Deep South v.3. n.1. (Autumn 1997)
How is it that Greville Texidor, a relatively unknown writer,
has managed to join New Zealand's literary canon? A widely-travelled
English woman, Texidor wasn't even a New Zealand citizen. She
resided in this country from 1940 to 1948 and died in Australia
in 1964. Yet based on Vincent O'Sullivan's definition of a New
Zealand short story as `one by a born New Zealander, by someone
who has chosen to live here, or by a writer who has written specifically
from or on New Zealand experience',[1] Texidor definitely counts
as a New Zealand writer: the majority of her narratives were written
and published in New Zealand, and several of them reflect her
cosmopolitan dissatisfaction with the provincial lifestyle she
had to endure in Northland and Auckland.
That Texidor has written New Zealand stories, however, doesn't
explain why she is part of the canon. Although she rates several
mentions in The Penguin History of New Zealand Literature
and The Oxford History of New Zealand Literature in English
in their general descriptions of this country's short stories
and novels, about how they were published and about the nature
of the society they helped to represent, Texidor's work is not
well known.[2] And even if it were, a large readership would not
necessarily confirm her position in the canon. Essie Summers,
whose romantic novels are set in New Zealand, is still one of
my favourite Mills and Boon authors. She, too, is mentioned in
the Oxford History.
Texidor's inclusion in the canon is best explained by the fact
that although she only lived in New Zealand for eight years nearly
fifty years ago, her work has been criticised, anthologised and
collected by some of this country's most prestigious literary
commentators. In 1992 one of her most widely published stories,
`Home Front', was included in The Oxford Book of New Zealand
Short Stories, right next to Frank Sargeson's `A Great Day'
and `Old Man's Story'.[3] In the acknowledgements for the Oxford
anthology the editor, Vincent O'Sullivan, notes Kendrick Smithyman's
1987 edition of published and previously unpublished works by
Texidor entitled In Fifteen Minutes You Can Say a Lot: Selected
Fiction. On the first page of Smithyman's selection there
is an acknowledgement of a subsidy from the New Zealand Book Award
for Book Production in 1985.[4] In 1984 two of Texidor's stories,
` Epilogue' and `Santa Cristina' were reprinted in Celebration:
An Anthology of New Zealand Writing from the Penguin New Writing
Series.[5] Unquestionably, Texidor is more widely published
these days than she ever was during her lifetime.
Two of New Zealand's most famous fiction writers whose position
in the literary canon is incontrovertible have acknowledged Texidor's
skill and significance as an author. In her autobiography, Janet
Frame says of Texidor's stories that she `had been impressed and
quietly depressed by their assurance and sophistication'.[6] In
his 1995 biography, Frank Sargeson: A Life, Michael King
relates much objective information about Texidor as one of Frank
Sargeson's proteges, but it is Sargeson himself who most clearly
states the reason for her inclusion in the canon. In his autobiography
Sargeson values Texidor's prose style highly and asserts the importance
of his encouragement and criticism, without which `Greville Texidor
would never have become a name to add to the list of distinguished
literary people who have visited our country'.[7]
While answering the question I pose with the title of this article,
`Why is Greville Texidor Part of the Canon?', I will discuss all
of her fiction published in New Zealand while she was alive. There
isn't much: only her short stories `Home Front', `An Annual Affair',
`Anyone Home?' and `Elegy' and her novella These Dark Glasses.
I will also describe Sargeson's favourable response to these narratives
and relate how he helped Texidor into print. Finally, I will examine
the mostly adverse criticism which These Dark Glasses received
when it was first released by The Caxton Press. It is these favourable
and unfavourable responses that define Texidor's significance
to the canon.
Through her stories and novella Texidor introduced into New Zealand's
literature a far more desolate vision of the human condition than
was imagined by her contemporaries, many of whom still adhered
to beliefs left over from New Zealand's Victorian tradition. Some
like R. M. Burdon in An Outlaw's Progress: A Novel of New Zealand,
Dan Davin in Cliffs of Fall and Guthrie Wilson in The
Feared and the Fearless and Strip Jack Naked still
tended to build their convention-driven narratives around protagonists
who learned (or did not learn) how to survive and contribute to
the prosperity of society as a whole.[8] Despite their exploration
of atheistic existentialist themes, these writers employed their
characters' failure to survive outside the bounds of society as
examples to confirm the necessity of social interaction and restrictions.
Texidor's perception of the human condition is closer to that
of the group of writers like Frank Sargeson and John Mulgan who
deliberately sought to debunk aspects of the Myth of Progress,
that is, they emphasised the Myth's inadequacies by dramatising
situations in which those who worked hard and were virtuous did
not prosper, making it plain that New Zealand could not become
a Britain of the South Seas. Although Sargeson in That Summer
and Mulgan in Man Alone had already moved away from the
notion that individuals must belong to society in order to be
happy and prosperous, they still caused their protagonists to
realise the saving grace of mateship in a diminished world.[9]
In Erik de Mauny's The Huntsman in His Career, however,
the Myth of Progress is thoroughly debunked at the same time as
learning to value fellowship within society or between individuals
has little relevance to the resolution of the protagonist's problems.[10]
Even so, in a novel owing much to De Mauny's reading of works
by Jean-Paul Sartre,[11] the protagonist acquires the self-knowledge
and the self-centred strength to enable him to manage, on his
own, a more-or-less conventional learning journey towards a modified
kind of self-determination.
Texidor's debunking of illusions, however, goes further than
Sargeson's, Mulgan's or even de Mauny's. The human condition as
she depicts it in her fiction is such that all human structures
are fraudulent, not just those left over from Britain, and all
human aspirations fail, no matter how valuable they are to society
as a whole. Furthermore, Texidor's damaged characters are beyond
learning or teaching. They merely struggle to survive without
help or hope in an environment where the negative effects of atheistic
existentialism are taken for granted.
`Home Front', her first story to appear in New Zealand, was published
in 1942 in the first issue of New Zealand New Writing,
a little journal produced by The Progressive Publishing Society
of Wellington.[12] Even though it was a direct imitation of John
Lehmann's British Penguin New Writing, New Zealand New
Writing was `the most comprehensive collection of the writing
of the time', according to Dennis McEldowney in his chapter about
publishing for The Oxford History of New Zealand Literature.[13]
And according to Michael King, nearly all the writers included
in the first issue (M. H. Holcroft, Rex Fairburn, Allen Curnow,
Anton Vogt, Ian A. Gordon, A. P. Gaskell, Anna Kavan, Greville
Texidor and others) were proteges of Frank Sargeson, whose fiction
was also represented.[14] Thus, Greville Texidor published her
first New Zealand short story in good company among other writers
who are generally considered part of New Zealand's literary canon.
`Home Front' also appeared in John Lehmann's Penguin New Writing
in 1943, retitled as `Epilogue'. When I first read it there, Texidor's
story reminded me of another story Lehmann had published in Penguin
New Writing--Jean-Paul Sartre's `The Wall'.[15] Sartre's story
opens with Pablo Ibbieta in prison, charged with aiding a Republican
leader in the Spanish Civil War. In a story that assumes the arbitrary
nature of life and death and suggests the meaninglessness of values,
Ibbieta endures a mock trial after which he is inevitably condemned
to be shot against the wall of the title. By an absurd piece of
luck, however, his death is postponed.
Texidor doesn't nail her narratives onto a philosophical framework
the way Sartre does, yet `Home Front' could be described as supporting
similar conclusions as `The Wall': Texidor's protagonist realises
that in a war both pacifists and combatants die, no matter what
their values. Jim, an aid worker, is killed while trying to deliver
a machine gun. When the protagonist later suggests to Jim's parents
that Jim had died heroically while aiding the Republican combatants,
they are horrified because they are Quakers and committed to non-violence.
In the following excerpt the protagonist renders the idea of heroism
even less meaningful when he reproaches himself for telling the
wrong lie:
`An Annual Affair', Texidor's second story to appear in New
Zealand, was also published in New Zealand New Writing
in 1944.[17] That Frank Sargeson liked this story very much is
evident in his description of it in his autobiography. Also plain
is the seriousness with which he regarded his role as the encourager
and advisor of one of his proteges:
His ensuing remarks explain what it was that attracted him to
Texidor's prose:
Thus, Texidor's story surveys the same killjoy environment as
Sargeson's own narratives. There is also that `visual quality
of a very high order', which although representative of a style
often more figurative than Sargeson's, is as precisely evocative
as, say, the piece of yellow soap or the warming cowpats of his
depression stories.
Perhaps another reason for Sargeson's favourable response to
Texidor's narratives is the similarity between their existential
world views. James K. Baxter specifically identifies in Sargeson's
That Summer a strong resemblance to The Outsider,
a French existentialist novel by Albert Camus. That some of the
French were sympathetic to Sargeson's vision of the world is witnessed
by the fact that his narrative was published in France as Cet
Été là.[19] Baxter further comments that
`the insistence on detail in all of Sargeson's stories is characteristic
of writing that verges on existentialism', and `the detail is
a web stretched over an appalling inner void; at times it wears
thin and one can see the blackness underneath.'[20]
The same could be said of Texidor's fiction. In the following
excerpt from `An Annual Affair' most of the details are filtered
through the naive consciousness of a teenage girl named Joy. Like
Bill, the fallible narrator of That Summer, she hardly
understands the significance of what she sees:
`An Annual Affair' was reprinted in The World's Classics
in 1953, which anthology was retitled New Zealand Short Stories
I: The Making of a New Zealander when it was republished in
1976. Dan Davin, editor of the later edition, evidently considered
Texidor a New Zealand writer because he included her among the
authors he believed contributed to the geographical and historical
picture which he wished to draw of New Zealanders. In his introduction
Davin praises `An Annual Affair' as an example of sharp observation
of the rural Auckland scene. He also uses it as an example of
the mood of New Zealand's notable post-Depression writers. According
to Davin, `the earlier optimism has gone'.[21]
`Anyone Home?', the third of Texidor's stories to be published
in New Zealand, is definitely not optimistic about a Northland
farming family's potential for happiness. Its plot revolves around
Roy who was terribly wounded during World War II and has just
returned to New Zealand with plans to marry his fiancee, Lily.
Roy's physical wound may have healed, but the psychic wound will
probably affect everything he does for the rest of his life. While
in hospital Roy had struggled with the thought that his life was
meaningless. Back in New Zealand, this struggle becomes the story's
main conflict. Having survived a war where death is an arbitrary
event, Roy is determined to exercise more control over his destiny.
Like Lily and her family, however, he can't leap the gap between
his expectations and the actualities they hide. Roy wants to be
happy, yet everything he sees, hears or does reminds him of death.
The title of Texidor's story, `Anyone Home?', recalls Allen Curnow's
poem `House and Land' which appeared in Island and Time,
published by The Caxton Press in 1941. In his poem Curnow
characterises New Zealand as a `land of settlers/ With never a
soul at home'[22] and begins to prove this assertion in the first
stanza. The cowman who speaks to the contemporary historian knows
nothing of the history of the farm where he works: `I just live
here,' he says. Curnow emphasises the alienation of Miss Wilson,
the surviving daughter of an old settler family, just as ironically
. Rather than trying to settle comfortably in what she perceives
to be the ignorant and unpredictable present, Miss Wilson thinks
back to the days when her father owned all the land `from Waiau
to the mountains' and even further beyond that to an idealised
English past.
Despite the similarity of setting, Texidor's story reveals a
much bleaker outlook. It dramatises the even heavier sense of
isolation and alienation felt by a returned soldier who cannot
pretend to feel `at home' anywhere on earth. In other words, `Anyone
Home?' surveys the same territory as many a twentieth century
existentialist narrative. For example, when the omniscient narrator
occupies Roy's point of view during a ghastly welcome home and
engagement party, Roy silently questions the significance of the
wartime reminiscences of an old family friend. To Roy, the memories
are as hollow as everything around him in Lily's home:
Why do I consider Texidor's vision of the human condition to
be more desolate than that of her New Zealand contemporaries?
As is emphasised in the excerpt above, there can be no hope for
Roy. By the end of the story he has failed, not surprisingly,
to connect with any of the other characters. He breaks off his
engagement to Lily because everything about her reminds him of
meaninglessness and death.
Of all the Texidor stories Sargeson mentions specifically, he
is most critical of `Anyone Home?'. As he says in a Landfall
article, `the satirical intentions ... are here overprolonged,
and also tend to misfire'.[23] Despite this reservation, Sargeson
included `Anyone Home?' in Speaking for Ourselves, the
1945 anthology of New Zealand short stories he edited for The
Caxton Press. According to Michael King, Sargeson's anthology
contains work mostly by the `Sargeson group' of writers, that
is, stories by Roderick Findlayson, A. P. Gaskell, G. R. Gilbert,
D. W. Ballantyne, Maurice Duggan, John Reece Cole, Greville Texidor
and E. P. Dawson. King adds that much of the anthology is `shaped
in greater or smaller measure by the Sargeson short story model,
and by the grooming which he had given individual drafts sent
to him for appraisal'.[24] Thanks to Sargeson Texidor was published
for the third time in New Zealand, again in the company of other
of his proteges.
`Elegy', the fourth of Texidor's stories to appear in New
Zealand, doesn't focus on its protagonist's desperation quite
as intensely as `Anyone Home?', but it does satirise the rural
Northland Texidor found so uncongenial. In the excerpt below,
the protagonist's attitude towards the complacency and leftist
pretensions of her hosts Jim and Jess wavers between ironic humour
and annoyance:
That Texidor is aiming beyond satire, however, becomes evident
when the protagonist describes the view shown off by her hosts:
There wasn't much I could say about the view. It was strictly
neutral. There were the rich wet paddocks, there was the white
water and the grey sky and the tin-roofed house that should have
made the centre. It was worse since the tree had gone. Eyes wandered.
There wasn't any place they wanted to rest. It might have been
this that made these weekends so long. You could sleep, of course;
but there wasn't any place you wanted to rest. (p. 190)
Vaguely disturbing rather than unnaturally heightened as in
`Anyone Home', the scene above still implies an existentialist
questioning of certainties: landscape that should have been beautiful
or dramatic or even ugly was `strictly neutral'; the homestead
was not centred; as the protagonist concluded wearily about a
rural scene stripped of all meaning, `there wasn't any place you
wanted to rest'. The story itself ends inconclusively.
The protagonist's exhaustion seems appropriate in a story
published so near to the end of World War II: `Elegy' first appeared
in Anvil in September of 1945. But because Texidor lived
in New Zealand throughout the war, the mood of depletion in `Elegy'
is more likely a hold over from the Spanish conflict of the mid
1930s when she was closely involved with the failing Republican
cause.
Texidor's novella These Dark Glasses represents her
even darker interpretation of that time. Published in 1949 by
The Caxton Press, it concerns the last nine days of a young communist
sympathiser who has realised that the Republican cause in Spain
is hopeless.[25] Sargeson liked These Dark Glasses very
much and went to considerable trouble to see that it was published.
When Texidor had left New Zealand for Australia, he corresponded
with her about her novella, checked the proofs and generally oversaw
its publication by The Caxton Press. As Sargeson later explained
in his autobiography, `Without a hint from the text that would
in any way connect it with New Zealand, the book owed its publication
to financial assistance arranged by ... Sir Joseph Heenan.' (Heenan
was then the head of the Department of Internal Affairs.) As Sargeson
put it, `thanks to Sir Joseph, These Dark Glasses, quite
apart from the question of its literary merits, remains the oddest
book ever to have been sponsored by a New Zealand Government.'[26]
Sargeson appreciated Texidor's novella, but These Dark
Glasses wasn't well-received critically when it first appeared.
Three of the reviews published soon after its release mention
the nihilism of Texidor's story somewhat disapprovingly. As I
explained earlier, writers like Davin or Wilson would sometimes
use the plots of their stories to demonstrate their disapproval
of the nihilistic behaviour which was popularly associated with
existentialism. Judging from the tone they adopt, Texidor's story
seems to have evoked a similar response from its early commentators.
Helen Shaw's review in Here and Now, for example,
identifies Texidor's narrative with the futility of the Lost Generation
of the 1920s. `Impression rather than novel', she asserts, `this
is rootless cosmopolitan material sucked from prewar Europe's
wasteland, and deliberately not a grain of philosophic worth appears.'[27]
Similarly, a review for the New Zealand Listener rather
obviously expresses Philip Wilson's attitude towards These
Dark Glasses with its title, `Despair in the Sun':[28]
These Dark Glasses is a tale of disillusionment set
in the French Riviera, and from its pathological overtones it
reads like the product of a sick mind. Yet it is written with
such skill, and is so artfully contrived, that its literary merit
cannot be ignored.
In a third contemporary book review, J. C. Reid identifies
These Dark Glasses with prewar Europe when he discerns
the influence of Cyril Connolly's short novel The Rock Pool.[29]
In his review Reid accepts that Connolly's novel `is perfectly
of its time, with atmosphere, period and character deftly blended'.
Texidor's story, on the other hand, evokes a slightly later period,
the Spanish Civil War. According to Reid, it lacks the utter appropriateness
of The Rock Pool. When he describes the mood of These
Dark Glasses as `Sartrean existentialist' and finds it `somewhat
anachronistic and more appropriate to a later period, in which
disillusionment can be rationalized in a form of retrospective
cancellation', Reid is suggesting that Texidor has prematurely
assigned to her protagonist the cosmic sort of disillusionment
that became fashionable in Parisian cafes around World War II.
I disagree. Like Ernest Hemingway who at least a decade earlier
had portrayed World War I as contaminating every aspect of his
characters' lives, Texidor has used the exhaustion and despair
caused by armed conflict as a metaphor for the unhappy human condition.
It may be that what Texidor's novel most lacks for a committed
Catholic like Reid is no so much the aptness of a novel `perfectly
of its time' as an implicit sense of moral value. Connolly's degraded
protagonist reaches the end of The Rock Pool in a miserable
condition, as much a victim of his own excesses as of the times.
Texidor's protagonist, by contrast, is too knowing to consider
herself a victim. The novella presents everything she has ever
done as meaningless.
Briefly, These Dark Glasses is the story of Ruth Brown,
a young English communist sympathiser who is helping the Republican
cause in Spain. Since her friend Victor was killed in the Spanish
Civil War, she has succumbed increasingly to depression. During
the nine days of her holiday at a seaside resort Ruth keeps a
journal which comprises the story's narrative. In the final entry
she seems to be moving towards the location she had previously
proposed as the site of her suicide, yet the reader is left unsure
about her fate.
Beyond this summary of Ruth's dismal holiday journal, These
Dark Glasses embodies a vast tragedy, and it is here that
the earlier quoted reviewers have failed to appreciate either
Texidor's intent or the irony she used to accomplish it. That
the story is more than superficially depressing is signalled by
Texidor's early and somewhat heavy-handed pun on Victor's name:
his death confirms for Ruth that the Leftist cause in Spain is
by no means VICTORious. This in turn signifies the insufficiency
of Ruth's general political beliefs, which in turn signals the
failure of every belief.
One of the passages in These Dark Glasses which Sargeson
singled out for praise supports my conclusion that Texidor's place
in the New Zealand canon can be defined by the favourable and
unfavourable criticism her novella received:
The boat shrinks and stands stationary in space,
with its cargo of seated dolls that shine like chocolate papers.
Soon it is only the rim of a white nest enclosing coloured bonbons.
Now there is no boat but a dark dot, seaweed,
seabird, or a trick of the light .... (p. 83)
Ruth's perception of the boat (and everything else) fades
as if this really is her last living view.
By his own admission, Sargeson certainly encouraged the `visual
quality of a very high order' and `the almost line by line wealth
of detail' evident in the excerpt above by criticising Texidor's
writing and by helping her into various publications. Judging
by the disapproving tone of their comments, two of the three contemporary
reviewers of These Dark Glasses failed to value the skilful
writing behind the despair it evoked. The third, although he labelled
Texidor's novella the product of `a sick mind', could not ignore
its `literary merit'. Given New Zealand literature's Victorian
heritage, it is perhaps not surprising that Texidor's depiction
of life as a hopeless struggle went mostly unappreciated. With
Sargeson's assistance, however, parts of Texidor's vision of the
human condition were incorporated into New Zealand's emerging
prose canon.
[1] The Oxford Book of New Zealand Short Stories, ed. Vincent
O'Sullivan (Auckland: Oxford University Press, 1992), x.
[2] Patrick Evans, The Penguin History of New Zealand Literature
(Auckland: Penguin, 1990); The Oxford History of New Zealand
Literature in English, ed. Terry Sturm (Auckland: Oxford University
Press, 1991).
[3] The Oxford Book of New Zealand Short Stories, pp.
[4] Greville Texidor, In Fifteen Minutes You Can Say a Lot:
Selected Fiction, ed. Kendrick Smithyman (Wellington: Victoria
University Press, 1987).
[5] Celebration: An Anthology of New Zealand Writing from the
Penguin New Writing Series, ed. Anthony Stones (Harmondsworth,
Middlesex: Penguin, 1984), pp. 118-125; 133-141.
[6] Janet Frame, An Angel at My Table: An Autobiography,
vol. 2 (Auckland: Hutchinson, 1984), p. 173.
[7] Frank Sargeson, Sargeson (Auckland: Penguin, 1981),
p. 348.
[8] R. M. Burdon, Outlaw's Progress: A Novel of New Zealand
(Wellington: Progressive Publishing Society, 1943); Dan Davin,
Cliffs of Fall (London: Nicholson and Watson, 1945); Guthrie
Wilson, The Feared and the Fearless (London: Robert Hale
Limited, 1954); Strip Jack Naked (London: Robert Hale Limited,
1957).
[9] John Mulgan, Man Alone (Auckland: Longman Paul Limited,
1949, rpt. 1984); Frank Sargeson, `That Summer', Collected
Stories, 1935-1963 (Auckland: Longman Paul Limited, 1964,
rpt. 1969).
[10] Erik de Mauny, The Huntsman in His Career (London:
Lindsay Drummond Limited, 1949).
[11] Jean-Paul Sartre, Portrait of the Anti-Semite, trans.
Erik de Mauny (London: Secker and Warburg, Lindsay Drummond, 1948).
De Mauny's novel borrows some of its atmosphere and background
scenes from Sartre's play The Flies. Frank Sargeson in
`Anxious Huntsman', a review of de Mauny's novel for the New
Zealand Listener 21 no. 534 (16 September 1949), 12, criticises
`a number of borrowings that the author has not fully assimilated
into his own personal manner of feeling and thinking'.
[12] Greville Texidor, `Home Front', New Zealand New Writing
1 (December 1942), 62-71.
[13] `Publishing, Patronage, Literary Magazines', The Oxford
History of New Zealand Literature in English, p. 573.
[14] Michael King, Frank Sargeson: A Life (Auckland: Penguin,
1995), p. 220.
[15] Jean-Paul Sartre, `The Wall', trans. Phillis Duveen, Penguin
New Writing 7 (June 1941), 19-41.
[16] This and all subsequent quotations of Texidor's fiction have
been taken from In Fifteen Minutes You Can Say a Lot: Selected
Fiction, ed. Kendrick Smithyman (Wellington: Victoria University
Press, 1987).
[17] Greville Texidor, `An Annual Affair', New Zealand New Writing
3 (June 1944), 39-52.
[18] Sargeson, pp. 349-350.
[19] Frank Sargeson, Cet Été là, trans.
Jeanne Fournier-Pargoire (Paris: Editions du Bateau Ivre, 1946).
[20] James K. Baxter, `Back to the Desert', James K. Baxter
as Critic: A Selection from His Literary Criticism, ed. Frank
McKay (London: Heinemann Educational Books, 1978), p. 173.
[21] New Zealand Short Stories 1: The Making of a New Zealander,
ed. Dan Davin (Wellington: Oxford University Press, 1976), v.
[22] Allen Curnow, `House and Land', An Anthology of Twentieth
Century New Zealand Poetry, second edition, ed. Vincent O'Sullivan
(Auckland: Oxford University Press, 1976), pp. 115-116.
[23] Frank Sargeson, `Greville Texidor: 1902-1964', Landfall
74 (June 1965), 136.
[24] Frank Sargeson: A Life, p. 252.
[25] Greville Texidor, These Dark Glasses (Christchurch:
The Caxton Press, 1949).
[26] Sargeson, Sargeson, pp. 351-352.
[27] Helen Shaw, Here and Now: An Independent Monthly Review
1:1 (October 1949), 32.
[28] Philip Wilson, `Despair in the Sun', New Zealand Listener
21, no. 536 (30 September 1949), 16.
[29] J. C. Reid, Landfall 3 (December 1949), 376-378.
Copyright (c) 1997 by Dale Benson
Why couldn't he have remembered? How easy it would have been
to say that their son was killed bringing in a wounded comrade.
He might have been killed any day bringing children away from
Madrid. The idiocy of implying that Jim was a fighter. Even his
death of a hero had been an accident.[16]
I remember when she showed me the first draft of An Annual
Affair, a story which now seems likely to be judged her most
beautiful piece of New Zealand writing, it immediately stuck me
as unfortunate that she had written in the first person .... It
seemed to me that the various and difficult problems of first
person narration had not been solved, hence much excellent material
had not been fully realized .... But however all that might have
been, it wasn't long before I was shown a third-person version
of the story which I thought an excellent piece of work.
All was now clear, I thought: it had been Greville Texidor's
intention to present her North Auckland environment as a kind
of petty hell inhabited by faintly damned souls: and from this
point of view the story was remarkably comprehensive: everything
was there, sectarianism, undercover fun, boredom, gadgets, endless
trivialities: but there was besides sympathy, and the reader could
not help but be moved at the same time as he was amused and entertained.
Also, as one soon came to expect of Greville Texidor's work, there
was a visual quality of a very high order, an almost line by line
wealth of detail, and all in itself a reward.[18]
Dad had found a pair of pink art silk panties that Mavis had
had for Christmas. They had been in Mum's bag for Mavis to change
to. Dad kept holding them up and squinting between the legs in
a comical way. The Reverend Allum went right on about the settler
who had stuck in the mud and they never found the body, but Joy
felt hot all over. As if something awful might happen. She got
up quietly and walked away to be out of sight of Dad and the lot
of them. (p. 164)
What purpose? Roy wanted to ask. For what purpose? What meaningless
ordeal? (While the talk goes on, rising and falling, while the
light shrieks silently, while the eye strains, while the brain
bleeds, to lend a semblance of purpose to the livid patterns on
the dark walls, endless combinations of ships or tables or equally
of coffins, valueless forms that rise and fall and regroup; bodiless
problems holding no solution.) (p. 178)
Farming's a great life, they tell you, provided you don't
let yourself go to seed. They have not gone to seed. Though they
are up so early and on the go all day, and live so far out, they
manage to run into the settlement for the Workers' Enlightenment
lectures, leaving their child with the neighbours. With their
new radio they can get Russia just as clear as if it were in the
room. They have overseas magazines and belong to a book club.
The friends who come for a nice rest at weekends are all interested
in various things. But still those weekends are full of blank
spaces. (p. 189)
NOTES
Write a letter to The Editor.