Amo Ataata-Rongo | Kaiārahi Amo Ataata-Roko |
Team Leader Compliance Services | Ratonga Tikanga Kaiārahi | Ratoka Tikaka Kaiārahi |
Team Leader Desktop Support | Kaiārahi Amo Papamahi | |
Team Leader Divisional Communications | Kaiārahi Pārongorongo ā-Wāhanga | Kaiārahi Pārokoroko ā-Wāhaka |
Team Leader eConferencing | Kaiārahi Hui Ataata | |
Team Leader IT Support Services | Kaiārahi Ratonga Tautoko Hangarau | Kaiārahi Ratoka Tautoko Hakarau |
Team Leader Research and Teaching Equipment | Kaiārahi Rangahau me ngā Taputapu Whakaako | Kaiārahi Rakahau me kā Taputapu Whakaako |
Team Leader Research and Teaching Solutions | Kaiārahi Rangahau me ngā Hīraurau Whakaako | Kaiārahi Rakahau me kā Hīraurau Whakaako |
Team Leader Scientific Programming | Kaiārahi Papatono Pūtaiao | |
Team Leader Shared Laboratories | Kaiārahi Taiwhanga Pūtaiao Pātahi | Kaiārahi Taiwhaka Pūtaiao Pātahi |
Team Leader Sustainable eWaste | Kaiārahi Para Hiko Toitū | |
Team Leader – Research Information | Kaiārahi – Pārongo Rakahau | Kaiārahi – Pāroko Rakahau |
Technical Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Hangarau | Taiwhaka Pūtaiao Hakara |
Technical skills and knowledge | Pūkenga me te mātauranga hangarau | Pūkeka me te mātauraka hakarau |
Telephone (Or Tel, when listing contact details) | Waea | |
Telephonist | Kaiwhakautu Waea | |
Terminology | Kuputaka | |
Terms and conditions | Ngā Tikanga me ngā Herenga | Kā Tikaka me kā Hereka |
Terms of supervision agreement | Ngā tikanga whakaaetanga o te mahi hōmiromiro | Ngā tikanga whakaaetanga o te mahi konohi kai nukere |
Terms Requirements | Ko ngā whakataunga me ngā paearu | Ko kā whakatauka me kā paearu |
Terrace Lounge | Rūma Noho Ūpane | |
Tertiary Sport | Hākinakina Whare Wānanga | Hākinakina Whare Wānaka |
Tertiary Sport Coordinator | Kaituitui Hākinakina Whare Wānanga | Kaituitui Hākinakina Whare Wānaka |
Testimonials | Taunaki Pūmanawa | |
Textbook | Pukapuka Kaupapa | |
Thank you for your response | Tēnā koe i ō whakautu | |
The Amazing Race | Te Tauwhainga Mīharo | Te Tauwhaika Mīharo |
The Big Sing | Te Pō Waiata | |
The Board Room | Rūma Rūnanga | Rūma Rūnaka |
The Briefing | Te Mahere | |
The Chemical Basis of Biology and Human Health | Te Tūāpapa Matū o te Koiora me te Hauora | |
The culturally competent teacher | Te kaiako whai tikanga | Te kaiako whai tikaka |
The Early and Mid-Career Researcher Group | Te Kahui Houhare Rangahau Hauora | Te Kahui Houhare Rakahau Hauora |
The enrolment process | Te tukanga whakauru | Te tukaka whakauru |
The Financial Times | Te Karere Tahua | |
The flowers of tī Kāuka | Te puanga tī, he tohu raumati | Te puaka tī, he tohu raumati |
The future | Te āpōpō | |
The Hocken Library | Te Whata Iri Kura o Hākena | |
The Law of Contract | Te Ture ā-Kirimana | |
The Legal System | Te Pūnaha Ture | |
The Lion's Den | Te Ana Raiona | |
The Office of Risk, Assurance, and Compliance | Te Kōhanga Hōmiromiro | Te Kōhaka Hōmiromiro |
The Otago Genomics Facility | Te Whakaurunga Mātai-Ira o Ōtākou | Te Whakauruka Mātai-Ira o Ōtākou |
The Otago MBA is ranked #1 in New Zealand | Ko te MBA o Ōtākou kei te tihi o te maunga ki Aotearoa | Ko te MBA o Ōtākou kai te tihi o te mauka ki Aotearoa |
The Otago Post | Te Pānui Taura | |
The Otago Shoulder Health Project | Pokohiwi Mārōrō | |
The Patio | Te Mahau | |
The Reading Room | Te Rūma Pānui | |
The rebuild starts with Tourism | Ko te hikinga anōtanga ka tīmata ki te Mahi Tāpoi | Ko te hikika anōtaka ka tīmata ki te Mahi Tāpoi |
The Refectory | Te Wharekai | |
The Research Team | Te Rōpū Rangahau | Te Rōpū Rakahau |
The role of the clinical educator beyond clinical skills | Te tūranga o te kaiwhakaako haumanu atu i ngā pūkenga haumanu | Te tūraka o te kaiwhakaako haumanu atu i kā pūkeka haumanu |
The School of Pharmacy's Te Ao Māori perspective | Ko te tirohanga o He Rau Kawakawa ki Te Ao Māori | Ko te tirohaka o He Rau Kawakawa ki Te Ao Māori |
The Sophia Charter | Te Kawenata Sophia | |
The Sophia Charter for Community Responsibility and Wellbeing | Te Kawenata Sophia, He Hapori Tū Pakahiwitahi, Tū Ora | |
The structure of your degree | Te anga o tō tohu paetahi | |
The Stuart Room | Te Taiwhanga Stuart | Te Taiwhaka Stuart |
The ultimate business kickstarter | Te mutunga kē mai o te whakahiringa pakihi | Te mutuka kē mai o te whakahirika pakihi |
Theatre Studies Programme | Te Kaupapa Whakakitenga | Te Kaupapa Whakakiteka |
Theatre Studies Programme [obsolete] | Te Whare Tāpere | |
Theology and Religious Studies | Te Tari Whakapono | |
Therapeutics for Advanced Nursing Practice | Mahi Haumanu ki te Tikanga Tapuhi Whatutoro | Mahi Haumanu ki te Tikaka Tapuhi Whatutoro |
Therapeutics: Knowledge and Integration | Mahi Hanumanu: Te Mātauranga me te Whātahitanga | Mahi Hanumanu: Te Mātauraka me te Whātahitaka |
Theses [library section] | Tuhinga whakapae | Tuhika whakapae |
Thesis Information Guide | Pae Arataki Tuhinga Whakapae | Pae Arataki Tuhika Whakapae |
Third floor | Papa Tuatoru | |
This week (on noticeboard for current flyers from the university) | Karere o Tēnei Wiki | |
Through to Reception | Mā konei ki te taupaepae | |
Tikanga for Physiology Laboratories | Ngā Tikanga mō ngā Taiwhanga Pūtaiao Whaiaroaro | Kā Tikaka mō kā Taiwhaka Pūtaiao Whaiaroaro |
Time | Ko te Wā | |
Time and Place | Te Wā me te Wāhi | |
Timetable planner | Te Wātaka | |
Timetable Services | Ngā Ratonga Wātaka | Kā Ratoka Wātaka |
Tissue Culture | Tītipu Mōkito Pūtau | |
Title | Taitara | |
Title page for Paper outline | Upoko mō te Tuhinga Whakamahuki | Upoko mō te Tuhika Whakamahuki |
To be fair | Kia tōkeke | |
To be fit | Kia pakari | |
To celebrate | Kia whakanui | |
To enjoy | Kia harikoa | |
To guard | Kia kaupare | |
To play | Kia tākaro | |
Today New Zealand. Tomorrow the world. | Ko Aotearoa i te rā nei, hei āpōpō ko te ao | |
Together, we acknowledge the value of every voice as we shape the path ahead | Ka mihia tahitia e tātou ngā hua o te reo o ia tangata i a tātou e waihanga ana te ara ki mua | Ka mihia tahitia e tātau kā hua o te reo o ia takata i a tātau e waihaka ana te ara ki mua |
Toilet(s) | Wharepaku | |
Tomato and Cheese | Tōhi Tīhi Tomato | |
too little too late | Ka takarepa, ka taka hē | |
Top | Tihi | |
Top Floor | Papa o Runga | Papa o Ruka |
Topics in Jurisprudence | Ko ngā kaupapa ki te Mātauranga ā-Ture | Ko kā kaupapa ki te Mātauraka ā-Ture |
Toroa College | Te Whare o Toroa | |
Total contribution of 1 hour towards Continuing Professional Development (CPD) | Kotahi te hāora ka tukua ki te harenga tonutanga o te Whakapakaritanga Ngaio (CPD) | Kotahi te hāora ka tukua ki te hareka tonutaka o te Whakapakaritaka Kaio (CPD) |
Touch the screen to begin | Ki te timata, me whakapā te mata | |
Tourism | Te Mātauranga Tāpoi | Te Mātauraka Tāpoi |
Tours | Tāwhio | |
Tow away area | Wāhi Whakatō Waka Koremana | |
Trade Services | Ratonga Mahi-ā-Rehe | Ratoka Mahi-ā-Rehe |
Trail marker | Whāia te ara tī | |
Training and Development Co-ordinator | Kaiwhakarite Whakangungu | Kaiwhakarite Whakakuku |
Transactional finance | Tahua kurutete | |
Transfusion Science and Medical Laboratory Science | Mātau Toto Whakawhiti me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Toto Whakawhiti me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Transport and Large Animal co-ordinator | Kaituitui Kawe i te Kararehe Nui | |
Transport Research Network | Whatunga Rangahau Tūnuku | Whatuka Rakahau Tūnuku |
Travel Subsidy | Pūtea tautoko i te haerenga | Pūtea tautoko i te haereka |
Treasury Accountant | Kaikaute – Rawa | |
Treatment options | Whiringa Maimoatanga | Whirika Maimoataka |
Trotters Gorge Hut | Kōkōmuka | |
True Blue | Kahurangi Tūturu | Kahuraki Tūturu |
True Yellow | Kōwhai Tūturu | |
Turn Projector Off | Whakaweto Whakaata | |
Turn Projector On | Whakakā Whakaata | |
Turner Wing | Te Moka Turner | |
Turning teaching innovation into research | Ka panoni i te whakaakoranga auaha ki te rangahau | Ka panoni i te whakaakoraka auaha ki te rakahau |
Turnitin | Te Tuku Mai | |
Tutor | Kaiwhakaako | |
Tutorial Changes | Ngā Panohitanga Akoranga Tauira | Kā Panohitaka Akoraka Tauira |
Tutorial One | Akoranga Tahi | Akoraka Tahi |
Tutorial Two | Akoranga Rua | Akoraka Rua |
Tutorials and Workshops | Akoranga Tauira me ngā Awheawhe | Akoraka Tauira me kā Awheawhe |
TV Room DVD Videos | Rūma Pouaka Whakaata, Kōpae Kiriata, Ripene Kiriata | |
Typesetter/Graphic Designer | Kaiwhakarite Pū/Kaihoahoa Ngangahu | Kaiwhakarite Pū/Kaihoahoa Kakahu |
Un-blank Projector | Whakaata Whakaatu | |
Undergraduate | Tauira Paetahi | |
Undergraduate absences | Tamōnga Tauira Tohu Paetahi | Tamōka Tauira Tohu Paetahi |
Undergraduate Guide | Puka Ārahi Pae Tahi | |
Undergraduate internship programme | Hōtaka Ihupuku Tohu Paerua | |
Undergraduate papers | Akoranga pae tahi | Akoraka pae tahi |
Undergraduate Prospectus | Puka whakatmahuki tohu paetahi | |
Undergraduate study (or Undergraduate qualifications) | Tohu Paetahi | |
Undergraduate teaching | Whakaako pae tahi | |
Understanding and addressing alcohol harm in rangatahi Māori | Te whakamārama me te whakaanga i te mate waipiro ki te rangatahi | Te whakamārama me te whakaaka i te mate waipiro ki te rakatahi |
Unforgettable Friendships | Haumi Mauroa | |
Unipol | Te Whare Hākinakina o Unipol | |
Unipol Memberships | Whakaurunga ki te Whare o Rēhia | Whakauruka ki te Whare o Rēhia |
Unipol Recreation | Te Rēhia | |
UNIPRINT | Te Whare-Tā | |
Uniprint shop | Te Toa o te Whare-Tā | |
Unisex Accessible Toilet | Wharepaku Hauā Irakore | |
Unisex Staff Toilet | Wharepaku Kaimahi | |
Unisex toilet | Wharepaku | |
University and Tertiary Sport New Zealand | Hākinakina Whare Wānanga ki Aotearoa | Hākinakina Whare Wānaka ki Aotearoa |
University College | Te Kāreti o te Whare Wānanga | Te Kāreti o te Whare Wānaka |
University Course Advice | Te Ratonga Aratiatia o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Ratoka Aratiatia o Ōtākou Whakaihu Waka |
University Information Centre [obsolete] | Te Pārongo | Te Pāroko |
University Mediator | Kaitakawaenga o te Whare Wānanga | Kaitakawaeka o te Whare Wānaka |
University Notices | Karere Whare Wānanga | |
University of Otago | Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Arts Fellowships | Tauira Matua Toi, Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Central Library | Te Pātaka Kura Pokapū o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Centre for the Book | He Rau Kupu | |
University of Otago Community | Te Hapori o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Human Ethics Committee | Te Pae Matatika Tangata, Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pae Matatika Takata, Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Human Ethics Committee (Health) | Te Pae Matatika Tangata (Hauora), Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pae Matatika Takata (Hauora), Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Library | Te Pātaka Mātauranga o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pātaka Mātauraka o Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Pathway | Te huarahi | |
University of Otago Research Awards | Tohu Rangahau nō Ōtākou Whakaihu Waka | Tohu Rakahau nō Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Research Grants | Pūtea Rangahau nā Ōtākou Whakaihu Waka | Pūtea Rakahau nā Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Save Cup | Kapu penapena | |
University of Otago student app | Pūmanawa tautono ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka | Pūmanawa aautono ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Study Guide | Aratohu Ako o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago – Business for Good Series | Te terenga pakihi whai take – Ōtākou Whakaihu Waka | Te tereka pakihi whai take – Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago, Invercargill | Ōtākou Whakaihu Waka, Murihiku | |
University operations at different Alert Levels | Ngā whakahaerenga o te Whare Wānanga i ngā momo pae mataara | Kā whakahaereka o te Whare Wānaka i kā momo pae mataara |
University Volunteering Centre | Te Pokapū Tūao | |
Unknown | Ngaro | |
Unlock Source | Huakina te Mātāpuna | |
Unpacked | Tātari | |
Upcoming events | Ngā kaupapa e heke mai | Kā kaupapa e heke mai |
Update in Medical Specialties for General Practitioners | Whakahounga i ngā Rongoā Motuhake mō ngā Rata Whānau | Whakahouka i ngā Rokoā Motuhake mō kā Rata Whānau |
Use of Technology | Te Whakamahi i te Hangarau | Te Whakamahi i te Hakarau |
Useful links | He Hononga Āwhina | He Honoka Āwhina |
User Education | Whakaako rauemi whare pukapuka | |
User training and relationships | Whakangungu kaitoro me ngā piringa | Whakakuku kaitoro me kā pirika |
Utilities Room | Taiwhanga rauhanga | Taiwhaka rauhaka |
Vaccinations | Rongoā āraimate | |
Vanilla | Wairanu Wanīra | |
Vascular Laboratory | Taiwhanga Iaia Toto | Taiwhaka Iaia Toto |
Vehicle access on Albany Street | Ko te urunga waka kei te Tiriti o Albany | Ko te uruka waka kai te Tiriti o Albany |
Venue | Te Wāhi | |
Verify email address | Hāponotia te wāhitau īmēra | |
Vice-Chancellor | Te Tumu Whakarae | |
Vice-Chancellor's Office | Te Tari o te Tumu Whakarae | |
Vice-Chancellor's welcome | Te mihi nā te Tumu Whakarae | |
Video Conference Room | Taiwhanga Hui Ataata | Taiwhaka Hui Ataata |
Video Conferencing | Hui Kiriata | |
View privacy policy | Tirohia te kaupapa here matatapu | |
View the privacy statement | Tirohia te tauākī matatapu | |
Virology and Medical Laboratory Science | Mātai Huaketo me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Huaketo me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Virtual backgrounds | Kahumuri Mariko | |
Virtual conference platform | Pūhara Hui Taurima Mariko | |
Virtual Engagement Coordinator | Kaituitui Whakaanga Mariko | Kaituitui Whakaaka Mariko |
Virtual Open Day | He Rā Toro Mariko | |
Visiting student researchers | Kairangahau tauira torotoro | Kairakahau tauira torotoro |
Visitors' Centre | Te Whare Manuhiri | |
Visitors' Centre and Gift Shop | Te Whare Manuhiri me te Toa | |
VOLLEYBALL | POIREWA | |
Waiting Room | Ruma Tatari | |
Wardell House | Whare Wardell | |
Warden | Tautiaki | |
Warden's Lodge | Whare o te Tautiaki | |
Warming Up | Mahana Haere | |
Waste Streams | Ngā Ara Para | Kā Ara Para |
Way Out | Putanga | Putaka |
Way Out Forth Street | Putanga ki Te Tiriti o Forth | Putaka ki Te Tiriti o Forth |
We acknowledge and give thanks for the work completed and to those who contributed | Ka mihia, ka whakamānawatia e mātou te mahi ko whakaotihia me te ohu nā rātou i whakaoti ai | Ka mihia, ka whakamānawatia e mātau te mahi ko whakaotihia me te ohu nā rātau i whakaoti ai |
We are currently closed due to bad weather | Kua aukati mātou i te kino o te huarere. | Ko aukati mātau i te kino o te huarere |
We are currently closed due to unforeseen circumstances. We hope this is a short-term situation | Kua aukati mātou i tētahi āhuatanga pokanoa kua puta mai. Ko te tūmanako ia ā-ko-tata-nei whakatika ai | Ko aukati mātau i tētahi āhuataka pokanoa ko puta mai. Ko te tūmanako ia ā-ko-tata-nei whakatika ai |
We are currently closed for the Public Holiday and will re-open tomorrow at 8:30am | Kua aukati mātou i te mea he hararei matua tēnei, ka tūwhera anō āpōpō hei te haurua i te waru | Ko aukati mātau i te mea he hararei matua tēnei, ka tūwhera anō āpōpō hai te haurua i te waru |
We are here to take your calls from 8.30am to 5pm, Monday to Friday | E wātea ana mātou ki te kōrero ki a koe mai i te haurua i te waru i te ata, ki te rima i te ahiahi, mai i te Mane ki te Paraire | E wātea ana mātau ki te kōrero ki a koe mai i te haurua i te waru i te ata, ki te rima i te ahiahi, mai i te Mane ki te Paraire |
We are sorry but all of our service representatives are busy at this time | Kei te pukumahi te katoa o ō mātou Kaimāngai Tiaki Kiritaki i tēnei wā | Kai te pukumahi te katoa o ō mātau Kaimākai Tiaki Kiritaki i tēnei wā |
We are very proud of you | E whakahīhī nei mātou ki a koe | |
We've got your back | He tuarā mātou mōu | He tuarā mātau mōhou |
Web Design Team | Te Tira Hoahoa Paetukutuku | |
Web services | Ngā Ratonga Ipurangi | Kā Ratoka Ipuraki |
Webinar series on understanding and addressing adolescent alcohol harm | He raupapa wānanga ipurangi mō te whakamārama me te whakaanga i te mate waipiro ki te rangatahi | He raupapa wānaka ipuraki mō te whakamārama me te whakaaka i te mate waipiro ki te rakatahi |
Website (Or Web, when listing contact details) | Paetukutuku | |
Weekend Chef | Kaitao Pito Wiki | |
Weights room | Te Rūma Hiki Maitai | |
Welcome events | Ngā kaupapa whakatau | Kā kaupapa whakatau |
Welcome from the Dean | He mihi nā te Manukura | |
Welcome from the Locals programme | Nei te reo rau tawhiri nā Te Kopa Iti | |
Welcome from the Second Year Law Co-Ordinator | Te Mihi nā te Kaituitui ā-Ture Tau Tuarua | |
Welcome to Geography | Nau Mai ki Te Iho Whenua | |
Welcome to OUSA Reception | Nau mai ki te Taupaepae Matua o OUSA | |
Welcome to Physiology at Otago | Nau mai ki Te Whaiaroaro ki Ōtākou | |
Welcome to Polycystic Ovary Syndrome (PCOS) Research NZ | Nau mai tauti mai ki te Rangahau Mate Whare Kano Pūkoro-tini ki Aotearoa | Nau mai tauti mai ki te Rakahau Mate Whare Kano Pūkoro-tini ki Aotearoa |
Welcome to the University of Otago Health Sciences Precinct | Nau mai ki Te Pae o Te Wāhanga Matua Mātau Hauora o Ōtākou Whakaihu Waka | Nau mai ki Te Pae o Te Wāhaka Matua Mātau Hauora o Ōtākou Whakaihu Waka |
Welcome to the University of Otago, you are in [Room Name]. | Nau Mai ki Ōtākou Whakaihu Waka Kei te Rūma [Room Name] koe | |
Welfare | Oranga | Oraka |
Welfare guidance | Aratakinga Oranga | Aratakika Oraka |
Well done | Ka pai tō mahi | |
Wellbeing | Oranga | Oraka |
Wellbeing Champion | Toa Oranga | Toa Oraka |
Wellbeing Counsellor | Kaiārahi Whai Oranga | Kaiārahi Whai Oraka |
Wellington Medical and Health Sciences Library | Te Whare Pukapuka Hauora o Te Whanga-Nui-a-Tara | |
Wellness Room | Taiwhanga Hauora | Taiwhaka Hauora |
WellSleep | Au ana te Moe | |
West Block | Te Moka Uru | |
West Desk | Ngā Urupounamu | Kā Urupounamu |
Whakamana wāhine, takahi mana wāhine: Māori women's experiences of empowerment and disempowerment in sexual healthcare, an interview study | Te hāpai i te mana wahine, te takahi i te mana wahine: Ko ngā wheako hāpai me te takahi o te mana o ngā wāhine Māori i te hauora taihema, he mātaitanga uiui. | |
Whakawhanaungatanga and Connections Lead | Kaiārahi Whakawhanaungatanga | Kaiārahi Whakawhanaukataka |
What are your law career options? | He aha ō whiringa mahi ture? | He aha ō whirika mahi ture? |
What can I study? | Ka ako ai au i te aha? | |
What does/will it cost? | He aha te utu? | |
What else is needed for this paper? | He aha anō ngā matea ki tēnei akoranga? | He aha anō kā matea ki tēnei akoraka? |
What is Physiology? | He aha te Whaiaroaro? | |
What is postgraduate study? | He aha kē ngā akoranga tāura? | He aha kē kā akoraka tāura? |
What sort of jobs do Physiology graduates get? | He aha te momo mahi ka whāia e ngā Ika-ā-Whiro o Te Whaiaroaro? | He aha te momo mahi ka whāia e kā Ika-ā-Whiro o Te Whaiaroaro? |
What support can I get? | Ko wai ka tautoko mai? | |
What to do now | Me aha ināianei? | |
What to expect | Ngā kaupapa kei te aroaro | Kā kaupapa kai te aroaro |
What we do | Tā mātou mahi | Tā mātau mahi |
What's on? | He aha kei te haere? | He aha kai te haere? |
Where can I live? | Ka noho au ki hea? | |
Where do I start? | Ka timata ahau ki hea? | |
Where technology, people and organisations meet. | Te huinga o te hangarau, te tangata me ngā tōpū. | Te huika o te hakarau, te takata me kā tōpū. |
Where to go if I have questions or need advice | Ka haere ki hea me he pātai āu, he tohutohu rānei e hiahiatia ana | Ka haere ki hea me he pātai āhau, he tohutohu rānei e hiahiatia ana |
Which business major would suit me? | Ko tēhea te aronga matua pakihi e pai ai ki a au? | Ko tēhea te aroka matua pakihi e pai ai ki a au? |
Which business major? | Ko tēhea aronga matua? | Ko tēhea aroka matua? |
Which degree is right for you? | Ko tēhea te tohu e tika ana ki a koe? | |
White | Mā | |
White House | Whare Tea | |
Who can use us? | Mō wai? | |
Who do I contact? | Ka kōrero au ki a wai? | |
Who do you call for help? | Ka tono koe ki a wai ki te āwhina i a koe? | |
Who's Who in Second Year Law | Ko wai a wai i te Ture Tau Tuarua | |
Whole Body Health | Te Oranga o te Katoa o te Tinana | Te Oraka o te Katoa o te Tinana |
Whole grains for health Pū kakano mo te hauora | He pata tikitū, he kai hauora | |
Wholistic system wellbeing | Ka whati te tī, ka wana te tī, ka rito te tī | |
Why Business at Otago? | He aha e ako ai ki te Kura Pakihi ki Ōtākou? | |
Why choose Otago for your BA? | He aha e whiri ai a Ōtākou mō tō Tohu Paetahi | |
Why Otago? | He aha me whiri ai a Ōtākou? | |
Why Sciences at Otago? | He aha e whai ai te Pūtaiao ki Ōtākou? | |
Why study for a BA at Otago? | He aha e whai ai i te Tohu Paetahi ki Ōtākou? | |
Why study for a Bachelor of Arts? | He aha e whai ai i te Tohu Paetahi? | |
Why study Nursing at Otago? | He aha e ako ai te mahi tapuhi ki Ōtākou? | |
Wild Card Sports Day | Te Rā Hākinakina Tauhou | |
Winter Symposium Series | Raupapa Akoranga Hui Taumata o te Takurua | Raupapa Akoraka Hui Taumata o te Makariri |
Winter Symposium Series 2021 | Raupapa Akoranga Hui Taumata o te Takurua 2021 | Raupapa Akoraka Hui Taumata o te Makariri 2021 |
Work that sustains people | He oranga kei te rua tī | He oraka kai te rua t |
Workload | Te Mahi | |
Workplace Travel Plan Co-ordinator | Kaituitui Whakamahere Haerenga Mahi | Kaituitui Whakamahere Haereka Mahi |
Workshop | Papamahi | |
World Class Research | Rangahau Kounga Mārika | Rakahau Kouka Rāia |
World War One | Te Pakanga Tuatahi o te Ao | Te Pakaka Tuatahi o te Ao |
Writing good multiple choice questions | Te tuhi i ngā pātai whiringa maha pai | Te tuhi i kā pātai whirika maha pai |
Writing Guidelines | Aratohu Tuhituhi | |
Writing/editing exercise | Ngohe tuhituhi me te whakatikanga | Kohe tuhituhi me te whakatikaka |
You'll never be turned away. | E kore koe e kapea. | |
Zig Zag House | Whare Pākati | |
Zoom | Whārahi | |
Zoom backgrounds | Kahumuri Huitopa | |
Zoom virtual backgrounds | Kahumuri Mariko Huitopa |