English | Generic Māori | Southern Dialect |
---|---|---|
48 hour film festival | Te Taurima Kiriata 48 Hāora | |
192 Castle College | Te Kāreti o Castle | |
100-level | Taumata 100 | |
200-level | Taumata 200 | |
300-level | Taumata 300 | |
3D Printing / Welding (Room) | Taiwhanga Tā Ahunga 3 / Hono Maitai | Taiwhaka Tā Ahuka 3 / Hono Maitai |
720 Cumberland Street | 720 Te Tiriti o Cumberland | |
A healthier community. A better tomorrow. | Ko te ora o te āpōpō, ko te hapori | |
A healthy career choice | He whakataunga i te ara tika | He whakatauka i te ara tika |
A new dawn | He ao hou | |
About | Mō | |
About Medical Laboratory Science | Mō te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mō te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
About Otago | Mō Ōtākou | |
About Otago's Arts departments | Kōrero hāngai ki ngā Tari o Te Kete Aronui ki Ōtākou | |
About out programmes | Mō ā mātou hōtaka | |
About the Otago medical degree | Mō te Tohu Paetahi Hauora o Ōtākou | |
About the role | Mō te tūnga | Mō te tūraka |
About us | Mō Mātau | Mō mātau |
Abstracts | Tuhinga whakarāpopoto | Tuhika whakarāpopoto |
Academic & Well-being Assistant | Kairuruku Mātauranga, Oranga | Kairuruku Mātauraka, Oraka |
Academic Area Vascular Laboratory | Taiwhanga Iaia Toto Wāhi Mātauranga | Taiwhaka Iaia Toto Wāhi Mātauraka |
Academic Co-ordinator | Kaituitui Mātauranga | Kaituitui Mātauraka |
Academic Co-ordinator: Teacher (a school teacher) | Kaituitui Mātauranga: Kaiako | Kaituitui Mātauraka: Kaiako |
Academic Co-ordinator: Teacher (a Teaching academic) | Kaituitui Mātauranga: Pūmatauranga Ako | Kaituitui Mātauraka: Pūmatauraka Ako |
Academic Co-ordinator Pathway | Kaituitui Mātauranga - Te Huarahi | Kaituitui Mātauraka - Te Huarahi |
Academic Division | Te Wāhanga Matua Mātauranga | Te Wāhaka Matua Mātauraka |
Academic Dress Rooms | Rūma Māhiti Pūmātauranga | Rūma Māhiti Pūmātauraka |
Academic Integrity Advisory Committee | Te Pae Ārahi o te Pono o te Mātauranga | Te Pae Ārahi o te Pono o te Mātauraka |
Academic Integrity and Academic Misconduct | Pono-ā-wānanga, Hīanga-ā-wānanga | Pono-ā-wānaka, Hīaka-ā-wānaka |
Academic key dates | Ngā rā matua o te tau | Kā rā matua o te tau |
Academic Orientation Week | Te Wiki Ahunga Mātauranga | Te Wiki Ahuka Mātauraka |
Academic Performance and Development Review | Tutukihanga Pūtmātauranga me te Arotake Whanakahanga | Tutukihaka Pūtmātauraka me te Arotake Whanakahaka |
Academic Performance Development Framework | Te Whata Whakawhanake i ngā Tutukihanga Pūmātauranga | Te Whata Whakawhanake i kā Tutukihaka Pūmātauraka |
Academic Policies | Ngā Kaupapa Here Mātauranga | Kā Kaupapa Here Mātauraka |
Academic Progress | Te Kaunukutanga Mātauranga | Te Kaunukutaka Mātauraka |
Academic promotion | Te whakatairanga i te mātaranga | Te whakatairaka i te mātaraka |
Academic Records | Pūkete Mātauranga | Pūkete Mātauraka |
Academic Services | Te Ratonga Mātauranga | Te Ratoka Mātauraka |
Academic Staff (office for academic staff members) | Te Tari Kaimahi Mātauranga | Te Tari Kaimahi Mātauraka |
Academic Staffing Advisory Committee | Te Kōmiti Tohutohu Take Kaimahi Pūmātauranga | Te Kōmiti Tohutohu Take Kaimahi Pūmātauraka |
Academic support | Tautoko ā-akoranga | Tautoko ā-akoraka |
Academic support for your time at Otago | Te taunaki mātauranga i a koe i Ōtākou | Te taunaki mātauraka i a koe i Ōtākou |
Access to | Mā konei ki | |
Accessible Parking | Tauranga Waka Hauā | Tauraka Waka Hauā |
Accessible Toilet and Shower | Wharepaku, Horohoroi Hauā | |
Accommodation (places where you could stay) | Wāhi noho | |
Accommodation (an actual house to stay in) | Wharenoho | |
Accommodation Adviser | Kaitohutohu Whare Noho | |
Accommodation for international students | Wharepuni mō ngā ākonga nō tāwahi | Wharepuni mō kā ākoka nō tāwahi |
Accommodation for staff, families, and postgraduate students | Whare noho mō ngā kaimahi, whānau, me ngā tāura | Whare noho mō kā kaimahi, whānau, me kā tāura |
Accommodation Office | Tari Whare Noho | |
Accommodation Office Manager | Kaiwhakahaere Tari Whare Noho | |
Accommodation options | Whiringa wāhi noho | |
Accountabilities | Kawenga Takohanga | Kaweka Takohaka |
Accountability | Ko te haepapa | |
Accountant | Kaikaute | |
Accounting & Finance | Te Mātauranga Kaute Pūtea | Te Mātauraka Kaute Pūtea |
Accounts and passwords | Pūkete me ngā Kupuuru | Pūkete me kā Kupuuru |
Accounts Payable | Tari Nama | |
Accounts Payable Office | Tari Nama | |
Accounts Payable Officer | Āpiha – Nama | |
Accounts – Tari Kaute | Tari Kaute | |
Acquisitions Department | Te Tari Hoko Pukapuka | |
Acting Dean of Law | Manukura Taupua Te Kaupeka Tātai Ture | |
Acting Director | Kaiwhakahaere Whakakapi | |
Active transport | Riua Hihiri | |
Activities | Kaupapa Mahi | |
Activities (in a classroom setting) | Ngohe | Kohe |
Adams Building | Te Whare Kauhau o Adams | |
Additional/Extra | Anō | |
Additional course costs | Utu Akoranga Tāpiri | Utu Akoraka Tāpiri |
Additional requirements | Herenga Tāpiri | Hereka Tāpiri |
Additional time commitments | Herenga Wā Tāpiri | Hereka Wā Tāpiri |
Additional useful information | Ētahi atu kōrero tāpiri whai hua | |
Administration | Whakaritenga | Whakariteka |
Administration and Finance Assistant | Kaiāwhina Whakahaerenga, Tahua | Kaiāwhina Whakahaereka, Tahua |
Administration and Finance Manager | Kaiwhakahaere Whakahaerenga, Tahua | Kaiwhakahaere Whakahaereka, Tahua |
Administration Office | Wharewhakahaere | |
Administrative Assistant | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Administrative information | Kōrero Whakariterite | |
Administrative services and operational support | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka |
Administrative services and operational support | Whakaratonga whakarite me te tautāwhi mahi | Whakaratoka whakarite me te tautāwhi mahi |
Administrative support | Tautāwhi Whakaritenga | Tautāwhi Whakariteka |
Administrator | Kaiwhakahaere | |
Administrator (Divisional Services and Administration) | Kaiwhakarite (Whakaratonga Tari me Te Whakaritenga) | Kaiwhakarite (Whakaratoka Tari me Te Whakariteka) |
Admission and Enrolment | Whakaurunga | Whakauruka |
Admission to Otago | Te whakaurunga ki Ōtākou | |
Admissions | Ngā Tomokanga | Kā Tomokaka |
Admissions, Enrolments and University Information Centre [obsolete] | Te Pokapū Pārongo Tomokanga | Te Pokapū PārokoTomokaka |
Adolescent Friendships and Lifestyles Study | 1. Te Rangahau o te ao, o te whakahoatanga o ngā taitamariki - 2 Te Ao o te Taitamariki | 1. Te Rakahau o te ao, o te whakahoataka o ngā taitamariki - 2 Te Ao o te Taitamariki |
Advanced Learning in Medicine (ALM) | Te Hāpakitanga | |
Advanced Technologies Reference Group | Te Rōpū Papatara Hangarau Whatutoto | Te Rōpū Papatara Hakarau Whatutoto |
Advancement Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Whakakōkiri | Kaiwhakahaere Ratoka Whakakōkiri |
Adviser | Kaitohutohu | |
Advocacy Skills | Pūkenga Whakakōkiri | Pūkeka Whakakōkiri |
Agree | Whakaaetia | |
Agriculture and food research | Rangahau o te ahuwhenua me te kai | Rakahau o te ahuwhenua me te kai |
All Access | Kua wātea | Ko wātea |
AIDS Epidemiology Group | Te Hunga Aroturuki Mate Ārai Kore | Te Huka Aroturuki Mate Ārai Kore |
All Accounts Receivable Enquiries | Urupounamu – Tono Pūtea | |
All Gender | Mā te katoa | |
All Receipting Enquiries | Urupounamu – Puka Whakamana Utu | |
All Student Fees Enquiries | Urupounamu – Utu Akonga | Urupounamu – Pūtea Akoka |
All Student Finance Enquiries | Urupounamu – Pūtea Akonga | Urupounamu – Pūtea Akoka |
All students | Ngā Tauira Katoa | Kā Tauira Katoa |
Alternative Arrangements | He Whakartitenga Arokē | He Whakartiteka Arokē |
Alumni | Ika-ā-Whiro | |
Alumni achievements | Whakatutukitanga o ngā Ika a Whiro | Whakatutukitanga o kā Ika a Whiro |
Alumni Engagement Manager | Kaiwhakahaere Hono ki te Ika-ā-Whiro | Kaiwhakahaere Hono ki te Ika-ā-Whiro |
Alumni Profiles | Pūkete Ika-ā-Whiro | |
An Otago degree | He tohu paetahi mai Ōtākou | |
Analyst Application Support | Kaitātari Amo Tautono | |
Analyst IT Assurance | Kaitātari Whakaū Hangarau Matihiko | Kaitātari Whakaū Hakarau Matihiko |
Analyst Test and Performance | Kaitātari Whakamātau me te Tutukihanga | Kaitātari Whakamātau me te Tutukihaka |
Anatomy | Mātai Tinana | |
Anatomy Student | Tauira mātai tinana | |
Animal and Human Experimentation | Whakamātautau Pūtau Kararehe me te Ira Tangata | Whakamātautau Pūtau Kararehe me te Ira Takata |
Animal Care Technician | Kaihangarau Tiaki Kararehe | Kaihakarau Tiaki Kararehe |
Animal Ethics Committee | Te Pae Matatika Kararehe | |
Animal experimentation | Whakamātautau i ngā Kararehe | Whakamātautau i kā Kararehe |
Animal Practices and Compliance Officer | Kaitiaki i te Tikanga Kararehe | Kaitiaki i te Tikaka Kararehe |
Animal Welfare Module | Kōwae oranga kararehe | Kōwae oraka kararehe |
Animal Welfare Office | Te Tari Oranga Kararehe | Te Tari Oraka Kararehe |
Animal Welfare Officer | Kaitiaki Kararehe | Kaihangarau Whakangungu Oranga Kararehe |
Animal Welfare Training Technician | Kaihangarau Whakangungu Oranga Kararehe | |
Announcements | Pānui | |
Annual conference | Hui-ā-Tau | |
Anthropology and Archeology, Department of [obsolete] | Te Tari Mātai Tikanga Tangata me te Whaipara Tangata | Te Tari Mātai Tikaka Takata me te Whaipara Takata |
Aotearoa in Asia-Pacific | Aotearoa kei Āhia/Te Moananui-a-Kiwa | |
Aotearoa in Asia-Pacifc featured projects | Rangahau mō Aotearoa ki Āhia, ki Te Moana-nui-a-Kiwa | Rakahau mō Aotearoa ki Āhia, ki Te Moana-nui-a-Kiwa |
Appendices | Āpitihanga | Āpitihaka |
Application process | Te tukanga tono | Te tukaka tono |
Applications Support | Amo Tautono | |
Applications Support Specialist | Mātanga Tautāwhi Tautono | Mātaka Tautāwhi Tautono |
Applied Nursing Research | Te Rangahau Mahinga Tapuhi | Te Rakahau Mahika Tapuhi |
Applied Pharmacology | Mātai Rongoā Mahinga | Mātai Rokoā Mahika |
Applied Research | Rangahau Whakahāngai | Rakahau Whakahākai |
Applied Research on Communication in Health | Rangahau Whakahāngai ki te Whakawhitiwhiti Kōrero mō te Hauora | |
Apply for an entrance scholarship | Tono mai ki te karahipi Te Mata Tauira | |
Apply to study | Tono | |
Applying for funding | Tono pūtea | |
Applying this to your Legal Studies | Te whakauru o tēnei ki ō Akoranga Ture | Te whakauru o tēnei ki ō Akoraka Ture |
Applying to Otago | Te Tono ki Ōtākou | |
Aquarist | Ringa Tauwhiro | |
Aquinas Catering | Te Whata Kai o Aquinas | |
Aquinas College | Kareti Akuinahi | |
Arana's new Hall of Residence | Te Whare o Hato Rāwiri | |
Archive of all COVID‑19 updates | Pūranga o ngā pānui katoa mō te KOWHEORI‑19 | Pūraka o kā pānui katoa mō te KOWHEORI‑19 |
Archive of Otago Global Health Institute Annual Conferences | Pūranga o ngā Hui-ā-tau o te Rauara Rangahau Hauora o te Ao ki Ōtākou | Pūraka o kā Hui-ā-tau o te Rauara Rakahau Hauora o te Ao ki Ōtākou |
Archive Room | Pūranga | Pūraka |
Archives | Tukunga Kōrero | Tukuka Kōrero |
Archway Shop | Te Toa o Archway | |
Are you on the right track? | Kei te ara tika koe? | Kai te huarahi tika koe? |
Arts and Humanities | Te Toi me Te Kete Aronui | |
Arts Competition | Te Tauwhāinga Toi | Te Tauwhāika Toi |
Arts Computer Laboratory | Taiwhanga Rorohiko Toi | Taiwhaka Rorohiko Toi |
Asian Support Services | Ratonga Tautoko ki ngā uri o Āhia | Ratoka Tautoko ki kā uri o Āhia |
Ask about our help services! | Tonoa mai mō ā mātou ratonga āwhina | Tonoa mai mō ā mātou ratoka āwhina |
AskIT | Uia-IT | |
AskOtago Service Portal | Tāwaha Rato o UiaŌtākou | |
AskOtago IT | UiaŌtākou IT | |
Assembly of Investment Chairs | Te Tōpū Poutoko Haumi | |
Assessing professionalism | Te arotake i te ngaiotanga | Te arotake i te kaiotaka |
Assessment | Aromatawai | |
Assets and Insurance Officer | Āpiha – Hua, Rīanga | Āpiha – Hua, Rīaka |
Assignments | Taumahi | |
Assistant Accountant | Kaikaute Āwhina | |
Assistant Administrator | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Assistant Animal Care Technician | Kairuruku Kaihangarahu Tiaki Kararehe | Kairuruku Kaihakarahu Tiaki Kararehe |
Assistant Community Support Co-Coordinator | Kaiwhakarite Tuarua Takawaenga Hapori | Kaiwhakarite Tuarua Takawaeka Hapori |
Assistant Lecturer | Pūkenga Tuarua | Pūkeka Tuarua |
Assistant Manager | Taituarā o te Kaiwhakahaere | |
Assistant Property Manager | Kaiwhakahaere Papa Tuarua | |
Assistant Research Fellow | Kairuruku Tuarua | |
Assistant Research Fellow, Co-investigator | Pūkenga Rangahau Tuarua, Kaitirotiro Ngātahi hoki | |
Assistant to the Director | Kaiāwhina Matua | |
Assistant Warden | Tautiaki-kaiāwhina | |
Associate Dean | Manupiki | |
Associate Dean Academic Otago School of Medical Sciences | Manupiki Mātauranga o te Kura Whaiora o Otago | Manupiki Mātauraka o te Kura Whaiora o Otago |
Associate Dean International | Manupiki, Te Whirika | |
Associate Dean Māori | Manupiki Māori | Manupiki Māori |
Associate Dean of Student Affairs | Manupiki Take Ākonga | |
Associate Professor | Ahorangi Tūhono | Ahoraki Tūhono |
Associate Pro-Vice-Chancellor Māori | Te Kākā Tūhono Māori | |
Association Secretary - Hēkeretari a Roopu | Hēkeretari ā-Rōpū | |
Attendance and Recording of Lectures | Te Taetanga Mai me te Hoputanga o ngā Akoranga | Te Taetaka Mai me te Hoputaka o ngā Akoraka |
Attendance and Workload Expectations | Te Taetanga Mai me te Manako o te Nui o te Mahi | Te Taetaka Mai me te Manako o te Nui o te Mahi |
Audacious | Māia | |
Audio Only | Ororongo Anake | |
Audio Visual | Ataata-rongo | Ataata-roko |
Audio Visual Centre | Te Pokapū Ataata-rongo | Te Pokapū Ataata-roko |
Audit and Risk Officer | Te Āpiha Tātari me te Mōrea | |
Authorised Personnel Only | Kaimahi Whaimana Anake | |
Autoclaves | Pūrere Whakahoromata | |
Autoclave Service Area | Wāhi Whakatika Whakahoromata | |
Automated External Defibrillator (AED) | Pūrere Whakaora Manawa | |
AV Comms Room | Taiwhanga Pārongorongo AV | Taiwhaka Pārokoroko AV |
AV Support | Amo Ataata-Rongo | Amo Ataata-Roko |
Awards and scholarships for undergraduate students | Ngā whiwhinga me ngā karahipi mō ngā tāura | Ngā whiwhika me kā karahipi mō kā tāura |
Awesome work | Mīharo pai tō mahi | |
BA(Hons) | Tāhū Paetahi | |
Baby Change | Te Wāhi Whakapai Pēpi | |
Bachelor of Applied Science | Tohu Paetahi o te Mahinga Pūtaiao | Tohu Paetahi o te Mahika Pūtaiao |
Bachelor of Arts and Commerce | Tohu Paetahi Toi, Pakihi | |
Bachelor of Arts and Science | Tohu Paetahi Toi, Pūtaiao | |
Bachelor of Arts at Otago | Te Tohu Paetahi ki Ōtākou | |
Bachelor of Arts ( BA ) students | Tauira Tohu Paetahi | |
Bachelor of Biomedical Sciences | Tohu Paetahi Pūtaiao Rongoā Koiora | |
Bachelor of Commerce and Science | Tohu Paetahi Pakihi, Pūtaiao | |
Bachelor of Dental Surgery | Tohu Paetahi o te Hāparapara ā-Niho | |
Bachelor of Dental Technology | Tohu Paetahi Hangarau ā-Niho | Tohu Paetahi Hakarau ā-Niho |
Bachelor of Entrepreneurship | Tohu Paetahi Rakahinonga | Tohu Paetahi Rakahinoka |
Bachelor of Health Sciences (BHealSc) | Tohu Paetahi Mātau Hauora | |
Bachelor of Laws at Otago | Tohu Paetahi Ture ki Ōtākou | |
Bachelor of Medical Laboratory Science (BMLSc) | Tohu Paetahi Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Tohu Paetahi Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MB ChB) | Tohu Paetahi Rongoā, Tohu Paetahi Hāparapara | Tohu Paetahi Rokoā, Tohu Paetahi Hāparapara |
Bachelor of Music | Tohu Paetahi Pūoro | |
Bachelor of Oral Health | Tohu Paetahi Oranga Waha | Tohu Paetahi Oraka Waha |
Bachelor of Performing Arts | Tohu Paetahi Whakaaturanga Toi | Tohu Paetahi Whakaaturaka Toi |
Bachelor of Pharmacy | Tohu Paetahi Taka Rongoā | Tohu Paetahi Taka Rokoā |
Bachelor of Pharmaceutical Science | Tohu Paetahi Pūtaiao Taka Rongoā | Tohu Paetahi Pūtaiao Taka Rokoā |
Bachelor of Physiotherapy | Tohu Paetahi Haumanu Korikori | |
Bachelor of Radiation Therapy | Tohu Paetahi Haumanu Iraruke | |
Bachelor of Teaching | Tohu Paetahi Whakaako | |
Bachelor of Theology | Tohu Paetahi Whakapono Karaitiana | |
Bachelor of Social Work | Tohu Paetahi Tauwhiro | |
Bachelor of Surveying | Tohu Paetahi Rūri | |
Back | E hoki | |
Background | Takenga | Takeka |
Balanced (across regions, academic disciplines & student residences) | Taurite ana | |
Barningham Building | Te Whare Kauhau o Barningham | |
Barrington Physiotherapy Clinic | Te Whare Makatea Kōmiri Pai o Barrington | |
Base | Tāpapa | |
Basement | Papararo | |
Basic Physician Training Programme | Hōtaka Taketake Whakangūngū Rata | Hōtaka Taketake Whakakūkū Rata |
BASKETBALL | POITŪKOHU | |
Basketball Court | Papa Tākaro Poitūkohu | |
Bates Wing (for Rev bates a former Warden) | Te Moka Bates | |
Bathroom | Whare Kaukau | |
Battle of the bands | Te Pakanga Pēne | Te Pakaka Pēne |
Be part of the future of health care | Me whai wāhi koe ki te āpōpō o te ratonga hauora | Me whai wāhi koe ki te āpōpō o te ratoka hauora |
Behavioural Phenotyping Unit | Te Hunga Mātai Whanonga | Te Huka Mātai Whanoka |
Benham Building | Te Whare o Benham | |
Benham Seminar Room | Wāhi Rūnanga o Benham | Wāhi Rūnaka o Benham |
Be rewarded, get involved, get hired! | Me momoho, me kūtoro, me whai mahi! | |
Best in the business. #1 for research in New Zealand. | Kei te tihi o te maunga rangahau o te motu | Kai te tihi o te mauka rakahau o te motu |
Bike Grab | Te Tatango Paihikara | Te Tatako Paihikara |
Bike Storage | Wāhi Paihikara | |
Big health issues | Ngā take matua o te hauora | Kā take matua o te hauora |
Bioethics Centre | Te Pokapū Matatika Koiora | Te Pokapū Matatika Koiora |
Biomaterials, Biomechanics and Craniofacial Research | Rangahau Matū Koiora, Nekehanga Koiora, Mata-Korotū | Rakahau Matū Koiora, Nekehaka Koiora, Mata-Korotū |
Biomedical Research Facility | Te Rauhanga Rangahau Rongoā-Koiora | Te Rauhaka Rakahau Rokoā-Koiora |
Biomedical Resource Facility | Te Whakaurunga Rawa Rongoā-Koiora | Te Whakauruka Rawa Rokoā-Koiora |
Biomedical Sciences Programme | Te Hōtaka o Mātai Rongoā-Koiora | Te Hōtaka o Mātai Rokoā-Koiora |
Biostatistical Service | Ratonga Tauanga Koiora | |
Biostatistician | Kaitātari Koiora | |
Biostatistics Centre | Te Pokapū Tatauranga Koiora | Te Pokapū Tatauraka Koiora |
Blackboard | Papa-tuhituhi | |
Blackie Flat | Whare Rīhi Blackie | |
Blackie House | Whare Blackie | |
Blank Projector | Whakaata Wātea | |
BluRay Player | Pūrere Kōpae Purū | |
Board Lights | Rama Papa | |
Boiler House | Whare Pāera | |
Books | Pukapuka | |
Botany | Mātai Huaota | |
Brain Health Research Centre | Te Pokapū Rangahau Hauora Hinengaro | Te Pokapū Rakahau Hauora Hinekaro |
Break Bites | Tānga Kai | Tāka Kai |
Brightness | Tīahoaho | |
Budget Accountant | Kaikaute – Tahua | |
Burden of Disease | Kawenga Tahumaero | Kaweka Tahumaero |
Building Services Team Leader | Kaiarahi Ratonga Whakatū Whare | Kaiarahi Ratoka Whakatū Whare |
Burns Lecture Theatres | Taiwhanga Ako Burns | Taiwhaka Ako Burns |
Business Accreditation Manager | Kaiwhakahaere Pakihi - Tohutuku | |
Business Analyst | Kai Tātari Pakihi | |
Business Analytics | Whakatewhatewha Pakihi | |
Business at Otago. Top 1% in the world. | Pakihi ki Ōtākou. Kei te 1 ōrau ki te ao | |
Business card | Te Whanganui-a-Tara | |
Business Case Competition | Whakataetae Take Pakihi | |
Business Continuity Project Lead | Kaiārahi mō Rakahinonga mō te Oranga Tonutanga o te Mahi | Kaiārahi mō Rakahinoka mō te Oraka Tonutaka o te Mahi |
Business Development Manager | Kaiwhakahaere Pakihi | |
Business Development Manager – Biotech and Public Health | Kaiwhakahaere Pakihi – Hauora Tūmatanui, Toi-Ora | |
Business Development Manager – Environment and Energy | Kaiwhakahaere Pakihi – Taiao me te Hiko | |
Business Manager – Research Consortia | Kaiwhakahaere Pakihi – Te Ohu Rangahau | Kaiwhakahaere Pakihi – Te Ohu Rakahau |
Business matters | Pakihi whai take | |
Business Prospectus | Puka Whakamahuki – Kura Pakihi | |
Business School | Te Kura Pakihi | |
Business Support Co‑ordinator | Kaituitui Tautoko Pakihi | |
Butterscotch | Mierepata | |
CAD Laboratory | Taiwhanga Hoahoa-rau | Taiwhaka Hoahoa-rau |
Café Albany | Te Whata Kai o Albany | |
Cagewash Support Technician | Tautāwhi Kaihangarau Horoi Kōrapa | Tautāwhi Kaihakarau Horoi Kōrapa |
Cagewash Supervisor | Kaitirotiro Horoi Kōrapa | |
CAL Lab | Taiwhanga CAL | Taiwhaka CAL |
Calendar | Maramataka | |
Calendars (University) | Maramataka (Whare Wānanga) | Maramataka (Whare Wānaka) |
Calls for funding applications | Te wā tono ki ngā tono pūtea | Te wā tono ki kā tono pūtea |
Campus Courier | Karere Papa Taurima | |
Campus General Manager | Kaiwhakahaere Tukipū o te Papa Taurima | |
Campus life | Te Noho ki te Papa Taurima | |
Campus map | Te Mahere Whenua o te Papa Taurima | |
Campus operations and services management | Mahinga papa taurima me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika papa taurima me te whakahaereka whakaratoka |
Campus Shop | Te Toa o te Wānanga | Te Toa o te Wānaka |
Campus strategic management | Whakahaerenga rautaki papa taurima | Whakahaereka rautaki papa taurima |
Campus Support Services | Ratonga Tautoko ā-Papa Taurima | Ratoka Tautoko ā-Papa Taurima |
Campus Temps Administrator | Kaiwhakarite Kaitaupua Papa Whenua | |
Campus Temps Manager | Kaiwhakahaere Kaitaupua Papa Whenua | |
Campus tour | Toronga Papa Taurima | Toroka Papa Taurima |
Campuses | Papa Whenua | |
Campuses and maps | Papa Whenua me he Mahere Whenua | |
Cancer Research at Otago | Rangahau Mate Pukupuku o Ōtākou | Rakahau Mate Pukupuku o Ōtākou |
Cancer Society Social and Behavioural Research Unit | Te Hunga Rangahau Ārai Mate Pukupuku | Te Huka Rakahau Ārai Mate Pukupuku |
Candidate, supervisor and thesis details | Taipitopito kōrero mō te kaitono, te kaiārahi me te tuhinga whakapae | Taipitopito kōrero mō te kaitono, te kaiārahi me te tuhika whakapae |
Canterbury Medical Library | Te Whare Pukapuka Whaiora | |
Capability Framework | Te Whata Pūmanawa | |
Capital Projects Unit | Wāhanga Kaupapa Haupū Rawa | Wāhaka Kaupapa Haupū Rawa |
Cardio and light weights area | Te Wāhi Whakakakapa | |
Cardio and Resistance | Whakakakapa Manawa me te Riaka | |
Cardiopulmonary resuscitation | Whakaora Manawa | |
Cardiovascular and respiratory physiology | Whaiaroaro Iaia Manawa, Romahā | |
Cardiovascular and Respiratory Physiology Course Information | Kōrero mō te Akoranga Whaiaroaro Iaia Manawa me te Romahā | Kōrero mō te Akoraka Whaiaroaro Iaia Manawa me te Romahā |
Cardiovascular Physiology | Whaiaroaro Iaia Manawa | |
Cardiovascular Physiology Course Outline | Whakamārama Akoranga mō te Whaiaroaro Iaia Manawa | Whakamārama Akoraka mō te Whaiaroaro Iaia Manawa |
Care and medicines researchers | Kairangahau Te Manaaki me te Rongoā | Kairakahau Te Manaaki me te Rokoā |
Caroline Freeman College | Te Kāreti o Caroline Freeman | |
Carrington College | Te Kāreti o Carrington | |
Career-ready graduates | Ika-ā-Whiro e rite ana ki te mahi | |
Career Development Center | Pokapū Whakawhanake Mahi Pūmau | |
Career options | Ararau mahi pūmau | |
Career Summary | He Whakarāpopototanga mahi | |
Careers Advisory Service | Te Ratonga Rapuara | Te Ratoka Rapuara |
Careers in Medical Laboratory Science | Mahi pūmau ki te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mahi pūmau ki te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Case Analysis | Te Tātari Kēhi | |
Caselaw and Materials | Ture-Kōti me āna āpitihanga | Ture-Kōti me āhana āpitihaka |
Cashiers Office | Tari Kaitiaki Pūtea | |
Casting / CAM | Hangawera | Hakawera |
Catalogue Computers | Rorohiko rapuara | |
Catalogues | Rapuara | |
Cataloguing Department | Te Tari Whakarārangi Pukapuka | Te Tari Whakarāraki Pukapuka |
Catering | Te Ratonga Whakataka Kai | Te Ratoka Whakataka Kai |
Catering and Services Co‑ordinator | Kaituitui Taka Kai me ngā Ratonga | Kaituitui Taka Kai me kā Ratoka |
Catering co‑ordinator and General services | Kaituitui Taka Kai, Ratonga Tukipū | Kaituitui Taka Kai, Ratoka Tukipū |
CD-Roms | Ngā kōpaepae | Kā kōpaepae |
Celebrating your success | Te whakanui i tō angitu | Te whakanui i tō akitu |
Celebrations | Hui Whakanui | |
Cellular, Gastrointestinal and Renal Physiology | Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi | |
Cellular, Gastrointestinal and Renal Physiology Course Information | Ngā Kōrero mō te Akoranga Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi | Kā Kōrero mō te Akoraka Whaiaroaro Aro Pūtau, Kōpiro me te Tākihi |
Cellular and Epithelial Physiology | Whaiaroaro Aro Pūtau me te Kiri Pūtau | |
Cellular and molecular neuroscience | Mātai Io Tōpu, Aro Pūtau, Aro Rāpoi Ngota | Mātai Io Tōpu, Aro Pūtau, Aro Rāpoi Kota |
Centre | Pokapū | |
Central Library | Te Pātaka Kura Pokapū | |
Central Production | Te Wāhi Whakarite Kai | |
Centre for Entrepreneurship | Pokapū Rakahinonga | Pokapū Rakahinoka |
Centre for International Health | Te Pokapū Rangahau Hauora o te Ao | Te Pokapū Rakahau Hauora o te Ao |
Centre for Irish and Scottish Studies | Mātai Airana, Mātai Kotirana | |
Centre for Irish and Scottish Studies [obsolete] | Mātauranga Airihi, Mātauranga Kotirana | Mātauraka Airihi, Mātauraka Kotirana |
Centre for Musculoskeletal Outcomes Research | Te Pokapū Rangahau Hauora Wheua | Te Pokapū Rakahau Hauora Wheua |
Centre for Postgraduate Nursing Studies | Te Pokapū Paerua Nēhi | |
Centre for Recreation Research | Pokapū Rangahau Takohe | Pokapū Rakahau Takohe |
Centre for Redox Biology and Medicine | Mātai Hāora | |
Centre for Research on Evolution, Belief, and Behaviour | Te Pokapū Mātai i te Kunenga, te Whakapono me ngā Whanonga Tangata | Te Pokapū Mātai i te Kuneka, te Whakapono me kā Whanoka Takata |
Centre for Rural Health | Te Pokapū o te Hauora ki Tuawhenua | |
Centre for the Book at the University of Otago | Herenga Kōrero – “Stories bound together”, also a play on rerenga kōrero, which means “sentence”. | |
Centre for Translational Research | Te Pū Rangahau Whakawhiti-ora | Te Pū Rakahau Whakawhiti-ora |
Centre of Pathogen Genomics | Te Pokapū Mātai-Ira Mātai Tukumate | |
Centre of Physiotherapy Research | Te Pokapū Rangahau Kōmiri | Te Pokapū Rakahau Kōmiri |
Centre Projector | Whakaata o Waenga | |
Centrifuges | Pūrere Whakawaho | |
CEO – Kaiwhakahaere Matua | Te Pou Whakahaere | |
Chair in Lake Science | Te Tumuaki o te Pūtaio o te Roto | |
Chair of Food Science | Te Poutoko o te Pūtaiao Kai | |
Challenges presented by students (with a focus on diversity) | Ngā wero i ahu mai i ngā tauira (e hāngai ana ki te ranga āniwaniwa) | Kā wero i ahu mai i kā tauira (e hākai ana ki te raka āniwaniwa) |
Chancellor | Te Tumu Mātāmua | |
Change | Taiwhanga Panoni Kākahu | Taiwhaka Panoni Kākahu |
Change Adviser | Kaiarataki Hurihanga | Kaiarataki Hurihaka |
Change Language | Panonihia Te Reo | |
Change Manager | Kaiwhakahaere Hurihanga | Kaiwhakahaere Hurihaka |
Change Source | Tipakohia te Mātāpuna | |
Change the world – your way | Kei a koe te mana, kei a koe te tikanga | Kai a koe te mana, kai a koe te tikaka |
Changing your course | Te panoni o tō ara | |
Chaplain | Te Minita | |
Chat Room | Rūma Kōrerorero | |
Chat with international students | Kōrero ki ngā tauira nō tāwāhi | Kōrero ki kā tauira nō tāwāhi |
Chemical Pathology and Medical Laboratory Science | Mātai Tukumate Matū me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Tukumate Matū me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Chemicals and Media | Matū me ngā Rawa | Matū me kā Rawa |
Chevalier dans l'Ordre des Palmes Académiques (“Knight of the Order of Academic Palms”) | Te Kaihuia Kaiaka o te Mātauranga | Te Kaihuia Kaiaka o te Mātauraka |
Chief Digital Officer | Pou Matihiko | |
Chief Financial Officer | Te Pou Tahua | |
Chief Operating Officer | Te Poumatua | |
Christchurch Psychiatric Registrar Training Programme | Te Hōtaka Whakangūngū Rata Mātanga Hinengaro ki Ō-Tautahi | Te Hōtaka Whakakūkū Rata Mātaka Hinekaro ki Ō-Tautahi |
Chromosome Structure and Development Group | Te Rōpū Mātai Pūira | |
Citizens' assembly | Wānanga | |
Claims and Scheduling | Kokorahotanga, Whakataunga Hōtaka | Kokorahotaka, Whakatauka Hōtaka |
Class photos | Whakaahua akoranga | Whakaahua akoraka |
Class Representatives | Māngai mō te Akoranga | Mata mō te Akoraka |
Classics (Programme) | Te Puāwaitanga o Metatareina | Te Puāwaitaka o Metatareina |
Classics Studies, Latin and Greek | Mātai Puāwaitanga, Rātini, Kariki | Mātai Puāwaitaka, Rātini, Kariki |
Clean Cage Wash | Taiwhanga Horoi Kōrapa Mā | Taiwhaka Horoi Kōrapa Mā |
Clean Cagewash Change Room | Rūma Panoni Kākahu – Horoi Kōrapa Mā | |
Clean storage area | Putunga Mā | Putuka Mā |
Cleaner | Kaiwhakatikatika | |
Cleaner's Cupboard | Kāpata Kaiwhakatikatika | |
Cleaners (room) | Rūma Kaitiaki | |
Cleaning Cupboard | Kāpata Horoi | |
Client Services Administrator | Kaiwhakarite Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakarite Whakaratoka Kiritaki |
Climate change research | Rangahau i te Hurihuri o te Āhuarangi | Rakahau i te Hurihuri o te Āhuaraki |
Clinic Administrator | Kaiwhakarite Whare Haumanu | |
Clinical Activity Co-ordinator | Kaituitui Hohe Haumanu | |
Clinical Administration (office) | Te Tari Whakaritenga Haumanu | Te Tari Whakariteka Haumanu |
Clinical Associate Professor | Ahorangi Tūhono Whaikiko | Ahoraki Tūhono Whaikiko |
Clinical child health research | Rangahau haumanutanga hauora tamaiti | Rakahau haumanutaka hauora tamaiti |
Clinical Co-ordinator | Kaituitui Whaikiko | |
Clinical Consultation Room | Taiwhanga Rūnanga Haumanu | Taiwhaka Rūnaka Haumanu |
Clinical Demonstration Surgery | Taiwhanga Whakaaturanga Hāparapara | Taiwhaka Whakaaturaka Hāparapara |
Clinical Equipment (store room) | Taputapu Taiwhanga Haumanu | Taputapu Taiwhaka Haumanu |
Clinical Lead (title of clinical academic staff member) | Kaiārahi Haumanu | |
Clinical Professor | Ahorangi Whaikiko | Ahoraki Whaikiko |
Clinical Psychologist | Kaimātai Hinengaro | Kaimātai Hinekaro |
Clinical psychologist interns | Ihupuku Kaimātai Hinengaro | Ihupuku Kaimātai Hinekaro |
Clinical pharmacy | Haumanutanga Taka Rongoā | Haumanutaka Taka Rokoā |
Clinical pharmacy research | Rangahau Haumanutanga Taka Rongoā | Rakahau Haumanutaka Taka Rokoā |
Clinical Reader | Mākohakoha Whaikiko | |
Clinical Research Administrator | Kaiwhakahaere Rangahau Whare Makatea | Kaiwhakahaere Rakahau Whare Makatea |
Clinical Research Centre | Te Pokapū Rangahau Haumanu | Te Pokapū Rakahau Haumanu |
Clinical Research Centre – University of Otago, Wellington | Te Pokapū Rangahau Haumanu – Ōtākou Whakaihu Waka, Pōneke | |
Clinical Research Room | Taiwhanga Rangahau Haumanu | Taiwhaka Rakahau Haumanu |
Clinical Research Suite | Huihuinga Rangahau Whare Makatea | Huihuika Rakahau Whare Makatea |
Clinical Senior Lecturer | Pūkenga Matua Whaikiko | Pūkeka Matua Whaikiko |
Clinical service support | Tautāwhi whakaratonga haumanu | Tautāwhi whakaratoka haumanu |
Clinical Services Veterinarian | Rata Kararehe | |
Clinical Tutor | Kaiwhakaako Whaikiko | |
Clinical Waste | Para Haumanu | |
Clinic | Whare Makatea | |
Clinics | Whare haumanu | |
Clinics Reception and Waiting Room | Wāhi Whakatau Tūroro me te Rūma Tatari | |
Clothing and Textiles Centre | Te Pokapū Pūeru | |
Co-Search (COVID‑19 research collaborative) | Ranga-Hauora (Ohu rangahau mō te Kōwhiti‑19) | Raka-Hauora (Ohu rangahau mō te Kōwhiti‑19) |
Cohort Component | Te Waehanga Aropā | Te Waehaka Aropā |
Cold Room | Taiwhanga Makariri | Taiwhaka Makariri |
Collaboration Space | Wāhi Mahi Ngātahi | Wāhi Mahi Kātahi |
Collaborations | Mahi Ngātahi | |
Collaborative research for a sustainable future | Te rangahau ngātahi ki te ao toitū | Te rakahau kātahi ki te ao toitū |
Collection Management | Whakahaere Kohikohinga | Whakahaere Kohikohika |
Collections | Ngā kohikohinga | Kā kohikohika |
College Administrator | Kaiwhakarite Wharepuni | |
College life | Te noho ki te wharepuni | |
College Sports Day | Tē Rā Hākinakina o Ngā Wharepuni | Tē Rā Hākinakina o Kā Wharepuni |
College website | Paetukutuku o Te Kura Ākau Taitoka | |
Colleges at a glance | Ko ngā wharepuni | |
Colombo Wing | Te Moka Colombo | |
Combined degrees | Tohu Paetahi kua Whakatōpū | |
Come for a chat | Haere mai ki te kōrero | |
Coming up soon (noticeboard for similar flyers for coming weeks) | E Haere Ake Nei | |
Commencement of [ LLM /PhD], University of Otago | Te Tīmatanga o te [ LLM /PhD], Ōtākou Whakaihu Waka | Te Tīmataka o te [ LLM /PhD], Ōtākou Whakaihu Waka |
Commerce Students Association | Te Rūnanga Ākonga o Te Kura Pakihi | Te Rūnaka Ākoka o Te Kura Pakihi |
Commercial research ventures | Hinonga rangahau arumoni | Hinoka rakahau arumoni |
Common Shoulder Conditions | Mate pokohiwi māori noa | |
Community Child Health | Hauora Tamaiti ā-Hapori | |
Community Co-ordinator | Kaituitui ā-iwi | |
Committee Chairperson | Tumuaki Komiti | |
Committee for the Advancement of Learning and Teaching | Te Pae Whakakoke i te Ako | |
Committee membership | Te whakauru kōmiti | |
Common Room | Taiwhanga Tāoki | Taiwhaka Tāoki |
Comms / IT | Pārongorongo/Matihiko | |
Communication Room | Pārongorongo | Pārokoroko |
Communications Adviser | Kaiarataki Pārongorongo | Kaiarataki Pārokoroko |
Communications Services | Ratonga Pārongorongo | Ratoka Pārokoroko |
Community accountabillity | Haepapa ā-hapori | |
Community Engagement Coordinator | Kaitakawaenga Hapori | Kaitakawaeka Hapori |
Community Support Co-Ordinator | Kaiwhakarite Takawaenga Hapori | Kaiwhakarite Takawaeka Hapori |
Compliance Analyst | Kaitātari Tautukuna | |
Compliance Officer | Āpiha Hāpai Tikanga Ārai Hauata Mahi | Āpiha Hāpai Tikanga Ārai Hauata Mahi |
Compressed Air Plant Room | Taiwhanga Pūrere Kāpunipuni-hau | Taiwhaka Pūrere Kāpunipuni-hau |
Computational Biology and Biostatistics unit | Te Hunga Tātai Ira, Tatauranga Koiora | Te Huka Tātai Ira, Tatauraka Koiora |
Computer Consultant | Mātanga Rorohiko | |
Computer Lab | Taiwhanga Rorohiko | Taiwhaka Rorohiko |
Computer Room | Rūma Rorohiko | |
Computer Services Helpdesk | Ngā Whakamārama Rorohiko | Kā Whakamārama Rorohiko |
Computer Space | Wāhi rorohiko | |
Computing | Mahi Rorohiko | |
Computing and other support | Taunaki rorohiko, ā, taunaki noa | |
Concerns About the Course | Ngā māharahara mō te akoranga | Kā māharahara mō te akoraka |
Conference Dinner | Hākari Hui Taumata | |
Conference Manager | Kaiwhakahaere Hui | |
Confirmation objectives | Whāinga Kopounga | Whāika Kopouka |
Confirmation Path | Te Ara Kopounga | Te Ara Kopouka |
Confirmation Report | Pūrongo Kopounga | Pūroko Kopouka |
Confocal Microscopy Technician | Kaihangarau Karu Whakarahi Aronga Tahi | Kaihakarau Karu Whakarahi Aroka Tahi |
Congratulations! | E mihi ana! | |
Connected | Te Herenga Tangata | Te Hereka Takata |
Connect with international staff | Whakapā atu ki ngā kai mahi o Te Whirika | Whakapā atu ki kā kai mahi o Te Whirika |
Consolidation of Practice | Te Tōpūtanga o te Mahi | Te Tōpūtaka o te Mahi |
Consumables Store | Whata Taputapu | |
Consumer Food Science | Pūtaiao Kai mā te Kiritaki | |
Contact | Whakapātanga | Whakapātaka |
Contact classmates | Whakapānga o ō Hoa Ako | Whakapāka o ō Hoa Ako |
Contact details | Whakapātanga | Whakapātaka |
Contact for further information | Whakapā mai ki te hiahia he kōrero anō | |
Contact us | Whakapā mai | |
Content | Ihirangi | Ihiraki |
Continuation requirements | Ngā herenga ūnga tonutanga | Kā hereka ūka tonutaka |
Continuing medical education for rural GPs and hospital fellows | Mātauranga hauora auroa mō ngā Rata Tūmatanui Tuawhenua me ngā Tauira Matua o te Hōhipera | Mātauraka hauora auroa mō kā Rata Tūmatanui Tuawhenua me kā Tauira Matua o te Hōhipera |
Continuing Professional Development (CPD) | Whakawhanaketanga ngaio | Whakawhanaketaka kaio |
Contracting | Kirimana | |
Co-ordinator | Kaituitui | |
Co-ordinator Brand Content | Kaituitui Kiko Tohu | |
Cooling Down | Mātao Haere | |
Cool Room 1 | Pātaka Matao 1 | |
Cool Room 2 | Pātaka Matao 2 | |
Coordinator projects | Kaituitui hinonga | Kaituitui hinoka |
Copy Centre | Te Kāinga Tārua | Te Kāika Tārua |
Copyright and disclaimer | Te manapupuri me te whakakape | |
Copyright Warning Notice | Pānui Whakatūpato Manapupuri | |
CORE Advanced | CORE Whatutoto | |
CORE Immediate – Adult and Child | CORE Tangetange – Pakeke me te Tamaiti | CORE Taketake – Pakeke me te Tamaiti |
Corn and Cheese | Tōhi Tīhi Kānga | |
Corporate Records Services | Ratonga Pūkete Rangatōpū | Ratoka Pūkete Rakatōpū |
Corporate Records Services [obsolete] | Ngā Ratonga Kōrero Rangatōpū | Ngā Ratoka Kōrero Rakatōpū |
Corporate Services | Te Mana Whakahaere | |
Coronavirus updates | Whakamahukitanga mo te Mate Kurahauao | Whakamahukitaka mo te Mate Kurahauao |
Cost-effectivesness | Tōtikatanga-ā-utu | |
Cost of accommodation | Ko te Utu o te Wāhi Noho | |
Course Aims | Whāinga o te Akoranga | Whāika o te Akoraka |
Course Communication | Pārongorongo Akoranga | Pārokoroko Akoraka |
Course Contacts | Whakapānga Akoranga | Whakapāka Akoraka |
Course Convener | Kaiārahi Akoranga | Kaiārahi Akoraka |
Course Coordinator Forensic Biology Summer School | Kaituitui Akoranga mō te Mātau Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati | Kaituitui Akoraka mō te Mātau Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati |
Course Information | Mōhiohio akoranga | Mōhiohio akoraka |
Course Materials | Ngā Rawa o te Akoranga | Kā Rawa o te Akoraka |
Course structure | Te Anga o te Akoranga | Te Aka o te Akoraka |
Course Planning | Te Whakamahere Akoranga | Te Whakamahere Akoraka |
Court space | Papa tākaro wātea | |
Cover Sheets | Pepa Whakahīpoki | |
COVID-19 information | Pārongo KOWHEORI-19 | Pāroko KOWHEORI-19 |
COVID-19 information for graduate research candidates | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā kaitono rangahau tāura | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā kaitono rakahau tāura |
COVID-19 information for international students | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi mō te Mate Korona19 | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi mō te Mate Korona19 |
COVID-19 information for new international students currently in New Zealand | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tauira nō tawāhi kei Aotearoa tonu | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tauira nō tawāhi kei Aotearoa tonu |
COVID-19 information for new international students currently offshore | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tauira hou nō tawāhi kei tāwāhi tonu | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tauira hou nō tawāhi kei tāwāhi tonu |
COVID-19 information for taught postgraduate students | Pārongo KOWHEORI-19 mā ngā tāura | Pāroko KOWHEORI-19 mā kā tāura |
COVID-19 update | Pānui KOWHEORI-19 | |
Creating a positive learning environment | Te whakarite i te whaitua ako huapai | |
Creative Services / Creative team | Te Tira Ratonga Auaha | Te Tira Ratoka Auaha |
Criminal Law | Ture Taihara | |
Criminology | Mātai Taihara | |
CSAFE | Ka Rakahou o Te Ao Turoa | |
Cumberland Catering | Te Whata Kai o Cumberland | |
Cumberland College | Te Kāreti o Cumberland | |
Cumberland Lounge | Rūma Noho a Cumberland | |
Cumberland's Café | Te Whata Kai o Cumberland | |
Cup of tea takeaway | Kaputī kawe | |
Cultural performance evening | Te Pō Hiwa Reka | |
Culturally appropriate administrative services and operational support | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga tau ahurea | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka tau ahurea |
Culturally-safe practice | Ritenga whai tikanga haumaru | Riteka whai tikaka haumaru |
Cultures, Histories and Identities in Visual Studies | Te Ahurea, Te Tāhuhu Kōrero, me te Tuakiri ki ngā Akoranga Ataata | Te Ahurea, Te Tāhuhu Kōrero, me te Tuakiri ki kā Akoraka Ataata |
Culture Respect Excellence | Ihi, Wehi, Wana | |
Customer Service Assistant | Kairuruku Tiaki Kiritaki | |
Customer Services Officer | Āpiha - Ratonga Kiritaki | Āpiha - Ratoka Kiritaki |
Customer Services Representative | Kaimāngai Tiaki Kiritaki | Kaimākai Tiaki Kiritaki |
Cytology and Medical Laboratory Science | Mātai Iho me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Iho me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Dance Competition | Te Tauwhainga Kanikani | Te Tauwhaika Kanikani |
Danger - No entry | Kia Tūpato - Kaua e Kuhu | |
Danger Unauthorised Entry Prohibited | Kia Tūpato - Kāore e Whakaae te Kuhunga Koremana | Kia Tūpato - Kāore e Whakaae te Kuhuka Koremana |
Dare to be wise | Titikaha te tū, tautōhito te tū | |
Darkroom | Taiwhanga Pōuri | Taiwhaka Pōuri |
Data analysis project | Hinonga Tātari Raraunga | Hinoka Tātari Rarauka |
Data Analyst | Kaitātari Hōtuku | |
Data and file management | Whakahaerenga raraunga, whakahaerenga kōnae | Whakahaereka rarauka, whakahaereka kōnae |
Data Manager/Analyst | Kaitātari Hātuku | |
Data Manager | Kaiwhakahaere Hōtuku | |
Data Management Unit | Tari Whakahaere Raraunga | Tari Whakahaere Rarauka |
Data Management Unit Administrator | Kaiwhakarite Raraunga | Kaiwhakarite Rarauka |
Data Management Unit Supervisor | Kaiwhakahaere Raraunga | Kaiwhakahaere Rarauka |
Data processing consent | Whakaaetanga tukanga raraunga | Whakaaetaka tukaka rarauka |
Data Science | Āta Mātai Raraunga | Āta Mātai Rarauka |
Databases | Putunga hōtuku | Putuka hōtuku |
Date/Dates | Ko ngā Rā | |
Dawns new light. The world of light. New light of dawn (new beginnings) | Te ata hāpara. Te ao marama. Te tākiringa mai o te ata | Te ata hāpara. Te ao marama. Te tākirika mai o te ata |
Dawson House | Whare Dawson | |
DDI | Waea/Waea Tōtika | |
Deadlines for Handing in Assignments | Aukatinga ki te Tuku i ngā Hei Mahi | Aukatika ki te Tuku i kā Hai Mahi |
Dean | Manutaki | |
Dean's Department | Te Tari Manutaki | |
Dean's Meeting room | Taiwhanga Hui – Manukura | Taiwhaka Hui – Manukura |
Dean's Office | Te Tari o te Manukura | |
Dean's welcome | Te mihi whakamanuhiri a te Manutaki | |
Debating | Tautohetohe | |
Deep end 1.5m | Te pito hohonu, 1.5 mīta | |
Definitions | Tautuhinga | Tautuhika |
Degree planning | Te whakamahere i te tohu paetahi | |
Degree Requirements | Ngā Herenga Tohu Paetahi | Kā Hereka Tohu Paetahi |
Degree structure examples | Tauira anga tohu paetahi | Tauira aka tohu paetahi |
Delivery Manager IT Infrastructure | Kaiwhakahaere Whakatutukinga Hanganga Matihiko | Kaiwhakahaere Whakatutukika Hakaka Matihiko |
Dempster House | Whare Dempster | |
Denmead (Building named after Matron Denmead where Administration is located) | Denmead | |
Dental Library | Te Whare Pukapuka Pūniho | |
Dental Plant Room | Taiwhanga Pūrere Pouniho | Taiwhaka Pūrere Pouniho |
Dental roster team | Tira Rārangi Ingoa ā-Niho | Tira Rāraki Ikoa ā-Niho |
Dental School | Te Kura Pūniho | |
Dental Surgery | Hāparapara ā-Niho | |
Dental Technology | Hangarau ā-Niho | Hakarau ā-Niho |
Dental Technology Laboratory 1 | Taiwhanga Mātai Hangarau Pouniho 1 | Taiwhaka Mātai Hakarau Pouniho 1 |
Dental Technology Research 2021 | Rangahau Hangarau ā-Niho 2021 | Rakahau Hakarau ā-Niho 2021 |
Dentistry | Pūniho | |
Department of Anaesthesia | Te Tari Mātai Rehunga | Te Tari Mātai Rehuka |
Department of Anatomy | Te Tari Kikokiko | |
Department of Anatomy & Structural Biology | Te Tari Kikokiko me te Rāpoi Ngota | Te Tari Kikokiko me te Rāpoi Kota |
Department of Biochemistry | Te Tari Matū Koiora | |
Department of Botany | Te Tari Huaota | |
Department of Chemistry | Te Tari Mātauranga Matū | Te Tari Mātauraka Matū |
Department of Clothing and Textile Sciences | Te Tari Pūtaiao Pūeru | |
Department of Computer Science | Te Tari Pūtaiao Rorohiko | |
Department of English and Linguistics [obsolete] | Te Tari Reo Ingarihi me te Mātauranga Wetereo | Te Tari Reo Inarahi me te Mātauraka Wetereo |
Department of Food Science | Te Tari o te Pūtaiao Kai | |
Department of General Practice | Te Tari Mātauranga Rata Whānau | Te Tari Mātauraka Rata Whānau |
Department of General Practice and Rural Health | Te Tari Hauora o te Marea me te Hauora o te Hunga Ahuwhenua | Te Tari Hauora o te Marea me te Hauora o te Huka Ahuwhenua |
Department of Human Nutrition | Te Tari Kai Tōtika Tangata | Te Tari Kai Tōtika Takata |
Department of Marketing Equity Advisor | Kaiarataki Tōkeke | |
Department of Marketing Support Person for Māori Students | Kaiārahi mā kā tauira Māori | |
Department of Marketing Support Person for Pacific Island Students | Kaiārahi mā ngā Tauira nō Ngā Moutere | Kaiārahi mā kā Tauira nō Kā Moutere |
Department of Medical and Surgical Science | Te Tari Pūtaiao Whaiora Hāparapara | |
Department of Medicine | Te Tari Whaiora | |
Department of Medicine Wellington Biobank | Rokiroki Pūtau - Te Tari Whaiora, Te Whanganui-a-Tara | |
Department of Microbiology and Immunology | Te Tari Moromoroiti me te Ārai Mate | |
Department of Nursing | Te Tari Tapuhi | |
Department of Oral Sciences | Te Tari Mātai Waha | |
Department of Paediatrics | Te Tari Mātai Arotamariki | |
Department of Paediatrics and Child Health | Te Tari Mātai Mate me te Hauora Tamariki | |
Department of Pathology | Te Tari Mātai Tukumate | |
Department of Pathology and Biomedical Science | Te Tari Mātai Tukumate, Mātai Rongoā-Koiora | |
Department of Primary Care and Medical Simulation | Te Tari Hauora Tūmatanui me te Whakataruna Rongoā | Te Tari Hauora Tūmatanui me te Whakataruna Rokoā |
Department of Psychology | Te Tari Whakamātau Hinengaro | Te Tari Whakamātau Hinekaro |
Department of Radiation Therapy | Te Tari Haumanu Iraruke | |
Department of Science Communication | Te Paepae Pūtaiao | |
Department of Surgery and Critical Care | Te Tari Hāparapara, Te Tari Whāomoomo | |
Department of Women's and Children's Health | Te Tari Hauora Wāhine me ngā Tamariki | Te Tari Hauora Wāhine me kā Tamariki |
Department of Zoology | Te Tari Mātai Kararehe | |
Department Operations Technician | Kaihangarau Mahi o te Tari | Kaihangarau Mahi o te Tari |
Departmental | Tari | |
Departmental Administrator | Kaiwhakahaere Tari | |
Departmental Manager | Kaiwhakahaere Tari | |
Departmental Secretary | Hēkeretari o te Tari | |
Departments | Ngā Tari | Kā Tari |
Departments and schools | Ko ngā tari me ngā kura | Ko kā tari me kā kura |
Department/unit-specific administration services and operational support | Whakaratonga whakariterite e hāngai ana ki te tari, te hunga rānei me te tautāwhi mahi | Whakaratoka whakariterite e hākai ana ki te tari, te huka rānei me te tautāwhi mahi |
Deputy Dean Otago School of Medical Sciences | Manutaki Tuarua o te Kura Whaiora o Otago | |
Deputy Head of College | Kaitiriwā | |
Deputy Head of Department | Tumuaki Piki o te Matūora | |
Deputy Vice-Chancellor | Manukura Matua | |
Deputy Warden | Tautiaki-Piki | |
Deputy Warden's House | Whare Tautiaki-Piki | |
Design Services | Whakaratonga Hoahoa | Whakaratoka Hoahoa |
Desk Copies | Pukapuka rāhui | |
Desktop Support | Amo Papamahi | |
Desktop Support North Hub | Te Kāinga Tautoko Papamahi ki te Tokerau | Te Kāika Tautoko Papamahi ki te Tokerau |
Detailed information | Taipitopito Kōrero | |
Detailed Requirements for Assignment | Ngā Herenga Āmiki o te Hei Mahi | Kā Hereka Āmiki o te Hai Mahi |
Detecting Plagarism | Te Kite i te Tārua Whānako | |
Detour Café | Wharekai Autaki | |
Developer Marketing Content | Kaiwhakaahu Kiko Pānui | |
Development and Alumni Relations Office | Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro | |
Development Manager | Kaiwhakahaere pakihi | |
Development Manager Annual Giving | Kaiwhakahaere Taupuhipuhi Matua | |
Development Manager Bequests | Kaiwhakahaere Pakihi Waihotanga | Kaiwhakahaere Pakihi Waihotaka |
DevOps and Integration Programmer | Kaitito Waehere mō te Whakahaerenga Whakawhanake me te Whakauruuru | Kaitito Waehere mō te Whakahaereka Whakawhanake me te Whakauruuru |
Di Menna Reading Room (room for quiet study) | Rūma Pānui o Di Menna (He rūma maho mō te ako) | |
Diagnostic testing in rural areas | Whakataunga mate ki tuawhenua | Whakatauka mate ki tuawhenua |
Dictionaries | Papakupu | |
Dietary and access requirements | Matea whiringa kai, whai wāhitanga | Matea whirika kai, whai wāhitaka |
Dietary requirements | Matea whiringa kai | Matea whirika kai |
Digital Content Producer | Kaihautū Kiko Matihiko | |
Digital Learning Environment | Whaitua Akoako Matihiko | |
Dining Room | Wharekai | |
Dining Room Supervisor | Kaiwhakahaere Whare Kai | |
Diploma for Graduates | Pōkairua Paetahi | Pōkairua Paetahi |
Direct Budget Accountability | Haepapa Tahua Tōtika | |
Direct Reports (FTE) | Pūrongo Tōtika (Tūranga Ukuki) | Pūroko Tōtika (Tūraka Ukuki) |
Director | Kaiurungi matua | |
Director, Communications | Kaiurungi, Pārongorongo | Kaiuruki, Pārokoroko |
Director, Development and Alumni Relations Office | Kaiurungi, Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro | Kaiuruki, Te Tari Hono ki te Ika-ā-Whiro |
Director, Divisional Services and Administration | Kaiwhakahaere, Whakaratonga me ngā Whakaritenga ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere, Whakaratoka me kā Whakariteka ā-Wāhaka |
Director, English Language Centre | Kaiwhakahaere, Te Pūtahi o te Reo Ingarihi | Kaiwhakahaere, Te Pūtahi o te Reo Inaraki |
Director of Academic Integrity | Kaiwhakahaere o te Pono o te Mātauranga | Kaiwhakahaere o te Pono o te Mātauraka |
Director of Campus & Collegiate Life Services | Kaiurungi Te Uru Kahika | Kaiuruki Te Uru Kahika |
Director of Māori Development | Kaiurungi | Kaiuruki |
Director of Radiation Therapy | Kaiwhakahaere o te Haumanu Iraruke | |
Director of the Education Research Programme | Kaiwhakahaere o te Hōtaka Rangahau Mātauranga | Kaiwhakahaere o te Hōtaka Rakahau Mātauraka |
Director, Financial Services | Kaiurungi, Ratonga Pūtea | Kaiuruki, Ratoka Pūtea |
Director, Human Resources | Kaiurungi, Pūmanawa Tangata | Kaiuruki, Pūmanawa Takata |
Director Information Technology Services | Kaiurungi Ratonga Hangarau Mōhiohio | Kaiuruki Ratoka Hakarau Mōhiohio |
Director, International Office | Kaiurungi, Tari Rāwaho | Kaiuruki, Tari Rāwaho |
Director, Marketing Services | Kaiurungi, Te Tari Kiko Pānui | Kaiuruki, Te Tari Kiko Pānui |
Director, Pathway | Kaiwhakahaere o Te Huarahi | |
Director's Office | Tari Kaiurungi | Tari Kaiuruki |
Director, Strategy Analytics and Reporting Office | Kaiurungi, Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Kaiuruki, Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Director, Student Services | Te Kaiwhakahaere o te Ratonga Ākonga | Te Kaiwhakahaere o te Ratoka Ākoka |
Director's welcome | Te mihi o te Kaiurungi | Te mihi o te Kaiuruki |
Dirty Cage Wash | Taiwhanga Horoi Kōrapa Paru | Taiwhaka Horoi Kōrapa Paru |
Dirty Cagewash Change Room | Rūma Panoni Kākahu - Horoi Kōrapa Paru | |
Disabilities and Impairments | Hauātanga me ngā Waimaero | Hauātaka me kā Waimaero |
Disability Action Plan | Te Kokenga Whakamua | Te Kokeka Whakamua |
Disability Information and Support | Te Pokapū Hāpai Hunga Hauā | Te Pokapū Hāpai Huka Hauā |
Disability Information and Support Computer Resource Room | Rūma Rauemi Rorohiko Pārongo Hauā | Rūma Rauemi Rorohiko Pāroko Hauā |
Disability Toilets | Wharepaku Hauā | |
Discipline of Orthodontics | Rerenga Whakatika Noho Tāpiki | Rereka Whakatika Noho Tāpiki |
Disclaimer | Kupu Whakatonu | |
Discussion Board | Papa Matapaki | |
Dishwasher | Pūrere Horoi Rīhi | |
Dislocating or loose shoulder | Pokihiwi kounu, Pokohiwi tāngāngā | Pokihiwi kounu, Pokohiwi tāngāngā |
Distance education | Mātauranga mai tawhiti | Mātauraka mai tawhiti |
Distance Learning | Akoranga Mamao | Akoraka Mamao |
Distance Learning Advisory Committee | Kōmiti Ārahi Akoranga Mamao | Kōmiti Ārahi Akoraka Mamao |
Distance Learning Office | Te Tari Ako Mai Tawhiti | |
Distance Learning Prospectus | Puka Whakamahuki - Akoranga Mamao | Puka Whakamahuki - Akoraka Mamao |
Distribution Board | Papa Tūhono Hiko | |
Diverse Work Environment | Tū mahi whakaehu | |
Division | Wāhanga Matua | Wāhaka Matua |
Division of Humanities | Te Kete Aronui | |
Division of Sciences | Te Rohe a Ahikāroa | |
Divisional Administrator | Kaiwhakarite - Ratonga Pūtea | Kaiwhakarite Ratoka Pūtea |
Divisional Associate Dean Academic Health Sciences | Manupiki Mātauranga Mātau Hauora | Manupiki Mātauraka Mātau Hauora |
Divisional Finance Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Tahua ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere Ratoka Tahua ā-Wāhaka |
Divisional funding support | Te tautoko pūtea ā-wāhanga | Te tautoko pūtea ā-wāhaka |
Divisional Office | Te Kāhui Matua | |
Divisional operations and services management | Mahinga ā-Wāhanga me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika ā-Wāhaka me te whakahaereka whakaratoka |
Divisional Senior Manager | Kaiwhakahaere Matua ā-Wāhanga | Kaiwhakahaere Matua ā-Wāhaka |
Divisional Services and Administration | Whakaratonga me ngā Whakaritenga ā-Wāhanga | Whakaratoka me kā Whakariteka ā-Wāhaka |
Do it your way | Kai a koe te mana | |
Doc Camera | Kāmera Tuhinga | |
Document Camera Controls | Ngā Pana Whakahaere Kāmera | |
Document Delivery/Interlibrary Loan | Tono Tuhinga nō Wāhi kē | Tono Tuhika nō Wāhi kē |
Dodd-Walls Centre for Photonic and Quantum Technologies | Te Whai Ao | |
Domestic Services | Ratonga Tara-a-Whare | Ratoka Tara-a-Whare |
Domestic Supervisor | Kaiwhakahaere Tara-ā-Whare | |
DPH/MPH Postgraduate Programmes | Ngā Whakahaerenga Tāura DPH/MPH | |
Drama Show | Te Pō Whakaari | |
Drinking Fountain | Puna wai | |
Drop-In and Play | Haere mai, tākaro ai | |
Drug Control Officer | Kaitiaki Pūroi | |
Drugs and Human Health | Ko te pūroi, me te oranga tangata | Ko te pūroi, me te oraka takata |
Dry Store | Putunga Mea Maroke | Putuka Mea Maroke |
Due Date | Te Rā Aukati | |
Dunedin Multidisciplinary Health and Development Research Unit | Te Hunga Rangahau Whānui mō te Oranga Tūroa Tonu | Te Huka Rakahau Whānui mō te Oraka Tūroa Tonu |
Dunedin Ophthalmology Revision Course | Hōtaka Whakahounga Mātai Konohi Ōtepoti | Hōtaka Whakahouka Mātai Konohi Ōtepoti |
Dunedin Psychiatric Registrar Training | Whakangūngū Pouroki Mātai Mate Hinengaro ki Ōtepoti | Whakakūkū Pouroki Mātai Mate Hinekaro ki Ōtepoti |
Dunedin Psychiatry Formal Education Course | Hōtaka Mātauranga Ōkawa Mātai Mate Hinengaro ki Ōtepoti | Hōtaka Mātauraka Ōkawa Mātai Mate Hinekaro ki Ōtepoti |
Dunedin School of Medicine | Te Kura Whaiora o Ōtepoti | |
Dunedin School of Medicine Dean's Office | Te Kura Whaiora o Ōtepoti, Te Tari Manutaki | |
Dunedin Tertiary Open Days | He Rā Tirotiro Wānanga | He Rā Tirotiro Wānaka |
Dunlop House | Whare Dunlop | |
Early Career Funding | Pūtea Mahi Pūmau Tōmua | |
Early career researchers | Kairangahau Taiawatea | Kairakahau Tai Awatea |
Early childhood education | Te Kura Kōhungahunga | Te Kura Kōhukahuka |
Early Learning in Medicine (ELM) | Te Aurorotanga | Te Aurorotaka |
Eating Disorders Genetics Initiative | Kaupapa Oha Kohuki Kai | |
Eccles Prize | Te Taonga Whītiki o Eccles | Te Taoka Whītiki o Eccles |
Ecology and Health Research Centre | Pokapū rangahau taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
Ecology and Health Research Group | Te rōpū rangahau taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
Ecology and Health Research Laboratory | Taiwhanga taunekeneke o te rauropi ki te hauora | |
eConferencing | Hui-ā-Ipurangi | |
Economics | Te Mātauranga Ohaoha | Te Mātauraka Ohaoha |
Edgar National Diabetes Unit | Te Hunga Rangahau Mate Huka o Edgar | Te Huka Rakahau Mate Huka o Edgar |
Education | Mātauranga | Mātauraka |
Education Adviser | Kaitohutohu Hāpai Mātauranga Rongoā | Kaitohutohu Hāpai Mātauraka Rokoā |
Education and Resource Centre | Te Pūtahi Mātauranga me te Rauemi | |
Education Development and Staff Support Unit | Te Tari Whakawhanake Mātauranga me te Tautoko Kaimahi | Te Tari Whakawhanake Mātauraka me te Tautoko Kaimahi |
Education Library | Te Whare Pukapuka Mātauranga | Te Whare Pukapuka Mātauraka |
Education Support Service Adviser | Kaitohutohu Te Aka Ngaio | Kaitohutohu Te Aka Kaio |
Education Support Services | Te Aka Ngaio | Te Aka Kaio |
Education Unit | Te Pou Whirinaki Hauora | |
Educational Assessment Research Unit | Te Hunga Rangahau i te Aromatawaitanga o te Mātauranga | Te Huka Rakahau i te Aromatawaitanga o te Mātauraka |
Educational handout for research participants | Tohanga mātauranga mō ngā kaiwhakauru rangahau | Tohaka mātauraka mō kā kaiwhakauru rakahau |
Educational journal club participation | Te whakaanga atu ki te tira hautaka mātauranga | Te whakaaka atu ki te tira hautaka mātauraka |
Educator | Kaiako | |
Effective feedback | Kōrero āwhina whai take | |
Effective questioning | Te uiui whai hua | |
Īmēra | ||
Emergency and Business Continuity Coordinator | Kaituitui Ohotata me te Oranga Tonutanga o te Mahi | Kaituitui Ohotata me te Oraka Tonutaka o te Mahi |
Emergency exit only | Putanga Ohotata | Putaka Ohotata |
Emeritus Professor | Ahorangi Whakahōnore | Ahoraki Whakahōnore |
Employment and Support | Te Whiwhi Mahi me te Tautoko | |
Enable, Engage, Experience | Whakamanahia, Hiwaia, Rongona te Wheako | Whakamanahia, Hiwaia, Rokona te Wheako |
Enabling Excellence | Te Whataroa ki Tuawhiti | |
Enabling research | Whakamana rangahau | Whakamana rakahau |
End of Lecture Room Reset | Whakatikangia te Taiwhanga Ako | |
Endodontics | Pūniho o Roto | |
Energy | Pūngao | Pūkao |
Energy Analyst | Kaitātari Pūngao | Kaitātari Pūkao |
Energy Efficiency Officer | Āpiha Whakatika Pūngao | Āpiha Whakatika Pūngao |
Energy Science and Technology | Te Pūtaiao Pūngao me te Hangarau | Te Pūtaiao Pūkao me te Hakarau |
Energy transitions research | Rangahau o te whakawhitinga pūngao | Rakahau o te whakawhitika pūkao |
Engage | Tomo mai | |
Engage, empower, and make a difference | Hiwaia, whakamanahia, ā, whakapakarihia | |
Engagement (as academic service) | Whai wāhi / Whai Wāhitanga | Whai wāhi / Whai Wāhitaka |
Engagement Coordinator | Kaitakawaenga | |
Engaging in effective feedback | Te anga ki te whakahoki whai hua | Te aka ki te whakahoki whai hua |
Engaging in feedback in clinical settings | Te whakaanga atu ki te whakahoki kōrero ki ngā āhuatanga haumanu | Te whakaaka atu ki te whakahoki kōrero ki kā āhuataka haumanu |
Engaging students | Te Whiri i te Taura Tangata ki nga Ākonga | Te Whiri i te Taura Takata ki ka Ākoka |
Engineer | Pūhanga tāhiko | Pūhaka tāhiko |
Engineer DevOps | Pūhanga Tāhiko Whakahaerenga Whakawhanake | Pūhaka Tāhiko Whakahaereka Whakawhanake |
Engineer Network Services | Pūhanga Tāhiko Ratonga Whatunga | Pūhaka Tāhiko Ratoka Whatuka |
Engineer Software | Pūhanga Tāhiko Pūmanawa | Pūhaka Tāhiko Pūmanawa |
Engineer Systems Services | Pūhanga Tāhiko Ratonga Pūnaha | Pūhaka Tāhiko Ratoka Pūnaha |
English and Linguistics | Te Reo Inarahi me te Mātai Wetereo | |
English Department [obsolete] | Te Tari Akoranga Ingarihi | Te Tari Akoraka Ikarihi |
English, Department of [obsolete] | Te Tari Ingarangi | Te Tari Ikaraki |
English Language Programmes | Hōtaka reo Ingarangi | Hōtaka reo Inaraki |
Enrolling at Otago | Ka tono ki Ōtākou | |
Enrolment | Whakaurunga | |
Enrolment and fees | Te whakaurunga me te utu | Te whakauruka me te utu |
Enrolment dates | Ko ngā rā matua mō te tono mai | Ko kā rā matua mō te tono mai |
Enrolment Officer | Kaiwhakauru Ākonga | Kaiwhakauru Ākoka |
Enquiries | Urupounamu | |
Enterprise Project Management Office | Te Tari Whakahaere Hinonga Umanga | Te Tari Whakahaere Hinoka Umaka |
Entrance and enrolling | Te tomo mai me te whakaurunga | |
Entrance requirements | Whakaritenga Whakauru | |
Entrance scholarships | Karahipi Whakaurunga Tohu Paetahi | Karahipi Whakauruka Tohu Paetahi |
Entrepreneurship hub | Te Kāinga Toa Kaipakihi | Te Kāika Toa Kaipakihi |
Environment and community research | Rangahau o te taiao me te hapori | Rakahau o te taiao me te hapori |
Environment and ecological systems research | Rangahau o te taiao me ngā pūnaha hauropi | Rakahau o te taiao me kā pūnaha hauropi |
Environmental Health Laboratory | Taiwhanga Hauora Taiao | |
Epidemiological surveillance | Mātaitanga Aroturuki | Mātaitaka Aroturuki |
Epidemiology | Mātai Aroturuki | |
Equipment Hire | Te Rīhi Taputapu | |
Equipment Storage | Whata Taputapu | |
Equipment Technician | Ringa Hangarau Taputapu | Rika Hakarau Taputapu |
Equitable and inclusive | Wairua Tōkeke | |
Equity | Tōkeke | |
Equity Adviser | Kaiarataki Tōkeke | |
Equity Office | Te Tari Tōkeke | |
eReserve | Te Puna Mātauranga Matihiko | Te Puna Mātauraka Matihiko |
Eru Pomare Māori Health Research Centre, Wellington School of Medicine | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pōmare | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pōmare |
Estimator | Kaiwhakatau-tata | |
Ethical Guidelines | Aratohu Matatika | |
Ethical guidelines for the use of animals and animal tissues in laboratory classes | Aratohu matatika mō te mahi ki ngā kararehe me te pūtau kararehe i ngā akoranga taiwhanga pūtaiao | Aratohu matatika mō te mahi ki kā kararehe me te pūtau kararehe i kā akoraka taiwhaka pūtaiao |
Evaluation and Moderation of Assignments | Te Aromatawai me te Mātairua o ngā Taumahi | Te Aromatawai me te Mātairua o kā Taumahi |
Evaluation Co-ordinator | Kaiwhakarite Arotake | |
Events | Kaupapa | |
Events | Whakahaere Kaupapa | |
Events and Activities | Taiopenga me ngā Kaupapa Mahi | Taiopeka me kā Kaupapa Mahi |
Events Department - Te Roopu whakamahere Hui | Te Tari Whakahaere Kaupapa | |
Events Hub | Te Kāinga Kaupapa | Te Kāika Kaupapa |
Events Lead | Kaiārahi Kaupapa | |
Events, visits and open days | Ngā kaupapa, ngā toronga me ngā rangi tūwhera | Kā kaupapa, kā toroka me kā rangi tūwhera |
Evidence-based Nursing Practice | Mahi Tapuhi Whai Taunaki | |
Exam Papers | Puka whakamātautau | |
Exam Preparation | Te whakarite ki te whakamātautau | |
Examinations and Assessment | Ngā Whakamātautau me ngā Aromatawai | Kā Whakamātautau me kā Aromatawai |
Examinations Office | Tari Whakamātautau | |
Exams | Whakamātautau | |
Exceptional PhD theses | Tuhinga Whakapae Whakaharahara Tohu Kairangi | Tuhika Whakapae Whakaharahara Tohu Kairaki |
Exceptional PhD theses in the Division of Health Sciences | Tuhinga Whakapae Kāirangi Whakaharahara ki te Wāhanga o Mātau Hauora | Tuhika Whakapae Kāiraki Whakaharahara ki te Wāhaka o Mātau Hauora |
Executive administrative support | Tautāwhi Whakariterite Mana Whakahaere | |
Executive Assistant | Kaiāwhina Matua | |
Executive Assistant Registrar | Taituarā Matua, Te Pouroki | |
Executive Assistant to Chief Financial Officer and Director of Human Resources | Taituarā Matua ki Te Pou Tahua me te Kaiurungi Pūmanawa Tangata | Taituarā Matua ki Te Pou Tahua me te Kaiuruki Pūmanawa Takata |
Executive Assistant to Dean and Head of Campus | Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paenga | Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paeka |
Executive Chef | Kaitao Matua | |
Executive Officer | Āpiha Whakahaere | |
Executive Programmes (MBA and Executive Education) | Ngā Kaupapa Mātauranga Whakahaere | Kā Kaupapa Mātauraka Whakahaere |
Executive Residence | Te Kāinga Āpiha Whakahaere | Te Kāika Āpiha Whakahaere |
Exhibition | Whakakitenga | Whakakiteka |
Exit | Putanga | Putaka |
Expectations | Tūmanako | |
Experience campus life | Whai wheako ki te noho ki te papa taurima | |
Expert advice on building research collaborations | He tohu mātanga ki te whakatū tōpūtanga rangahau mahi ngātahi | He tohu mātaka ki te whakatū tōpūtaka rakahau mahi kātahi |
Expert advisory for commercial ideas | Tohutohu matatau ki ngā kaupapa arumoni | Tohutohu matatau ki kā kaupapa arumoni |
Expertise database | Putunga hōtuku pūkenga | Putuka hōtuku pūkeka |
Explaining research to the lay public | Whakamāramatia te akunga ki te rangahau | Whakamāramatia te akuka ki te rakahau |
Extensions | Whakaroanga | Whakaroaka |
Externally funded, Māori-focused research | Te rangahau kua utua nō mōwaho, kua aro pū ki te Māori | Te rakahau ko utua nō mōwaho, ko aro pū ki te Māori |
External accountability | Haepapa ā-waho | |
External Contractors | Kaikirimana ā-Waho | |
External Plant Room | Taiwhanga Pūrere ā-Waho | Taiwhaka Pūrere ā-Waho |
Extra Oral Radiography | Mātai Hihi Iratuke ā-Waha | |
eWaste | Para Hangarau | Para Hakarau |
Facilitating small groups | Te whakahaere i ngā rōpū iti | |
Facilities | Rauhanga | Rauhaka |
Facilities and Services | Rauhanga me ngā Ratonga | Rauhaka me kā Ratoka |
Facilities Coordinator | Kaituitui Rauhanga | Kaituitui Rauhaka |
Facilities Manager | Kaiwhakahaere Rauhanga | Kaiwhakahaere Rauhaka |
Facility | Te Whaitua | |
Faculty | Kaupeka | |
Faculty and modules | Kaupeka me ngā Kōwae-Akoranga | Kaupeka me kā Kōwae-Akoraka |
Faculty Formal Progress Requirements | Ngā Herenga Kaunuku Ōkawa o te Kaupeka | Kā Hereka Kaunuku Ōkawa o te Kaupeka |
Faculty Manager | Kaiwhakahaere Kaupeka | |
Faculty of Dentistry | Te Kaupeka Pūniho | |
Medicine, Faculty of | Te Kaupeka Whaiora | |
Fair and transparent | Matatika | |
FAST FIVE NETBALL | POITARAWHITI TOKORIMA | |
Feedback | Uruparenga | Urupareka |
Fees and money matters | Te utu me ngā take pūtea | Te utu me kā take pūtea |
Fees and scholarships | Ko te Utu me ngā Karahipi | Ko te Utu me kā Karahipi |
Fees-free study at Otago | Te ako utu kore ki Ōtākou | |
Fellows | Tauira matua | |
Female changing room | Wāhi Horohoroi Wahine | |
Female toilet | Wharepaku Wāhine | |
Female Toilet and Change | Wharepaku, Wāhi Horohoroi Wahine | |
Fiction | Pukapuka waihanga | Pukapuka waihaka |
Field Trips | Haerenga ā-takiwā | Haereka ā-takiwā |
Fifth floor | Papa Tuarima | |
Final Examination | Whakamātautau Whakamutunga | Whakamātautau Whakamutuka |
Finance(s) | Tahua | |
Finance / Administration | Tahua / Whakahaerenga | Tahua / Whakahaereka |
Finance Administration Manager | Kaiwhakahaere Tahua | |
Finance and Administration | Tahua me ngā Whakaritenga | Tahua me ngā Whakariteka |
Finance Associate | Tahua Piki | |
Finance Manager | Kaiwhakahaere Whakaratonga Tahua | Kaiwhakahaere Whakaratoka Tahua |
Financial Accountant | Kaikaute – Pūtea | |
Financial Administrator | Kaiwhakahaere Tahua | |
Financial aid | Pūtea Tautoko | |
Financial Controller | Mana Tahua | |
Financial Services | Whakaratonga Tahua | |
Financial Services Division | Te Ratonga Pūtea | Te Ratoka Pūtea |
Financial Systems Analyst | Kaitātari Pūnaha Pūtea | |
Find a Health Provider | Rapua he Ratonga Hauora | Rapua he Ratoka Hauora |
Find a scholarship | Ngā karahipi | Kā karahipi |
Find expertise | Rapu pūkenga | Rapu pūkeka |
Finding a Subject | Rapunga kaupapa | Rapuka kaupapa |
Fire Escape | Whatinga Ahi | Whatika Ahi |
Fire Exit | Putanga Ahi | Putaka Ahi |
Fire Sprinkler Valve | Takirere Tāuwhi Ahi | |
First Floor | Papa tuatahi | |
First name | Ingoa | Ikoa |
Fiscally responsible | Takohanga Tahua | |
Fitness | Whakapakari Tinana | |
Fitness Programmes | Hōtaka Whakapakari Tinana | |
Flat White | Mōwai | |
Flexible Work Schedule | Hōtaka mahi ngāwari | Hōtaka mahi kāwari |
Flow Cytometry Facility | Rauhanga Puta-rere Ine Pūtau | Rauhaka Puta-rere Ine Pūtau |
Flow Cytometry Technician Specialist | Mātanga Kaihangarau Ine Pūtau | Mātanga Kaihakarau Ine Pūtau |
Focus | Hāngai | |
Food Court | Te Whata Kai | |
Food service entrance | Kūwaha Kawe Kai | |
Food Science and Agricultural Innovation | Te Pūtaio Kai me te Auahatanga Ahuwhenua | Te Pūtaio Kai me te Auahataka Ahuwhenua |
Food Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Kai | Kaiwhakahaere Ratoka Kai |
Food waste | Para Kai | |
Food waste innovations | Auahatanga Parakai | Auahataka Parakai |
Foosball | Te Tauwhāinga Pōro-Whū | Te Tauwhāika Pōro-Whū |
Footrot Flats House | Whare Footrot Flats | |
For current postgraduate students | Mā ngā tāura o nāianei | Mā kā tāura o nāianei |
For current students | Mā ngā tauira o nāianei | Mā kā tauira o nāianei |
For staff in Health Sciences | Mā ngā kaimahi ki Mātau Hauora | Mā kā kaimahi ki Mātau Hauora |
For students: Study Health Sciences | Mā ngā tauira: Ākona te Mātau Hauora | Mā kā tauira: Ākona te Mātau Hauora |
For the greater good | Utua te kino ki te pai – Repay malevolence with kindness – Figurative Kia pai anō ai te pai – Literal | |
Forensic Analytical Science | Te Pūtaiao Tātari ā-Ture | |
Forensic Anthropologist | Kaimātai Tikanga Tāngata ā-Ture | Kaimātai Tikaka Tākata ā-Ture |
Forensic Anthropology Services | Whakaratonga Mātai Tikanga Tūhuranga Tōtōpū | Whakaratoka Mātai Tikaka Tūhuraka Tōtōpū |
Forensic Biology Summer School (FORB201 SS) | Mātai Koiora ā-Ture ki te Kura Raumati | |
Forensic Human Identification | Tautuhinga Ira Tangata ā-Ture | Tautuhika Ira Takata ā-Ture |
Formal Progress Requirements for LLM candidates within the Faculty of Law – Full Time | Ngā Herenga Kauneke Ōkawa mō ngā kaitono LLM ki te Te Kaupeka Tātai Ture - Ukiuki | Kā Hereka Kauneke Ōkawa mō kā kaitono LLM ki te Te Kaupeka Tātai Ture - Ukiuki |
Forms, policies, and guidelines | Ngā tauira, ngā kaupapa here me ngā tohutohu | Kā tauira, kā kaupapa here me kā tohutohu |
Forth Street Mews | Whare Papatahi Tiriti Forth | |
Forward-thinking | Aro whakamua | |
Fostering a positive learning environment | Te whakatū i te taiwhanga ako pai | Te whakatū i te taiwhaka ako pai |
Foundations of Infection Prevention and Control | Te Tūāpapa o te tikanga o te Ārai me te Whakahaere Pokenga | Te Tūāpapa o te tikaka o te Ārai me te Whakahaere Pokeka |
Foundation Studies | Te Pūtaketanga o te Mātauranga | Te Pūtaketaka o te Mātauraka |
Fourth floor | Papa Tuawhā | |
Fourth Year Clinic | Te Whare Makatea Tau Tuawhā | |
Free medicines advice | He tohu rongoā kore utu | He tohu rokoā kore utu |
Freephone | Kawe reo kore utu | |
Freezer | Pūrere Whakakōpaka | |
Freezers | Pūrere Whakakōpaka | |
Frequently asked questions (FAQs) | Ngā Pātai Auau | Kā Pātai Auau |
Friends of Hocken | Ngā hoa o Hākena | Kā hoa o Hākena |
Full year | Te Tau Katoa | |
Functional Human Biology | Koiora Whai Take o te Ira Tangata | Koiora Whai Take o te Ira Takata |
Functional Training | Whakangūngū Whai Take | |
Funding application checklist for researchers | Te rārangi arowhai tono pūtea mā ngā kairangahau | Te rāraki arowhai tono pūtea mā kā kairakahau |
Funding application resources and tools for researchers | Ngā rauemi me ngā taputapu tono pūtea mā ngā kairangahau | Kā rauemi me kā taputapu tono pūtea mā kā kairakahau |
Funding opportunities | Whiwhinga pūtea | Whiwhika pūtea |
FUTSAL | POIWHANA TOKORIMA | |
Future Ocean | Te Au Heke | |
Future steps | Te aro whakamua | |
Galaxy Room | Te Uruwhetū | |
Gallery Restaurant | Te Wharekai o Gallery | |
Games Room | Rūma Tākaro | |
Gaming Competition | Te Tauwhāinga Ītākaro | Te Tauwhāika Ītākaro |
Garnier Room (Staff Tea Room) | Rūma Garnier (Wharekai Kaimahi) | |
Gateway or Entrance point | Waharoa | |
Garage | Karāti | |
Gas Store | Whata Kāpunipuni | |
Gastroenterology Research Unit | Te Hunga Rangahau i te Kōpiro Whekori | Te Huka Rakahau i te Kōpiro Whekori |
Gastrointestinal Unit for Translational Studies | Kōpiro Whekori | |
General administrative services and operational support | Whakaratonga whakariterite me te tautāwhi whakahaerenga tukipū | Whakaratoka whakariterite me te tautāwhi whakahaereka tukipū |
General Counsel | Waha Kōrero Matua | |
General Enquiries | Pakirehua tukipū | |
General Information | Pūrongo Tukupū | |
General Manager | Kaiwhakahaere Tukipū | |
General practitioner | Rata Whānau | |
Generative AI | Matihiko Atamai Ako | |
Genetics Lab | Taiwhanga Mātai Ira | Taiwhaka Mātai Ira |
Genetics Laboratory | Taiwhanga Mātai Ira | Taiwhaka Mātai Ira |
Genetics Otago | Mātai Ira Ōtākou | |
Genetics Programme (BSc majoring in Genetics) | Mātauranga Iranga Tangata | Mātauraka Iraka Takata |
Geography and Environmental Management | Te Iho Whenua me te Whakahaere i te Taiao | |
Geography, Environment and Society | Te Iho Whenua, Te Taiao me Te Pāpori | |
Geography Media | Pāpāoho o Te Iho Whenua | |
Geography Notices | Karere o Te Iho Whenua | |
Geography Reception | Paemihi o Te Iho Whenua | |
Get help with your application | Ka āwhina i a koe ki tō tono | |
Get involved | Karawhiua | |
Get our guides | Ko ā mātou puka arataki | |
Get the facts | Ko ngā Meka | Ko kā Meka |
Get your business career off to the best start. | Me pai rawa te whakarewa o tō pakihi | |
Getting started | Te Tīmatanga | Te Tīmataka |
Give yourself a system upgrade. | Me whakahou tō pūnaha | |
Glass: bottles and jars | Kōata: Pātara, ipu | |
Glass, it's ok to keep lids on | Kōata, he pai noa kia waiho ai te taupoki | |
Global Studies | Mātai Ao | |
Global Studies Coordinator | Kaituitui Mātai Ao | |
Globally significant, regionally responsive excellence in research | Hiranga ā-Ao, Aronga ā-Rohe, Kounga ā-Rangahau | Hiraka ā-Ao, Aroka ā-Rohe, Kouka ā-Rakahau |
Goals | Whāinga | Whāika |
Good news items | Kaupapa uruhau | |
Governance relationships and tasks | Piringa mana urungi me ngā tūmahi | Pirika mana uruki me kā tūmahi |
GP Store | Te Whata | |
Grading | Te Māhititanga | Te Māhititaka |
Graduation at Otago | Te Whakapōtaetanga ki Ōtākou | Te Whakapōtaetaka ki Ōtākou |
Graduate Research Committee | Te Pae Rangahau Tāura | Te Pae Rakahau Tāura |
Graduate Research Services | Ngā Ratonga Rangahau Tāura | Kā Ratoka Rakahau Tāura |
Graduate Research Student Liaison Committee | Te Pae Takawaenga Tauira Rangahau Tāura | Te Pae Takawaeka Tauira Rakahau Tāura |
Graduate Women Otago | Ngā Wāhine Whakapūmau o Ōtākou | Kā Wāhine Whakapūmau o Ōtākou |
Graduate Women New Zealand | Ngā Wāhine Whakapūmau o Aotearoa | Kā Wāhine Whakapūmau o Aotearoa |
Grand Rounds | Wānanga Kōrero | Wānaka Kōrero |
Green House Gas Emissions Data Coordinator | Kaituitui Raraunga Tuku Haurehu Kati Mahana | Kaituitui Rarauka Tuku Haurehu Kati Mahana |
Green Room | Rūma Kākāriki | |
Green Your Scene | Me Whakawao i tō Ao | |
Green Your Scene Celebration | Te Whatunga Tangata | Te Whatuka Takata |
Grinding / Polishing | Kanioro/Whakapīrata | |
Ground Floor | Te Papa | |
Grounds Maintenance | Whakatikatika Papa | |
Group Fitness | Whakapakaritanga Takirōpū | |
Group Fitness Coordinator | Kaituitui Tira Whakapakari | |
Group Leader | Kaiārahi | |
Group Leader, Applications Developer | Kairārahi Whakarite Tono | |
Group Leader Applications Support | Kaiārahi Tautāwhi Tautono | |
Group Leader Cloud Solutions | Kaiārahi Rōpū Hīraurau ā-Kapua | |
Group Leader Data Management | Kaiārahi Whakahaerenga Raraunga | Kaiārahi Whakahaereka Rarauka |
Group Leader Desktop Support | Kaiārahi Tautāwhi Papamahi | |
Group Leader Development Services | Kaiārahi Ratonga Whakawhanake | Kaiārahi Ratoka Whakawhanake |
Group Leader Enterprise Business Analysis | Kaiārahi Tātari i te Hinonga Pakihi | Kaiārahi Tātari i te Hinoka Pakihi |
Group Leader Enterprise Identity | Kaiārahi Hinonga Tuakiri | Kaiārahi Hinoka Tuakiri |
Group Leader Integration and Automation | Kaiārahi Whakauruuru me te Whakaaunoa | |
Group Leader Integration and Automation [obsolete] | Kaiārahi Whakaurunga, Aunoatanga | Kaiārahi Whakauruka, Aunoataka |
Group Leader Systems Services | Kaiārahi Ratonga Pūnaha | Kaiārahi Ratoka Pūnaha |
Group Leader Test and Performance | Kaiārahi Whakamātau me te Tutukihanga | Kaiārahi Whakamātau me te Tutukihaka |
Group research presentation | Whakaaturanga Rangahau ā-Rōpū | Whakaaturaka Rakahau ā-Rōpū |
Group Study Room 1 | Taiwhanga Akotahi 1 | Taiwhaka Akotahi 1 |
Group Study Rooms | Taiwhanga Akotahi | Taiwhaka Akotahi |
Group to guide and lead | Te Kāhui Arataki | |
Group Viewing | Mātakitaki ā-Rōpū | |
Group Work | Mahi ā-Rōpū | |
Guest Room | Manuhiri | |
Guide to enrolment | Aratohu ki te whakauru | |
Guidelines for admission to Health Sciences professional programmes | Aratohu ki te uru ki ngā hōtaka ngaio o Mātau Hauora | Aratohu ki te uru ki kā hōtaka kaio o Mātau Hauora |
Guidelines for Learning at Otago | Aratohu Ako ki Ōtākou | |
Guiding principles | Mātāpono ārahi | |
Gym Room | Ruma Whakapakari Tinana | |
Gym 01 (Green) | Te Whare Pītakataka 1 (kākāriki) | |
Gym 02 (Blue) | Te Whare Pītakataka 2 (kikorangi) | Te Whare Pītakataka 2 (kikoraki) |
Haematology and Medical Laboratory Science | Mātau Toto me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Toto me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Handouts | Tohanga | Tohaka |
Hands-On Science | Pūtaiao ā-ringa | Pūtaiao ā-rika |
Harassment | Whakatīwheta | |
Hard Materials Preparation Room | Taiwhanga Whakarite Hahanga Mārō | Taiwhaka Whakarite Hahaka Mārō |
Hauora Connect | Te hono ki te hauora | |
Hauora. It's woven through everything. | Hauora. Kua tuia ki ngā mea katoa | Hauora. Ko tuia ki kā mea katoa |
Hayward Catering | Te Whata Kai o Hayward | |
Hayward College | Te Kāreti o Hayward | |
HDEC Locality Authorisation for University of Otago research | HDEC Whakaaetanga ā-Rohe mo te Rangahau ki Ōtākou Whakaihu Waka | HDEC Whakaaetaka ā-Rohe mo te Rakahau ki Ōtākou Whakaihu Waka |
He Kainga Oranga - Housing and Health | Kaupapa Rangahau Taunekeneke o te Kāinga ki te Oranga | |
Head Chef | Kaitao Matua | |
Head Curator Archives | Kairauhī Tumu - Pūranga | Kairauhī Tumu - Pūraka |
Head of Change Management and Organisational Design | Tumuaki o te Hurihanga Matua me te Hoahoa Whakanahanaha | Tumuaki o te Hurihaka Matua me te Hoahoa Whakanahanaha |
Head of College | Tumuaki | |
Head of College. Private. | Tumuaki o te Kāreti. Wāhi Motuhake. | |
Head of Corporate Records | Te Tumuaki o Pūkete Rangatōpū | Te Tumuaki o Pūkete Rakatōpū |
Head of Department | Tumuaki | |
Head of Digital Strategy and Partnering | Tumuaki o te Rautaki Matihiko me Tuitui Haumi | |
Head of Finance Advisory | Tumuaki Tohutohu Tahua | |
Head of Information Systems | Tumuaki Poutoko Tukutuku | |
Head of IT Infrastructure | Tumuaki o te Hanganga Hangarau | Tumuaki o te Hakaka Hakarau |
Head of Office of Sustainability | Tumuaki, Toiū te Taiao | |
Head of Organisational Development | Tumuaki, Whakawhanaketanga Raupapa | |
Head of Programme | Tumuaki o te Hōtaka | |
Head of Student Health Services | Tumuaki Ratonga Hauora Ākonga | Tumuaki Ratoka Hauora Ākoka |
Head of Trade Services | Tumuaki Ratonga Mahi ā-Rehe | Tumuaki Ratoka Mahi ā-Rehe |
Head's Residence | Whare o te Tumuaki | |
Health and Safety | Marutau | |
Health and Safety Compliance Team | Te Tira Whaiora | |
Health and Safety in Laboratory Classes | Te Noho Haumaru ki ngā Akoranga Taiwhanga Pūtaiao | Te Noho Haumaru ki kā Akoraka Taiwhaka Pūtaiao |
Health and well-being | Oranga | |
Health Assessment and Advanced Nursing Practice | Te Arotake i te Ora me te Tikanga Mahi Tapuhi Whatutoto | Te Arotake i te Ora me te Tikaka Mahi Tapuhi Whatutoto |
Health Care in New Zealand | Hauora ki Aotearoa | |
Health in communities researchers | Kairangahau Hauora Hapori | Kairakahau Hauora Hapori |
Health Inequalities Research Programme | Kaupapa Rangahau rerekētanga i roto i ngā take hauora | |
Health Promotion | Whakaō Kaupapa Hauora | |
Health Promotion and Policy Research Unit | Te Rōpū Rangahau i te Whakaō Kaupapa Hauora | |
Health Research Excellence Awards | Ngā Tohu Taioreore o te Rangahau Hauora | Kā Tohu Taioreore o te Rakahau Hauora |
Health Research South | Rangahau Hauora o te Tonga | Rakahau Hauora o te Toka |
Health, safety, and wellbeing | Te Marutau me te Oranga | Te Marutau me te Oraka |
Health, safety, wellbeing, and emergency preparedness | Te Marutau, te Oranga me te whakataka ohotata | Te Marutau, te Oraka me te whakataka ohotata |
Health Sciences, Division of | Te Wāhanga Matua Mātau Hauora | Te Wāhaka Matua Mātau Hauora |
Health Sciences First Year | Mātau Hauora Tau Tuatahi | |
Health Sciences in Dunedin | Mātau Hauora ki Ōtepoti | |
Health Sciences Southland Study Hub | Te Wāhanga Matua Mātau Hauora Murihiku - Te Pūtahi Ako | Te Wāhaka Matua Mātau Hauora Murihiku - Te Pūtahi Ako |
Health Sciences Special Examinations | Whakamātautau Motuhake o te Mātau Hauora | |
Health Sciences undergraduate programmes | Hōtaka Tohu Paetahi Mātau Hauora | |
Health Services Research & Policy | Kaupapa Rangahau Ratonga Hauora | |
Health Services Research at Otago | Rangahau Ratonga Hauora ki Ōtākou | Rakahau Ratoka Hauora ki Ōtākou |
Health Services research groups | Ngā tira rangahau ratonga hauora | Kā tira rakahau ratoka hauora |
Health Services research jobs | He tūranga rangahau ratonga hauora | He tūraka rakahau ratoka hauora |
Health services researchers | Kairangahau Ratonga Hauora | Kairakahau Ratoka Hauora |
Health systems researchers | Kairangahau Pūnaha Hauora | Kairakahau Pūnaha Hauora |
Health, Wellbeing and Equity Impact Assessment Unit | Te Rōpū Rangahau Hauora me te Whakaōrite | |
Health Yourself | Ora-hina Koe | |
Heart Failure | Hēmanawa | |
Heart Otago | Manawa Ōtākou | |
Heart Research of Christchurch | Rangahau Manawa o Ōtautahi | Rakahau Manawa o Ōtautahi |
HEDC | Te Pokapū Whakapakari Kaimahi | |
Help | Āwhina | |
Help Desk | Ngā whakamārama | Kā whakamārama |
Help Number | Nama Waea Āwhina | |
Help out at Hands-On | Āwhina mai ki Whai Wheako ki Ōtākou | |
Helpdesk | Āwhina | |
Helpful Exercises | He Kori Tinana Āwhina | |
Helpful information | Kōrero āwhina | |
Helpful Resources | Rauemi Āwhina | |
Hercus Building | Te Whare Kauhau o Hercus | |
Here are the student absences for this morning/afternoon | Nei ngā tauira tamō i tēnei ata/i tēnei ahiahi | Nāia kā tauira tamō i tēnei ata/i tēnei ahiahi |
Here to help | He ringa āwhina | He rika āwhina |
Higher degrees in rural health | Tohu takiura i te hauora ki tuawhenua | |
Higher education | Mātauranga takiura | Mātauraka takiura |
High Barrier Cagewash Reception and Distribution | Te Taupaepae me te Whakaratonga Horoi Kōrapa Kati Teiteti | Te Taupaepae me te Whakaratoka Horoi Kōrapa Kati Teiteti |
His/hers | tāna / tōna | tāhana / tōhona |
Histology and Medical Laboratory Science | Mātau Anga Pūtau Mōkito me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Aka Pūtau Mōkito me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
History (Programme) | Kā Kōrero o Nehe | |
History (website heading) | Tāhūhū kōrero | |
History and Art History, Department of [obsolete] | Te Tari Kōrero Nehe me te Mahi Toi Onamata | |
History, Department of [obsolete] | Te Tari o Ngā Kōrero o Nehe | Te Tari o Kā Kōrero o Nehe |
History of Locals Collegiate Community | Te tāhuhu kōrero o Te Kāhui Noho-whare | |
History of the Centre | Te tāhū kōrero o te pokapū | |
History of the University Unit | Te Taiwhanga Tāhuhu Kōrero mō Te Whare Wānanga | Te Taiwhaka Tāhuhu Kōrero mō Te Whare Wānaka |
HIV infection and AIDS | Whakaruhi Ārai Mate me te Mate Ārai Kore | |
Hocken Librarian | Kaitiaki Pukapuka o Hākena | |
Home | Te Kāinga | Te Kāika |
Home (a website homepage) | Kāinga | Kāika |
Homestay Office | Tari Noho Kāinga | Tari Noho Kāika |
Hospitality | Te Ratonga Manaaki Tangata | Te Ratoka Manaaki Takata |
Hot Desk Hot Desks | Tēpu Wātea Tēpu Tūariari | |
Hot house world – climate disaster | Te Ao Koropū Koata - He Parekura Āhuarangi | Te Ao Koropū Koata - He Parekura Āhuaraki |
Hours and Contacts | Ngā Hāora me ngā Whakapā | Kā Hāora me kā Whakapā |
Hours of Opening | Haora puare | |
Housekeeping | Whakapaipai Whare | |
House Surgeon's Office | Te Tari Matānga Rata ā-Whare | Te Tari Matāka Rata ā-Whare |
How I can help you? | Me pēhea taku āwhina i a koe? | |
How does a bachelor's degree work? | He aha ngā whāinga o te tohu paetahi? | He aha kā whāika o te tohu paetahi? |
How does the Bachelor of Arts work? | E pēhea e kainga ākona te Tohu Paetahi? | E pēhea e kaika ākona te Tohu Paetahi? |
How does the Bachelor of Commerce (BCom) work? | Ka pēhea e pahawa te Tohu Paetahi Pakihi (BCom)? | |
How does the BCom work? | Ka pēhea e pahawa te Tohu Paetahi Pahawa? | |
How it all works | Ko ngā whakahaerenga | Ko kā whakahaereka |
How to apply | Te ara tono | |
How to calculate your non-law average for admission to Second Year Law | Ka pēhea te tatau i tō toharite ture-kore kia uru ai koe ki te tau turarua o te Mātai Ture | |
Human Nutrition | Taioranga Tangata | Taioraka Takata |
Human Resources (HR) Manager | Kaiwhakahaere Pūmanawa Tangata | Kaiwhakahaere Pūmanawa Takata |
Human Resources (HR) Services, Shared Services Division | Pūmanawa Tangata, Te Hāpai Ō | Pūmanawa Takata, Te Hāpai Ō |
Hugh Adam Cancer Epidemiology Unit | Te Hunga Aroturuki Mate Pukupuku o Hugh Adams | Te Huka Aroturuki Mate Pukupuku o Hugh Adams |
Humanities internships | Ihupuku ki Te Kete Aronui | |
Human Nutrition Clinics | Whare Haumanu Kai Tōtika | |
Human Resources - Service | Te Ratonga Pūmanawa Tangata | Te Ratoka Pūmanawa Takata |
Human Resources (HR) Adviser | Kaiarataki Pūmanawa Tangata | Kaiarataki Pūmanawa Takata |
Human Resources Department - Tari Pūmanawa Tangata | Te Tari Pūmanawa Tangata | Te Tari Pūmanawa Takata |
Human Resources Division | Te Wāhanga Matua Pūmanawa Tangata | Te Wāhaka Matua Pūmanawa Takata |
Hunter Centre | Te Pokapū o Hunter | |
I am out of the office and will be returning on… | Kāore au i tōku tari, a te ... ka hoki mai | |
I give consent | Kei te whakaae au | Kai te whakaae au |
ICT Support Group | Te Hunga Kaiāwhina Rorohiko | Te Huka Kaiāwhina Rorohiko |
ID Card Office | Te Tari Whakaahua | |
Idea Generator and Campaigns | Kaitoko Ariā me ngā Kaupapa | Kaitoko Ariā me kā Kaupapa |
Identity and culture | Te tuakiri me te te ahurea | |
Identity and culture featured projects | Rangahau mō te tuakiri me te ahurea | Rakahau mō te tuakiri me te ahurea |
Incident Management Team – University of Otago | Te Tira Whakatika Maiki - Ōtākou Whakaihu Waka | |
Image gallery | Kohinga Whakaahua | Kohika Whakaahua |
Immediate Rescuer CPR Course | Akoranga Whakaora Manawa - Kaiwhakaora Matua | Akoraka Whakaora Manawa - Kaiwhakaora Matua |
Important dates | Rā whakahirahira | |
Important message from Student Health | He karere whakahirahira nā Te Ratonga Hauora Ākonga | He karere whakahirahira nā Te Ratoka Hauora Ākoka |
Important Note | Taipito Whakahirahira | |
Improving Mental Health Services study | Hinapōuri ki Hīnātore | |
Improving national and global health | Te whakapikihanga o te hauora ā-motu, ā-ao | Te whakapikihaka o te hauora ā-motu, ā-ao |
In just six weeks you can complete a full paper and get a head start for the next academic year. | I te ono wiki noa e taea e koe te whakaoti i tētahi pēpa kia kōkiri whakamua to timata i te tau e heke mai nei. | |
Inaugural Professorial Lecture | Whakarewanga Kauhau Ahorangi | Whakarewaka Kauhau Ahoraki |
Inaugural Professorial Lectures | Ko ngā Whakarewanga Kauhau Ahorangi | Ko kā Whakarewaka Kauhau Ahoraki |
Independent Learning Centre | Pūtahi Ako Motuhake | |
Index | Kuputohu | |
Indexes (journal articles) | Rārangi pūtea hautaka | Rāraki pūtea hautaka |
Indigenous Legal Theory | Te Ariā ā-Ture o ngā Iwi Taketake | Te Ariā ā-Ture o kā Iwi Taketake |
Indigenous Studies | Mātai Iwi Taketake | |
Indirect Reports (FTE) | Pūrongo Autaki (Tūranga Ukiuki) | Pūroko Autaki (Tūraka Ukiuki) |
inequitable and Disorderly transition | Te Whakawhitinga Tōkeke Kore, Tikanga Kore | Te Whakawhitika Tōkeke Kore, Tikaka Kore |
Infection and Immunity | Te Pokenga me te Ārai Mate | Te Pokeka me te Ārai Mate |
Infection Prevention and Control in Practice | Te Tikanga o te Ārai me te Whakahaere Pokenga | Te Tikaka o te Ārai me te Whakahaere Pokeka |
Infectious Disease Research at Otago | Rangahau Mate-hōrapa ki Ōtākou | Rakahau Mate-hōrapa ki Ōtākou |
Information | Ngā whakamārama | Kā whakamārama |
Information and Inquiries | Ngā whakamārama me ngā uinga | Ngā whakamārama me kā uikā |
Information Communication Technology | Hangarau Mōhiohio, Hangarau Whakawhitiwhiti | Hakarau Mōhiohio, Hakarau Whakawhitiwhiti |
Information events | Kaupapa whakapāho kōrero | |
Information for Geography Postgraduate Students | Pūrongo mo te Tāura o Te Iho Whenua | Pūroko mo te Tāura o Te Iho Whenua |
Information for international students | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi |
Information for international students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira nō tāwāhi o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira nō tāwāhi o He Raukawakawa |
Information for Māori students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira Māori o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira Māori o He Raukawakawa |
Information for Pacific students at the School of Pharmacy | Kōrero mā ngā tauira Pasifika o He Raukawakawa | Kōrero mā kā tauira Pasifika o He Raukawakawa |
Information for people with shoulder pain | He pārongo mā rātou e mamae ana te pokohiwi | He pāroko mā rātau e mamae ana te pokohiwi |
Information for new patients | Pānui mā te tūroro hou | |
Information Management Advisor | Kaiārahi Whakahaerenga Pārongo | Kaiārahi Whakahaereka Pāroko |
Information Resources (dept) | Ratonga rauemi | Ratoka rauemi |
Information Science | Te Mātai Mōhiohio | |
Information Systems Officer | Āpiha Poutoko Tukutuku | |
Information Technology Services | Te Wāhanga Matua Hangarau Mōhiohio | Te Wāhaka Matua Hakarau Mōhiohio |
Initial Teacher Education ( ITE ) Students | Tauira Kaiako | |
Injury Prevention Research Unit | Te Hunga Rangahau Ārai Whara | Te Huka Rakahau Ārai Whara |
Innovation | Te tī ka rito | |
Innovative models of best practice within the tertiary sector | He Pou Tarāwaho Hou mō ngā Wānanga me ngā Kuratini | |
Integrating Practice | Te Whātahitanga o te Mahi | Te Whātahitaka o te Mahi |
Intellectual Disability: Theory into Practice | Hauā Hinengaro: Mai i te Ariā ki te Mahi | Hauā Hinekaro: Mai i te Ariā ki te Mahi |
Intellectual Property Room | Taiwhanga Whakairoiro Hinengaro | Taiwhaka Whakairoiro Hinekaro |
Intended Learning Outcomes | Ngā Whāinga Ako Whakakoro | Kā Whāika Ako Whakakoro |
Inter-College Competition | Tauwhāinga Kāreti | |
Inter-college Competition Assistant | Kairuruku Tauwhāinga Kāreti | Kairuruku Tauwhāika Kāreti |
Inter-College Competition Coordinator | Kaituitui Tauwhāinga Kāreti | Kaituitui Tauwhāika Kāreti |
Interdivisional degrees | Paetahi tūhonohono | |
Interlinking | Te hono i farii | |
Interlinking Receive | Te hono i farii | |
Intern | Ihupuku | |
Internal accountability | Haepapa ā-roto | |
Internal Assessment Requirements | Ngā Herenga ki ngā Aramatawai ā-Roto | Kā Hereka ki kā Aramatawai ā-Roto |
International Academic Advisor | Kaiarataki Mātauranga ā-Ao | Kaiarataki Mātauraka ā-Ao |
International Business | Pakihi o te Ao Whānui | |
International Marketing and Recruitment | Kiko Pānui me te Kimi Ākonga ā-Ao | Kiko Pānui me te Kimi Ākoka ā-Ao |
International Office | Te Whirika | |
International Partnerships | Tūhonohono ā-Ao | |
International Programmes Development Manager | Kaiwhakahaere Whanake Hōtaka Ao Whānui | |
International scholarships | Karahipi mā ngā tauria nō tāwāhi | |
International students | Ākonga nō tāwahi | Ākoka nō tāwahi |
International students in NZ | Tauira nō tāwāhi kei Aotearoa | |
International students offshore | Tauira nō tāwāhi kei tāwāhi | |
International Student Support | Tautāwhi Ākonga nō Tāwāhi | Tautāwhi Ākoka nō Tāwāhi |
Internet | Ipurangi | Ipuraki |
Internet Links | Hononga Ipurangi | Honoka Ipuraki |
Interprofessional Education | Mātauranga Whatu Ngaio | Mātauraka Whatu Rika Rehe |
Interview room | Rūma Uiui | |
Introduction | Kupu whakataki | |
Introduction to Abdominal Ultrasound | Te Whakatūwheratanga o te Oro Ikeike ā-puku | Te Whakatūwherataka o te Oro Ikeike ā-puku |
Introduction to Clinical Nursing Practice | Te Takinga ki te Mahi Tapuhi Haumanu | Te Takika ki te Mahi Tapuhi Haumanu |
Intro to Otago | Whakatakinga ki Ōtākou | Whakatakika ki Ōtākou |
Intro to postgraduate study | Whakatakinga ki te mahi tāura | Whakatakika ki te mahi tāura |
Invercargill campus | Te Paenga ki Murihiku | Te Paeka ki Murihiku |
Inwards/Outwards Goods | Hīkawekawe | |
Irish Studies | Mātauranga Airihi | Mātauraka Airihi |
Issues | Wāhi tuku rauemi | |
IT Advisory | Tohutohu Hangarau | Tohutohu Hakarau |
IT Architect | Kaihoahoa Hangarau | Kaihoahoa Hakarau |
IT Assurance and Cyber Security | Whakaū Hangarau, Whakamaru Ipurangi | Whakaū Hakarau, Whakamaru Ipuraki |
IT Enterprise Architect | Kaihoahoa Hinonga Hangarau | Kaihoahoa Hinoka Hakarau |
IT Infrastructure | Hanganga Hangarau | Hakaka Hakarau |
IT Intern | Ihupuku Hangarau | Ihupuku Hakarau |
IT Intern Desktop Support | Ihupuku Hangarau Tautoko Papamahi | Ihupuku Hakarau Tautoko Papamahi |
IT Projects Manager | Kaiwhakahaere Hinonga Hangarau | Kaiwhakahaere Hinoka Hakarau |
IT Projects Unit | Te Puni Hinonga Hangarau | Te Puni Hinoka Hakarau |
IT Room | Putunga Taputapu Hangarau | Putuka Taputapu Hakarau |
IT Services | Whakaratonga Hangarau | Whakaratoka Hakarau |
IT support | Tautāwhi Hangarau | |
IT Support Services | Ratonga Amo Hangarau | |
IT Support Services (Information Technology Support Services) [obsolete] | Ratonga Whakatika Matihiko | Ratoka Whakatika Matihiko |
ITS [Information Technology Services] information for working and teaching remotely | Kōrero Hāngarau mā te mahi, mā te whakaako mai tawhiti | Kōrero Hākarau mā te mahi, mā te whakaako mai tawhiti |
ITS Information Systems | Te Poutoko Tukutuku | |
It's okay to feel how you feel | He kare-ā-roto, te kare-ā-roto, e pai ana | |
Iwi and Hapū Law (or Laws) | Ture Iwi, Ture Hapū | |
Jan Breward Seminar Room | Wāhi Rūnanga - Jan Breward | Wāhi Rūnaka - Jan Breward |
Jenkins House | Whare Jenkins | |
Jenkins Lounge | Rūma Noho a Jenkin | |
Job Description | Whakaahuaranga Mahi | Whakaahuaraka Mahi |
Job vacancies | Tūranga wātea | Tūraka wātea |
Journals | Hautaka | |
K+ Channelopathies | K+ Tahumaero Ara Katote | |
Kaupapa and graduate profile | Kaupapa me te pūkete ika | Kaupapa me te pūkete ika |
Keep clear at all times. Access for emergency vehicles | Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Urunga mō ngā Waka Ohotata | Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Uruka mō kā Waka Ohotata |
Key Challenges | Wero Matua | |
Key Relationships | Hononga Matua | Honoka Matua |
Key Staff Contacts | Whakapānga Kaimahi Matua | Whakapāka Kaimahi Matua |
Keynote Speakers | Kaikōrero Matua | |
Kitchen | Kāuta | |
Kitchen Assistant | Kaiāwhina Kāuta | |
Kitchenette | Kāuta paku | |
Kitchen Office | Tari o te Kāuta | |
Knox College | Te Kāreti o Knox | |
Kowhai (Sophora tetraptera) | Kōwhai | |
Lab Assessments | Aromatawai ā-Taiwhanga Pūtaiao | Aromatawai ā-Taiwhaka Pūtaiao |
Lab Resources | Rauemi taiwhanga pūtaiao | Rauemi taiwhaka pūtaiao |
Laboratory | Taiwhanga | Taiwhaka |
Laboratory books | Pukapuka Taiwhanga Pūtaiao | Pukapuka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Classes | Akoranga Taiwhanga Pūtaiao | Akoraka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Exercises and Internal Assessment | Ngohe Taiwhanga Pūtaiao me te Aromatawai ā-Roto | Kohe Taiwhaka Pūtaiao me te Aromatawai ā-Roto |
Laboratory for Genetic Medicine | Taiwhanga pūtaiao mō te Rongoā Mātai Ira | Taiwhaka pūtaiao mō te Rokoā Mātai Ira |
Laboratory for Genomic Medicine | Taiwhanga pūtaiao mō te Rongoā Mātai Ira | Taiwhaka pūtaiao mō te Rokoā Mātai Ira |
Laboratory Health and Safety and Standard Laboratory Practices | Tikanga Noho Haumaru ki te Taiwhanga Pūtaiao me Ngā Tikanga Noa o te Taiwhanga Pūtaiao | Tikaka Noho Haumaru ki te Taiwhaka Pūtaiao me Kā Tikaka Noa o te Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Information | Mōhiohio taiwhanga pūtaiao | Mōhiohio taiwhaka pūtaiao |
Laboratory Management | Whakahaerenga Taiwhanga Pūtaiao | Whakahaereka Taiwhaka Pūtaiao |
Laboratory Manual | iPuka tohu taiwhanga pūtaiao | Puka tohu taiwhaka pūtaiao |
Laboratory Scientist | Kaipūtaiao ā-Taiwhanga | Kaipūtaiao ā-Taiwhaka |
Laboratory Work | Mahi Taiwhanga Pūtaiao | Mahi Taiwhaka Pūtaiao |
Laminar Flow | Rere Kūtere | |
Land Planning and Development | Te whakamahere me te whakawhanake o te Whenua | |
Landfall [OUP journal] | Kitenga Whenua | Kiteka Whenua |
Landfill, if in doubt, throw it out. | Ruapara, ki te rangirua, tēnā e whiua | Ruapara, ki te rakirua, tēnā e whiua |
Language Centre | Te Puna o te Kī | |
Languages and Cultures | Ngā Reo me ngā Tikanga o te Ao Whānui | Kā Reo me kā Tikaka o te Ao Whānui |
Laptop | Rorohiko Pona | |
Large Meeting Room | Taiwhanga Hui Nui | Taiwhaka Hui Nui |
Laser Tag | Pū-taiaho | |
Late Assignments | Taumahi Tōmuri | |
Laundry | Rūma Horoi Kākahu | |
Laundry Recreational room | Rūma Horoi Kākahu, Takohe | |
Law and the Community | Te Ture me Te Hapori | |
Law at Otago | Tātai Ture ki Ōtākou | |
Law Competitions | Ngā Whakataetae ā-Ture | Kā Whakataetae ā-Ture |
Law Library | Te Whare Pukapuka Ture | |
Law of Torts | Te Ture o te Mahi Hē | |
Lead Administrator, Client Services Shared Services Division | Kaiwhakarite Matua Whakaratonga Kiritaki, Te Hāpai Ō | Kaiwhakarite Matua Whakaratoka Kiritaki, Te Hāpai Ō |
Lead Administrator, Client Services | Kaiwhakarite Matua, Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakarite Matua, Whakaratoka Kiritaki |
Lead Engineer | Kaiārahi Pūhanga | Kaiārahi Pūhaka |
Lead Engineer AV Support | Kaiārahi Pūhanga Tautāwhi Ataata-rongo | Kaiārahi Pūhaka Tautāwhi Ataata-roko |
Lead Officer | Āpiha Matua | |
Lead Student Adviser | Kaitohutohu Ākonga Matua | Kaitohutohu Ākoka Matua |
Lead Technician | Kaiārahi Hangarau | Kaiārahi Hakarau |
Lead Technician IT Support Services | Kaiārahi Ringa Hangarau Ratonga Tautāwhi Hangarau | Kaiārahi Rika Hakarau Ratoka Tautāwhi Hakarau |
Leaders in clinical pharmacy | Kaiārahi Mātai Taka Rongoā Haumanu | Kaiārahi Mātai Taka Rokoā Haumanu |
Leadership Experience | Wheako Hautūtanga | Wheako Hautūtaka |
Leading Technologist | Ringa Hangarau Matua | Rika Hakarau Matua |
Learner Success Plan | Te Ara Angitu | Te Ara Akitu |
Learning and Development | Te Ako me te Whakawhanaketanga | Te Ako me te Whakawhanaketaka |
Learning and Teaching | Te Ako | |
Learning Outcomes | Hua Akoranga | Hua Akoraka |
Learning Resources | Rauemi Ako | |
Lecture Notes | Tuhinga kauhau | Tuhika kauhau |
Lecture outline | Te Hua o te Kauhau | |
Lecture Times and Streams | Ngā wā me ngā Rerenga Akoranga | Kā wā me kā Rereka Akoraka |
Lecture topics | Kaupapa kauhau | |
Lecturer | Pūkenga | Pūkeka |
Lecturer and Learning Support | Pūkenga, Kaitautoko Mātauranga hoki | |
Lecturer for this Paper | Ko te pūkenga ki tēnei akoranga | Ko te pūkeka ki tēnei akoraka |
Lecturer - Environmental Health | Pūkenga - Hauora Taiao | |
Lecturer - Epidemiology | Pūkenga - Mātauranga Urutā | |
Lecturer - Health Economist | Pūkenga - Ohaoha Hauora | |
Lecturer - Health Promotion | Pūkenga - Whakaō Hauora | |
Lecturer - Health Systems | Pūkenga - Pūnaha Hauora | |
Lecturer - Social Science and Health | Pūkenga - Mātauranga noho -a-iwi me te Hauora | |
Lecturer Student Learning Development | Pūkenga Whanake Mātauranga | Pūkeka Whanake Mātauraka |
Lectures | Akoranga | Akoraka |
Legal Adviser | Kaiarataki ā-Ture | |
Legal Research Skills | Pūkenga Rangahau ā-Ture | Pūkeka Rakahau ā-Ture |
Legal Writing | Te Tuhituhi ā-Ture | |
Legal Writing programme | Te Hōtaka Tuhituhi ā-Ture | |
Left Preview | Arokitenga Mauī | |
Left Projector | Whakaata Taha Mauī | |
Lending Services | Te Ratonga Tuku Rauemi | Te Ratoka Tuku Rauemi |
Lending Services / Circulation Desk | Wāhi ratonga tuku raumei | Wāhi ratoka tuku rauemi |
Liaison Officer | Kaitakawaenga | Kaitakawaeka |
Librarian | Kaitiaki pukapuka | |
Library | Whare Pukapuka | |
Library Guides | Whakamārama whare pukapuka | |
Library Plan (floorplan) | Hoahoa o te whare pukapuka | |
Library Support | Tautāwhi Pātaka Mātauranga | Tautāwhi Pātaka Mātauraka |
Library User | Kaiwhakamahi i te Whare Pukapuka | |
Life at Otago | Te koiora i Ōtākou | |
Life Sciences | Pūtaiao koiora | |
Lifespan research | Rangahau whāroa | Rakahau whāroa |
Lifespan research featured projects | Rangahau mō te roanga o te oranga tangata | Rakahau mō te roaka o te oraka takata |
Lift | Ararewa | |
Lift stopping Level Five | Tau ana te ararewa ki te papa tuarima | |
Lift stopping Level Four | Tau ana te ararewa ki te papa tuawhā | |
Lift stopping Level One | Tau ana te ararewa ki te papa tuatahi | |
Lift stopping Level Three | Tau ana te ararewa ki te papa tuatoru | |
Lift stopping Level Two | Tau ana te ararewa ki te papa tuarua | |
Lights | Rama | |
Lindo Ferguson Building | Te Whare Kauhau o Lindo Ferguson | |
Linen room | Taiwhanga Papamuka | Taiwhaka Papamuka |
Linen Storage | Putunga Papamuka | Putuka Papamuka |
Linguistics Programme | Mātauranga Wete Reo | Mātauraka Wete Reo |
Links for clinicians | He hono mā ngā Rata | He hono mā kā Rata |
Linton House | Whare Linton | |
Linton Lounge | Rūma Noho Linton | |
List of subjects | Rārangi kaupapa ako | |
Live Streaming | E Rere Ana i Tēnei Wā Tonu | |
Living in Dunedin | Te noho ki Ōtepoti | |
Loading Dock | Pākaka Whakauta | |
Locality authorisation | Whakamanahia ā-Wāhi | |
Locals Collegiate Community | Te Kāhui Noho-whare | |
Locals HQ | Takuahi Kirirarau | |
Location | Wāhi | |
Locations | Tauwāhi | |
Locations of interest | He wāhi whaipānga | He wāhi whaipāka |
Lock Source | Rakatia te Mātāpuna | |
Log in / sign in | Takiuru | |
Long black | Honu-uri | |
Long-term Conditions: Pathophysiology and Management | Mate Mauroa: Mātai Tukumate-Whaiaroaro me te Whakahaere | |
Lost property | Paekura | |
Lounge | Rūma Noho | |
Lower Ground | Te Papa ki Raro | |
Lower Screen | Mata Heke | |
Luggage room | Rūma Tueke | |
Macciato | Makiāto | |
Macintosh | Āporo | |
Main Block | Te Whare Matua | |
Main Building and Reception | Te Whare Matua me te Taupaepae | |
Main Common Room | Rūma Noho Matua | |
Main Lights | Rama Matua | |
Main Reception | Te Taupaepae Matua | |
Main Switch Board | Te Papahiko Matua | |
Maintenance Supervisor | Kaiwhakahaere Whakatikatika | |
Major health issues featured projects | Rangahau mō ngā take matua o te hauora | Rakahau mō kā take matua o te hauora |
Make shaping a better future your business. | Me aro tō pakihi kia whakapai ake ai te āpōpō | |
Making best use of workplace assessment | Te piki ki te taumata o te aromatawai ki te wāhi mahi | |
Making Zoom sessions interactive | E whakatauneke ana i ngā wāhanga Huitopa. | E whakatauneke ana i kā wāhaka Huitopa. |
Male Changing room | Wāhi Horohoroi Tāne | |
Male Toilet | Wharepaku Tāne | |
Male Toilet and Change | Wharepaku, Wāhi Horohoroi Tāne | |
Management | Te Mātauranga Whakahaere | Te Mātauraka Whakahaere |
Management of Osteoarthritis | Maimoatanga Mate Kōiwi | Maimoataka Mate Kōiwi |
Management of Osteoarthritis Programme [i.e. research programme] | iTe Hōtaka Maimoatanga Kaikōiwi | |
Manager | Kaiwhakahaere | |
Manager, Communications Advisory Services | Kaiwhakahaere, Whakaratonga Tohu Pārongorongo | Kaiwhakahaere, Whakaratoka Tohu Pārokoroko |
Manager, Copyright and Open Access | Kaiwhakahaere, Manatārua me te Whakawāteatanga | Kaiwhakahaere, Manatārua me te Whakawāteataka |
Manager, Creative Services / Creative Services Manager | Kaiwhakahaere Te Tira Ratonga Auaha | Kaiwhakahaere Te Tira Ratoka Auaha |
Manager, Energy and Building Controls | Kaiwhakahaere, Mana Whakahaere Pūngao me ngā Hanganga | Kaiwhakahaere, Mana Whakahaere Pūkao me kā Hakaka |
Manager, Equity, Diversity and Inclusion | Kaiwhakahaere o te Tōkeke, te Kanorau, me te Kauawhi | |
Manager, Facilitation and Mediation | Kaiwhakahaere, Whakaritenga me te Takawaenga | Kaiwhakahaere, Whakariteka me te Takawaeka |
Manager Infrastructure Operations | Kaiwhakahaere Mahinga Hanganga | Kaiwhakahaere Mahika Hakaka |
Manager, International Marketing and Recruitment | Kaiwhakahaere, Kiko Pānui me te Kimi Ākonga ā-Ao | Kaiwhakahaere, Kiko Pānui me te Kimi Ākoka ā-Ao |
Manager, International Student Services | Kaiwhakahaere, Ratonga Ākonga nō Tāwāhi | Kaiwhakahaere, Ratoka Ākoka nō Tāwāhi |
Manager International Student Services Mobility and Partnerships | Kaiwhakahaere, Ratonga Ākonga nō Tāwāhi, Pānuku me te Tūhonohono | Kaiwhakahaere, Ratoka Ākoka nō Tāwāhi, Pānuku me te Tūhonohono |
Manager IT Advisory | Kaiwhakahaere Tohutohu Hangarau | Kaiwhakahaere Tohutohu Hakarau |
Manager, Learning and Development | Kaiwhakahaere Akoranga, Whanaketanga | Kaiwhakahaere Akoraka, Whanaketaka |
Manager, Marketing Content [obsolete] | Kaiwhakahaere Kiko Pānui | |
Manager, Network Services | Kaiwhakahaere Ratonga Whatunga | Kaiwhakahaere Ratoka Whatuka |
Manager policy and compliance | Kaiwhakahaere Kaupapa Here me te Tikanga Mahi | Kaiwhakahaere Kaupapa Here me te Tikaka Mahi |
Manager, Research and Teaching IT Support | Kaiwhakahaere Te Rakahau me te Whakaako Tautāwhi Hakarau | |
Manager Revenue Management | Kaiwhakahaere Whakahaerenga Moni Whiwhi | Kaiwhakahaere Whakahaereka Moni Whiwhi |
Manager, Social Impact Studio | Kaiwhakahaere Te Taupuni Auaha | |
Manager Strategic Finance | Kaiwhakahaere Tahua Rautaki | |
Manager, Student Affairs | Kaiwhakahaere Take Ākonga | |
Manager, Student Pastoral Care | Kaiwhakahaere Tohuora Tauira | |
Manager, Web Experience | Kaiwhakahaere Wheako Ipurangi | Kaiwhakahaere Wheako Ipuraki |
Managing your research | Te whakarite i tō rangahau | Te whakarite i tō rakahau |
Managing your research students | Te whakarite i ō tauira rangahau | Te whakarite i ō tauira rakahau |
Māori / Indigenous Health Institute | MIHI | |
Māori and Pacific mental health | Māori, Pasifika - Oranga Hinengaro | Māori, Pasifika - Oraka Hinekaro |
Māori and Te Tiriti researchers | Kairangahau Māori me te Tiriti | Kairakahau Māori me te Tiriti |
Māori at OMS | Māori ki OMS | |
Māori at Otago Medical School | Māori ki Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Māori at the School of Pharmacy | Māori ki He Rau Kawakawa | |
Māori Centre | Te Hunga Mātauranga | Te Huka Mātauraka |
Māori Health - Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pomare | Te Rōpū Rangahau Hauora a Eru Pomare | |
Māori Jurisprudence | Te Mātauranga Ture o te Māori | Te Mātauraka Ture o te Māori |
Māori Laws and Philosophy | Mātauranga Ture me ngā Mātāpono Māori | Mātauraka Ture me kā Mātāpono Māori |
Māori Legal Principles | Mātāpono Ture o te Māori | |
Māori name for a Otago Uni Publishing book series | Ka haea te ata | |
Māori Oral Health Clinic | Te Whare Kaitiaki | |
Māori Partnership Manager | Kaiwhakatere Rangahau Māori | Kaiwhakatere Rakahau Māori |
Māori Resource Collection Space in University Library | Te Aka a Tāwhaki | |
Māori Sciences | Te Pūtaiao Māori | |
Māori student associations | Ngā Rōpū Māori | Kā Rōpū Māori |
Māori student support | Taunaki ākonga Māori | Taunaki ākoka Māori |
Map Library | Mahere Whare Pukapuka | |
Maps | Mapi | |
Marine Interpreter | Kaiwhakaturuki | |
Marine Science Building | Te Whaitua Mātai Moana | |
Mark Parker Seminar Room | Rūma Hui Mark Parker | |
Marketing | Te Mātauranga Tokonga | Te Mātauraka Tokoka |
Marketing and Advisory Service | Whakaratonga Tohu Tauhoko | Whakaratoka Tohu Tauhoko |
Marketing and Branding | Te Whakatairanga me te Tohu | Te Whakatairaka me te Tohu |
Marketing and Communications | Te Māngai Pārongorongo | Te Mākai Pārokoroko |
Marketing and Communications Department - Tari Whakapā me te Whakatairanga | Te Māngai Pārongorongo | Te Mākai Pārokoroko |
Marketing and Sustainability Leader | Kaiārahi Kiko Pānui, Toitū | |
Marketing and Wellbeing Coordinator | Kaituitui Pānui me te Oranga Tangata | Kaituitui Pānui me te Oraka Takata |
Marketing Content and Publications Unit | Te Hunga Kiko Pānui | Te Huka Kiko Pānui |
Marketing – Design, Photography, Publications and Web | Whakatairanga – Hoahoa, Whakaahua, Pānuitanga me te Ipurangi | Whakatairaka – Hoahoa, Whakaahua, Pānuitaka me te Ipuraki |
Marketing – Events Hub | Whakatairanga – Kāinga Kaupapa | Whakatairaka – Kāinga Kaupapa |
Marketing Services | Te Tari Kiko Pānui | |
Marples Seminar Room | Wāhi Rūnanga o Marples | Wāhi Rūnaka o Marples |
Master of Business Administration | Tohu Paerua Whakaritenga Pakihi | Tohu Paerua Whakariteka Pakihi |
Master of Health Sciences (MHealSc) | Tohu Paerua Mātau Hauora | |
Master of Marketing | Tohu Paerua Whakatairanga | Tohu Paerua Whakatairaka |
Master of Medical Laboratory Science (MLSc) | Tohu Paerua ki Mātai Taiwhanga Rongoā | Tohu Paerua ki Mātai Taiwhaka Rokoā |
Mātauranga Māori featured projects | Rangahau Mātauranga Māori | Rakahau Mātauraka Māori |
Mathematics and Statistics reception | Te Taupaepae Pāngarau me te Tatauranga | Te Taupaepae Pākarau me te Tatauraka |
Mature students | Ākonga pakari | |
Maximising learning in large groups | Te whakamōrahi i te ako i ngā rōpū nui | Te whakamōrahi i te ako i kā rōpū nui |
MBA Manager | Kaiwhakahaere MBA | |
MB ChB: The University of Otago Medical Degree | MB ChB: Te Tohu Paetahi Hauora ki Ōtākou Whakaihu Waka | |
Media Centre | Wāhi Whakaataata | |
Media, Film and Communication, Department of | Te Tari Pāpāho Whitiāhua Whakawhitiwhiti kōrero hoki | |
Media Production Unit | Te Hunga Whakaputa Pāpāho | Te Huka Whakaputa Pāpāho |
Media releases | Pānui pāpāho | |
Medical education research | Rangahau Mātauranga Rongoā | Rakahau Mātauraka Rokoā |
Medical education Unit | Te Tari Whakaakoranga Hauora | Te Tari Whakaakoraka Hauora |
Medical Gyanecology I | Mātai Arowahine I | |
Medical Gyanecology II | Mātai Arowahine II | |
Medical Laboratory Science | Mātai Taiwhanga Rongoā | Mātai Taiwhaka Rokoā |
Medical Library | Te Whare Pukapuka Whaiora | |
Medical Officer | Āpiha Rongoā | Āpiha Rokoā |
Medical programme options | Whiringa Hōtaka Hauora | Whirika Hōtaka Hauora |
Medicine | Rongoā | Rokoā |
Medicine and Surgery | Rongoā me te Hāparapara | Rokoā me te Hāparapara |
MediNEWS | Hau mai te Rongo | Hau mai te Roko |
Meeting Room | Rūma Hui | |
Memberships | Whakaurunga | Whakauruka |
Membrane and ion transport | Kawenga Wai ki te Kahu me te Ngota Katote | Kaweka Wai ki te Kahu me te Kota Katote |
Mental health | Oranga hinengaro | Oraka hinekaro |
Mental Health Clinician | Rata Mate Hinengaro | Rata Mate Hinekaro |
Mental health disorders | Mate hinengaro | Mate hinekaro |
Mental Health First Aid instructor | Kaitohutohu Whakaora Ohotata ā-Hinengaro Hauora | Kaitohutohu Whakaora Ohotata ā-Hinekaro Hauora |
Mental Health Nursing | Te Mahi Tapuhi Hauora Hinengaro | Te Mahi Tapuhi Hauora Hinekaro |
Mental health risk factors | Take mōrea – oranga hinengaro | Take mōrea – oraka hinekaro |
Messages | Karere | |
Microaggressions: What are they and how can we counter them? | Ngā ririhautanga mōkito: He aha kē ēnei, ā, ka pēhea tātou e kaupare ana i ēnei? | Kā ririhautaka mōkito: He aha kē ēnei, ā, ka pēhea tātou e kaupare ana i ēnei? |
Microbial Culture | Tītipu Mōkito Moroitiiti | |
Microbiology | Mātau Koiora Moroiti | |
Microbiology and Medical Laboratory Science | Mātau Koiora Moroiti me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Koiora Moroiti me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Microforms | Whitiāhua | |
Microphones | Hopuoro | |
Microscopy and Imaging Room | Taiwhanga Karu Whakarahi, Whakaahua | Taiwhaka Karu Whakarahi, Whakaahua |
Minds Together | Huinga Huatau | Huika Huatau |
Minors | Aronga Hauiti | Aroka Hauiti |
Minutes | Tuhinga Āmiki | Tuhika Āmiki |
Minutes of previous meeting | Tuhinga āmiki o te hui i mua | Tuhika āmiki o te hui i mua |
Mitchell Meeting Room | Wāhi hui o Mitchell | |
Mixed Recycling | Hangarua Hanumi | Hakarua Hanumi |
Mobile | Waea pūkoro | |
Molecular, Cellular and Integrative Neurophysiology | Aro Rāpoi Ngota, Aro Pūtau me te Mātai Pūnaha Io Tōpu Whakawhātahi | Aro Rāpoi Kota, Aro Pūtau me te Mātai Pūnaha Io Tōpu Whakawhātahi |
Molecular Basis of Health and Disease | Te Tūāpapa Rāpoi Ngota o te Hauora me te Tahumaero | Te Tūāpapa Rāpoi Kota o te Hauora me te Tahumaero |
Molecular Biosciences Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Koiora Rāpoi Ngota | Taiwhaka Pūtaiao Koiora Rāpoi Kota |
Molecular Biosciences Laboratory Office | Te Tari o te Taiwhanga Pūtaiao Koiora Rāpoi Ngota | Te Tari o te Taiwhaka Pūtaiao Koiora Rāpoi Kota |
Molecular Pathology and Medical Laboratory Science | Mātai Tukumate ā-Rāpoi Ngota me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Tukumate ā-Rāpoi Kota me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Mother earth's selection | Te Kōwhiringa o Papatūānuku | Te Kōwhirika o Papatūānuku |
Movie Room | Kiriata | |
Multi-purpose area | Te Wāhi Whāinga Maha | Te Wāhi Whāika Maha |
Multipurpose Room | Taiwhanga Tātai Maha | Taiwhaka Tātai Maha |
Music Room | Rūma Puoro | |
My approvals | Aku whakaaetanga | Aku whakaaetaka |
My favourites | Aku mariu | |
MyResearch and publications | TakuRangahau me ngā Tānga Pukapuka | TakuRakahau me kā Tāka Pukapuka |
My Support | Taku Poutaunaki | |
My Tasks | Aku mahi | |
Nano Indenter Room | Taiwhanga Pūrere Ine Hāraunga Kitakita | Taiwhaka Pūrere Ine Hāraunga Kitakita |
National Addiction Centre | Te Whare Waranga ā-Motu | |
National Centre for Lifecourse Research | Te Pokapū ā-Motu mo te Rangahau Ara Oranga | Te Pokapū ā-Motu mo te Rakahau Ara Oraka |
National Poisons Centre | Te Pokapū Mātauranga Tāoke | Te Pokapū Mātauraka Tāoke |
Need help? | Kei te hia āwhina? | |
Needs of society | Ngā hiahia o te pāpori | |
Net Carbon Zero Programme Manager | Kaiwhakahaere Hōtaka Hua Waro Kore | |
NETBALL | POITARAWHITI | |
Network Solutions Architect | Kaihoahoa Hīraurau Whatunga | Kaihoahoa Hīraurau Whatuka |
Networks and links | He taura whiri, he hononga | He taura whiri, he honoka |
Neuroendocrinology | Mātai Tauwhiti Io Tōpu-Taiaki | |
Neurophysiology | Mātai Pūnaha Io Tōpu | |
Neurophysiology Course Information | Kōrero mō te Akoranga Mātai Pūnaha Io Tōpu | Kōrero mō te Akoraka Mātai Pūnaha Io Tōpu |
Neuroscience | Pūtaiao Roro | |
New research | Rangahau hou | Rakahau hou |
New Zealand Baby Cohort | Te Pūtoi Pēpi o Aotearoa | |
New Zealand Child and Youth Epidemiology Service | Te Ratonga Mātai Tahumaero Taitamariki o Aotearoa | Te Ratoka Mātai Tahumaero Taitamariki o Aotearoa |
New Zealand Creutzfeldt-Jakob Disease Surveillance Registry | Te Toronga Rokiroki o Aotearoa mō te mate Creutzfeldt-Jakob | Te Toroka Rokiroki o Aotearoa mō te mate Creutzfeldt-Jakob |
New Zealand Marine Studies Centre | Te Taiwhanga Moana o Rakiriri | Te Taiwhaka Moana o Rakiriri |
New Zealand Paediatric Surveillance Unit | Te Hunga Aroturuki Mate Tamariki | Te Huka Aroturuki Mate Tamariki |
New Zealand Pregnancy Cohort | Te Pūtoi Hapūtanga o Aotearoa | Te Pūtoi Hapūtaka o Aotearoa |
New Zealand's student capital | Te Taone Matua mō ngā Tauira o Aotearoa | Te Taone Matua mō kā Tauira o Aotearoa |
News | Ngā Karere | Kā Karere |
News and events | Karere me ngā mahi | Karere me kā mahi |
News archive | Pūranga karere | Pūraka karere |
Newsletters | Pānui | |
Newspapers | Nūpepa | |
Next | Panuku | |
Ngāi Tahu Māori Health Research Unit | Te Rōpū Rangahau Hauora Māori o Ngāi Tahu | Te Rōpū Rakahau Hauora Māori o Kāi Tahu |
NMSSA data | Raraunga NMSSA | Rarauka NMSSA |
No entry | Kaua e hou mai | |
No glass in the Pool Area | Kāore e whakaaengia he karaehe ki Te Wāhi Puna | Kāore e whakaaekia he karaehe ki Te Wāhi Puna |
No skateboards | Papa Reti Kore | |
No smoking | Auahi Kore | |
No smoking within buildings and grounds. | He Whare Auahi Kore, He Wāhi Auahi Kore | |
No smoking zone | Wāhi Auahi Kore | |
North Annex | Whare Tāpiringa - Raki | |
North House | Te Whare Raki | |
North Stuart | Stuart ki te Raki | |
North Tower | Pourewa – Raki | |
Not recording | Kāore i te tuhi | |
Notices and Course materials | Ngā Pānui me Ngā Rauemi Akoranga | Kā Pānui me Kā Rauemi Akoraka |
Notification of AIDS and HIV | Whākinga o te Mate Ārai Kore me te Whakaruhi Ārai Mate | Whākika o te Mate Ārai Kore me te Whakaruhi Ārai Mate |
Nurse Practitioner Prescribing Practicum | Akoranga Tūtohu Kaiārahi Tapuhi | Akoraka Tūtohu Kaiārahi Tapuhi |
Nursing Clients with Complex Health States | Te Maimoa i te Tūroro he Matatini Ōna Āhua Hauora | Te Maimoa i te Tūroro he Matatini Ōhona Āhua Hauora |
Nursing – Critical Care and High Acuity | Te Mahi Tapuhi - Te Āta Atawahi me te Whāomoomo | |
Nursing Education Principles and Practice | Te Mahi me ngā Mātāpono o te Mātauranga Tapuhi | Te Mahi me kā Mātāpono o te Mātauraka Tapuhi |
Nursing Gerontology | Mātai Mātāpūputu | Mātai Mātāpūputu |
Nursing High Acuity | Te Mahi Tapuhi Hihiwa | |
Nursing Leadership and Management | Te Mahi Ārahi me te Whakahaere Tapuhi | |
Nursing Patients with Altered Health States | Te Maimoa i te hunga tūroro kua poke kē te hauora | Te Maimoa i te huka tūroro ko poke kē te hauora |
Nursing Research Methods | Tikanga Rangahau Mahi Tapuhi | Tikaka Rakahau Mahi Tapuhi |
Nursing Research Project | Hinonga Rangahau Tapuhi | Hinoka Rakahau Tapuhi |
Nursing Science | Te Pūtaiao Tapuhi | |
Nutrition and Metabolism in Human Health | Ko te Kai Tōtika me te Matūriaka ki te Hauora o te Tangata | Ko te Kai Tōtika me te Matūriaka ki te Hauora o te Takata |
Nutrition in Medicine Research | Taioranga i te Rangahau Hauora | Taioraka i te Rakahau Hauora |
Nutrition in Medicine Research Group | Te Rōpū Rangahau i te Taioranga Rongoā | Te Rōpū Rakahau i te Taioraka Rokoā |
Nutrition in Medicine | Rongoā Taioranga | Rokoā Taioraka |
NZ Mortality Review Data Group | Te Rōpū Kohi Pitopito Mōhiotanga mō te Taka Mate | Te Rōpū Kohi Pitopito Mōhiotaka mō te Taka Mate |
NZ Pharmacovigilance Centre | Te Pokapū Aroturuki Wai-whakaora | |
Obstetrics and Gynaecology Clinical Training | Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Whakangūngū Haumanu | Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Whakakūkū Haumanu |
Obstetrics and Gynaecology Residential Course 1 | Akoranga 1 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine | Akoraka 1 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine |
Obstetrics and Gynaecology Residential Course 2 | Akoranga 2 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine | Akoraka 2 – Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine |
Obstetric and Gynaecology Residential – Entry Course | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoranga Whakauru | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoraka Whakauru |
Obstetric and Gynaecology Residential – Exit Course | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoranga Whakaputa | Te Tari Whakawhānau Tamaiti, Mātai Arowahine – Akoraka Whakaputa |
Occupational Mental Health and Wellbeing Advisor | Kaiarataki Oraka Hinengaro me te Hauora Ngangahau | Kaiarataki Oraka Hinekaro me te Hauora Kakahau |
Offline/Unknown | Tuimotu | |
Office | Tari | |
Office Assistant | Kaiāwhina Tari - Ratonga Pūtea | Kaiāwhina Tari - Ratoka Pūtea |
Office of Health, Safety and Wellbeing | Te Tari o te Marutau me te Oranga | Te Tari o te Marutau me te Oraka |
Office of Māori Development | Te Iringa o Wharawhara Te Raki | Te Irika o Wharawhara Te Raki |
Office of Māori Development - Adminsitrator | Kaiwhakahaere Tari | |
Office of Māori Development - Deputy Director | Kaiwhakahaere Tuarua | |
Office of Māori Development - Director | Kaiurungi | Kaiuruki |
Office of Māori Development - Divisional Leadership Group | Te Kōhanga o Te Kāhu | |
Office of Māori Development - Māori Research Facilitator | Kaiwhakahaere Rakahau Māori | |
Office of Māori Development - Project Manager | Kaiwhakahaere Pūtere | |
Office of the Chief Digital Officer | Te Tari o Te Pou Matihiko | |
Office of the Chief Operating Officer | Te Tari o te Poumatua | |
Office of the Dean | Te Tari Manutaki | |
Office of the Deputy Vice-Chancellor | Te Tari o te Pou Koko Wāhanga Rangahau | Te Tari o te Pou Koko Wāhaka Rakahau |
Office of the Registrar & Secretary to the Council | Te Tari o Te Pouroki me te Kaituhi ki te Kaunihera | |
Office of Transformation and Improvement | Te Tari Whakaumu me te Whakapai Ake | |
Officer Assistant Project Support | Kairuruku, Kaitautoko Kaupapa | |
Officer Revenue Management | Āpiha Whakahaerenga Moni Whiwhi | Āpiha Whakahaereka Moni Whiwhi |
Official Information and Compliance Co‑ordinator | Kaituitui Pārongo Ōkawa me te Tautukunga | Kaituitui Pāroko Ōkawa me te Tautukuka |
One HealthAotearoa | Aotearoa Hauora Rau | |
One Way Only | Ara Ahutahi Anake | |
Online Catalogue | Rapuara ā-rorohiko | |
Online learning at Otago | Ako tawhiti ki Ōtākou | |
Online postgraduate papers in 2021 | Ngā akoranga ako tawhiti tāura 2021 | Kā akoraka ako tawhiti tāura 2021 |
Online undergraduate papers in 2021 | Ngā akoranga ako tawhiti tohu paetahi 2021 | Kā akoraka ako tawhiti tohu paetahi 2021 |
Open Lectures/Seminars | Akoranga | Akoraka |
Operational Finance, Shared Services Division | Tahua Whakahaere, Te Hāpai Ō | |
Operational Support | Tautāwhi whakahaerenga | Tautāwhi whakahaerenga |
Operations and Facilities Manager | Kaiwhakahaere Mahi me ngā Whaitua | Kaiwhakahaere Mahi me kā Whaitua |
Operations Assistant | Kairuruku Whakahaere | |
Operations/Client Services, Shared Services Division | Te Whakahaerenga/Ratonga Kiritaki, Te Hāpai Ō | Te Whakahaereka/Ratoka Kiritaki, Te Hāpai Ō |
Operations Coordinator | Kaituitui Whakahaere | |
Operations Coordinator (Health and Safety) | Kaituitui Whakahaere, Noho Haumaru | |
Operations Division | Te Wāhanga Whakahaere | Te Wāhaka Whakahaere |
Operations Division Health and Safety Compliance | Te Wāhanga Whakahaere, Te Tira Whaiora Tautukunga | |
Operations Hub Co-ordinator | Kaituitui Pūtahi Mahi | |
Operations Hub Co-ordinator (Parking) | Kaituitui Pūtahi Mahi (Tūranga Waka) | Kaituitui Pūtahi Mahi (Tūraka Waka) |
Operations Lead, Divisional Services and Administration | Kaiārahi Whakahaerenga, Whakaratonga Wāhanga me te Whakaritenga | Kaiārahi Whakahaereka, Whakaratoka Wāhaka me te Whakariteka |
Operations Manager | Kaiwhakahaere Mahi | |
Operations Manager - Trade Services | Kaiwhakahaere Mahi - Ratonga Mahi ā-Rehe | Kaiwhakahaere Mahi - Ratoka Mahi ā-Rehe |
Operations Unit | Wāhanga Whakahaere | Wāhaka Whakahaere |
Optional activities | Whiringa Ngohe | Whirika Kohe |
Or go to advanced setup | Haere ranei ki te tatū whakakake | |
Oral Health | Hauora ā-Waha | |
Oral Medicine | Rongoā ā-Waha | Rokoā ā-Waha |
Oral Medicine Specialist | Mātanga Rongoā ā-Waha | Mātanga Rokoā ā-Waha |
Oral Pathology | Mātai Tukumate ā-Waha | |
Oral Pathology Centre | Te Pokapū Mātai Tukumate ā-Waha | |
Oral Pathology Laboratory | Taiwhanga Mātai Tukumate ā-Waha | Taiwhaka Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Pathology Laboratory Office | Te Tari o te Taiwhanga Mātai Tukumate ā-Waha | Te Tari o te Taiwhaka Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Pathology Reporting Room | Taiwhanga Pūrongo Mātai Tukumate ā-Waha | Taiwhaka Pūroko Mātai Tukumate ā-Waha |
Oral Presentations | Whakaaturanga ā-Waha | Whakaaturaka ā-Waha |
Oral Surgery | Hāparapara ā-Waha | |
Orderly and just transition | Te Whakawhitnga Whai Tōkeke, Whai Tikanga | Te Whakawhitika Whai Tōkeke, Whai Tikaka |
Organisation | Rōpū Whakahaere | |
Organisational Development | Te Whakawhanaketanga Raupapa | Te Whakawhanaketaka Raupapa |
Organisational scope | Te Tirohanga Whānui o te Rōpū | Te Tirohaka Whānui o te Rōpū |
Orientation and University events | Te Whakawaitanga me ngā kaupapa Whare Wānanga | Te Whakawaitaka me kā kaupapa Whare Wānaka |
Orientation week | Te Whakawaitanga | Te Whakawaitaka |
Origins of Government | Te Orokohanga o Kāwanatanga | Te Orokohaka o Kāwanataka |
Orthodontic Specialist | Mātanga Whakatika Niho Tāpiki | Mātaka Whakatika Niho Tāpiki |
Osteoarthritis Aotearoa New Zealand Research Network | Te Anga Kaikōiwi o Aotearoa | Te Aka Kaikōiwi o Aotearoa |
OtagoExtra | Ōtākou-Whaimahi | |
Otago BA graduate careers | He mahi pūmau whai Tohu Paetahi o Ōtākou | |
Otago Centre for Confocal Microscopy Otago Micro and Nanoscale Imaging (OMNI) | Te Pūtahi o Ōtākou mō te Karu Whakarahi Aronga Tahi - Te Whakaahua i te Mōkitokito, i te Merowhetau | Te Pūtahi o Ōtākou mō te Karu Whakarahi Aroka Tahi - Te Whakaahua i te Mōkitokito, i te Merowhetau |
Otago Centre for Law and Society (OCLAS) | Te Pokapū Ture me te Papori ki Ōtākou | |
Otago Clinical Audit | Te Tātari Hāparapara o Ōtākou | |
Otago Clinical Skills Laboratories | Taiwhanga Pūkenga Haumanu ki Ōtākou | Taiwhaka Pūkeka Haumanu ki Ōtākou |
Otago Genomics and Bioinformatics Facility | Te Whakaurunga Mātai-Ira, Whata Koiora o Ōtākou | Te Whakauruka Mātai-Ira, Whata Koiora o Ōtākou |
Otago Global Student Exchange | Whakawhitinga Tauira ā-Ao o Ōtākou | Whakawhitika Tauira ā-Ao o Ōtākou |
Otago Global Health Institute: Fostering partnerships to help solve global health problems | Te Pūtahi Hauora-ā-Ao ki Ōtākou: E whakarenarena ana i te taukaea tangata, e hauora ai te ao | Te Pūtahi Hauora-ā-Ao ki Ōtākou: E whakarenarena ana i te taukaea takata, e hauora ai te ao |
Otago Global Health Institute Annual Conference | Te Hui-ā-tau o te Rauara Rangahau Hauora o te Ao ki Ōtākou | Te Hui-ā-tau o te Rauara Rakahau Hauora o te Ao ki Ōtākou |
Otago Global Student Exchange | Kurutete Ākonga ā-Ao ki Ōtākou | Kurutete Ākoka ā-Ao ki Ōtākou |
Otago Life | Te Kura Hauora o Āpōpō | |
Otago Medical School – Dunedin Campus | Te Paenga o Ōtepōti – Te Kura Hauora o Ōtākou | Te Paeka o Ōtepōti –Te Kura Hauora o Ōtākou |
Otago Medical School Dean's Office | Te Tari o te Manutaki, Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago Medical School Rural Postgraduate Programme | Tāura ki Tuawhenua - Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago Micro and Nanoscale imaging | Ata Whāiti, Ata Mōkitokito ki Ōtākou | |
Otago Network for Entrepreneurship ( ONE ) | Whatunga rakahinonga | Whatuka rakahinok |
Otago Publisher | Te Kaitauākī o Ōtākou | |
Otago School of Medical Sciences | Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Otago's commitment to social responsibility | Te ū o Ōtākou ki te haepapa pāpori | |
Otago University Advanced School Sciences Academy | Te Kōhanga Pūtaiao (o Ōtākou Whakaihu Waka) | Te Kōhaka Pūtaiao |
Otago University Childcare Association | Te Rōpū Kura Kōhungahunga o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Rōpū Kura Kōhukahuka o Ōtākou Whakaihu Waka |
Otago University Press | Te Whare Tā o Te Wānanga o Ōtākou | Te Whare Tā o Te Wānaka o Ōtākou |
Otago University Research Archive | Te pūranga rangahau o Ōtākou Whakaihu Waka | Te pūraka rakahau o Ōtākou Whakaihu Waka |
Otago University Students' Association (OUSA) | Te Rūnanga Ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka (TRAOO) | Te Rūnaka Ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka (TRAOO) |
Otago Zebrafish Facility | Te Taiwhanga Ika | Te Taiwhaka Ika |
Other accommodation | He wāhi noho anō | |
Other health-related degrees | Ētahi atu momo tohu hauora | |
Other requirements | Ētahi atu herenga | Ētahi atu hereka |
Our campus is smoke-free | He papa taurima auahi kore tēnei | |
Our culture | Tō mātou ahurea | Tō mātau ahurea |
Our cutting-edge curriculum | Tō mātou marau haputa | |
Our need | Te Oranga | Te Oraka |
Our people | Ō mātou tāngata | Ō mātou tākata |
Our programmes | Ā mātou hōtaka | Ā mātau hōtaka |
Our research | Ā Mātou Rangahau | Ā Mātau Rakahau |
Our Past Our Present Our Future | He tātai hono e kore e motu, mai onamata ki anamata | |
Our Te Ao Māori perspective | Tā mātou tirohanga ki te Te Ao Māori | Tā mātou tirohaka ki te Te Ao Māori |
Outdoor Rental Centre | Whare Rīhi Rawa mō Waho | |
Outdoor Rentals | Rīhi Rawa Taiao | |
OUSA Student Support | Tauira Tautāwhi | |
Oversize Books | Pukapuka – nunui | |
PA to Head | Kaiāwhina Matawhaiaro ki te Tumuaki | |
Pacific at OMS | Pasifika ki te OMS | |
Pacific at Otago Medical School | Pasifika ki Te Kura Hauora o Ōtākou | |
Pacific Engagement Adviser | Kaiarataki Whakaanga Pasifika | Kaiarataki Whakaaka Pasifika |
Pacific health | Hauora Pasifika | |
Pacific Island wellbeing counsellor | Kaiārahi Whai Oranga Pasifika | Kaiārahi Whai Oraka Pasifika |
Pacific Islands Centre | Te Pokapū mō ngā ākonga o ngā Moutere o te Moana Nui a Kiwa | Te Pokapū mō kā ākoka o kā Moutere o Te Moana Nui a Kiwa |
Pacific Islands’ Student Academic Advisor | Kaiarataki Mātauranga Tauira nō ngā Moutere | Kaiarataki Mātauraka Tauira nō kā Moutere |
Pacific Peoples - Administrator | Kaiwhakarite Pasifika | |
Pacific Sciences | Te Pūtaiao Pāsifika | |
Pacific student navigator | Kaitakawaenga Ākonga Pasifika | Kaitakawaeka Ākoka Pasifika |
Pacific student support | Taunaki ākonga Pasifika | Taunaki ākoka Pasifika |
Paediatric Dentistry | Pūniho Arotamariki | |
Pain Management | Te whaihanga ki te mamae | Te whaihaka ki te mamae |
Painful and weak shoulder | Pokihiwi mamae, pokohiwi ngoikore | Pokihiwi mamae, pokohiwi koikore |
Paper and cardboard. Please flatten cardboard and please remove bindings | Pepa me te kāri. Tēnā me whakapapatahi te kāri, me tango hoki ngā here | Pepa me te kāri. Tēnā me whakapapatahi te kāri, me tako hoki ngā here |
Paper Co‑ordinator | Kaituitui Akoranga | Kaituitui Akoraka |
Paper Information | Pārongo Akoranga | Pāroko Akoraka |
Paper Objectives | Whāinga o te Akoranga | Whāika o te Akoraka |
Paper outline | Whakamāramatanga o te Akoranga | Whakamārama o te Akoraka |
Paper prescriptions | Tohutohu Akoranga | Tohutohu Akoraka |
Paper timelines and availability | Wātaka pepa me te wā e wātea ana | |
Papers | Akoranga | Akoraka |
Papers and timetables | Ngā akoranga me ngā wātaka | Kā akoraka me kā wātaka |
Parenting Room | Taiwhanga Mātua | Taiwhaka Mātua |
Parents' Guide | Aratohu mā ngā Mātua | Aratohu mā kā Mātua |
Parking | Tauranga Waka | Tauraka Waka |
Parliamentary Publications | Pepa Pāremata | |
Partner departments | Haumi | |
Partnerships and collaborations | Te tūhonohono, te mahinga tahi | Te tūhonohono, te mahika tahi |
Pass Descriptor | Whakamāramatanga o te Putanga | Whakamāramataka o te Putaka |
Past activities | Ko ngā kaupapa mahi o mua | Ko kā kaupapa mahi o mua |
Pastoral Assistant | Taituarā Tohuora | |
Pastoral care and student support | Tohuora me te Tautāwhi Tauira | Tohuora me te Tautāwhi Tauira |
Pastoral support for your time at Otago | Te Taunakitanga Tohuora i a koe i Ōtākou | Te Taunakitaka Tohuora i a koe i Ōtākou |
Pathways into our programmes | Kā ara rau e uru atu ai ki ā mātou hōtaka | Kā ara rau e uru atu ai ki ā mātau hōtaka |
Pathways to postgraduate study | Ngā ara ki ngā akoranga tāura | Kā ara ki kā akoraka tāura |
Patient fees | Utu ā-tūroro | |
Patient services | Whakaratonga tūroro | Whakaratoka tūroro |
Payment | Utu | |
PCard Administrator | Kaiwhakarite Kāri Pūtea | |
Peer support and skill development | Te tautoko aropā me te whakawhanake pūkenga | Te tautoko aropā me te whakawhanake pūkeka |
Penseler Room | Rūma o Penseler | |
People leadership, and organisational culture | Te whakahaerenga tāngata me te ahurea tōpūtanga | Te whakahaereka tākata me te ahurea tōpūtaka |
Performance and Delivery, Shared Services Division | Te Whakatutukitanga me te Whakahaere, Te Hāpai Ō | Te Whakatutukitaka me te Whakahaere, Te Hāpai Ō |
Performance and Development Review | Te Ika Kai Ake | |
Performing Arts Programme | Te Kaupapa Whare Tāpere | |
Periodicals | Hautaka | |
Personal Assistant to the Dean | Kaiāwhina Matawhaiaro ki Te Manutaki | |
Pharmaceutical sciences | Pūtaiao Taka Rongoā | Pūtaiao Taka Rokoā |
Pharmaceutical sciences research | Rangahau Pūtaiao Taka Rongoā | Rakahau Pūtaiao Taka Rokoā |
Pharmacy at Otago | He Rau Kawakawa ki Ōtākou | |
Pharmacy careers | Mahi Pūmau Mātai Take Rongoā | Mahi Pūmau Mātai Take Rokoā |
Pharmacist profiles | Pūkete Kaitakarongoā | Pūkete Kaitakarokoā |
Pharmacy. Go beyond the script | He Rau Kawakawa. Ki tua o te tohutohu | He Raukawakawa. Ki tua o te tohutohu |
Pharmacy research organisations | Rōpū Rangahau Taka Rongoā | Rōpū Rangahau Taka Rokoā |
PhD Candidate | Ākonga i te Tohu Kairangi | Ākoka i te Tohu Kairaki |
PhD research | Rakahau Tohu Kairangi | Rakahau Tohu Kairaki |
PhD Research Fellow | Kairuruku Tohu Kairangi | Kairuruki Tohu Kairaki |
PhD research in Health Sciences | Rangahau Tohu Kairangi ki Mātau Hauora | Rangahau Tohu Kairaki ki Mātau Hauora |
PhD study | Tātaia te Tohu Kairangi | Tātaia te Tohu Kairaki |
PhD travel grants | Takuhe Rere, Tohu Kairangi | Takuhe Rere, Tohu Kairaki |
Philosophy, Department of | Te Tari Whakaaroaro | |
Photocopying | Wāhi whakakape | |
Physical Address | Wāhi Noho | |
Physical Education, The School of | Te Kura Akoranga Whakakori | Te Kura Akoraka Whakakori |
Physical Sciences | Pūtaiao ahupūngao | Pūtaiao ahupūkao |
Physician Education | Mātauranga Rata | Mātauraka Rata |
Physics | Ahupūngao | Ahupūkao |
Physics Lab | Taiwhanga Ahupūngao | Taiwhaka Ahupūkao |
Physics reception | Te Taupaepae Hū o te Kōhao | |
Physiological Aspects of Health and Disease | Ngā Mata Whaiaroaro o te Oranga me te Tahumaero | Kā Mata Whaiaroaro o te Oraka me te Tahumaero |
Physiology for Health Sciences | Whaiaroaro mō te Mātau Hauora | |
Physiology for Sport and Exercise Course Outline | Te Whaiaroaro mō te Whakamāramatanga Akoranga Hākinakina me te Kori Tinana | Te Whaiaroaro mō te Whakamāramataka Akoraka Hākinakina me te Kori Tinana |
Physiotherapy | Haumaru Korikori | |
Physiotherapy, School of | Te Kura Kōmiri Pai | |
Picture Books | Pukapuka whakaahua | |
Pine House | Whare Paina | |
Placements and rotations | Ngā tūranga mahi me ngā whakawhitinga mahi | Kā tūraka mahi me kā whakawhitika mahi |
Plan your day | Whakaritea tō rā | |
Planning Studio | Taupuni Mahere | |
Planning your programme of study | Te whakamahere i tō hōtaka ako | |
Plant Room | Taiwhanga Pūrere | Taiwhaka Pūrere |
Plaster / Acrylic | Ukutea/Kiriaku | |
Please remove lid | Tēnā, tangohia te taupoki | Tēnā, takohia te taupoki |
Please shower before using the pool or spa | Tēnā, me horoi koe i mua i tāu kaukau ki te puna kaukau, ki te puna koropupū rānei | |
PO Box 56, Dunedin 9054, New Zealand | Poutāpeta 56, Ōtepoti 9054, Aotearoa | |
Policies and guidelines for the medical degree | Ngā kaupapa here me ngā tohutohu mō te tohu hauora | Kā kaupapa here me kā tohutohu mō te tohu hauora |
Policy Analysis | Te Tātari i te Kaupapa Here | |
Politics, Department of [obsolete] | Te Tari Tōrangapū | Te Tari Tōrakapū |
Pool Area | Te Wāhi Puna | |
Pool (table) room | Rūma Piriota | |
Population mental health and health services | Whakaratonga oranga hinengaro ā-taupori | Whakaratoka oraka hinekaro ā-taupori |
Portfolio Manager – Māori | Kaiwhakahaere Kohinga Rau | Kaiwhakahaere Kohika Rau |
Portfolio operations and services management | Mahinga Kohinga Rau me te whakahaerenga whakaratonga | Mahika Kohika Rau me te whakahaereka whakaratoka |
Portfolio strategic management | Whakahaerenga rautaki kohinga rau | Whakahaereka rautaki kohika rau |
Portobello Marine Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Moana Te Parihaumia | Taiwhaka Pūtaiao Moana Te Parihaumia |
Position | Tūranga | Tūraka |
Position/person profile | Pūkete tūnga/tangata | Pūkete tūraka/takata |
Postal Address | Poutāpeta | |
Postdoctoral | Rehukairangi | Rehukairaki |
Postdoctoral Research Fellow | Tauira Matua Kairangi Whatutoto | Tauira Matua Kairaki Whatutoto |
Poster Presentation | Whakaaturanga Pānui Whakaahua | Whakaaturaka Pānui Whakaahua |
Postgraduate accommodation | Whare Noho Tāura | |
Postgraduate Business at Otago | Akoranga Tāura ki te Kura Pakihi ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki te Kura Pakihi ki Ōtākou |
Postgraduate business programmes | Hōtaka Pakihi Tāura | |
Postgraduate Certificate in Clinician-Performed Ultrasound (PGCertCPU) | Pōkaitahi tāura oro ikeike nā te kaihaumanu | |
Postgraduate degree options | Whiringa Tohu Tāura | Whirika Tohu Tāura |
Postgraduate Diploma in Medical Laboratory Science (PGDipMLSc) | Pōkairua Tāura ki Mātai Taiwhanga Rongoā | Pōkairua Tāura ki Mātai Taiwhaka Rokoā |
Postgraduate Diploma in Rural and Provincial Hospital Practice | Pōkairua Tāura Mahi Hōhipera ki Tuawhenua | |
Postgraduate Health Sciences at Otago | Akoranga Tāura ki Mātau Hauora ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki Mātau Hauora ki Ōtākou |
Postgraduate Health Sciences subjects | Kaupapa Tāura Mātau Hauora | |
Postgraduate Humanities at Otago | Akoranga Tāura ki Te Kete Aronui ki Ōtākou | Akoraka Tāura ki Te Kete Aronui ki Ōtākou |
Postgraduate Opportunities | Ngā Ara Tohu Paerua | Kā Ara Tohu Paerua |
Postgraduate opportunities for registered nurses | Ngā ara tohu paerua mō ngā tapuhi tūtohu | Kā ara tohu paerua mō kā tapuhi tūtohu |
Postgraduate Laboratory | Taiwhanga Tāura | Taiwhaka Tāura |
Postgraduate Nursing qualifications | Ngā Tohu Paerua Tapuhi | Kā Tohu Paerua Tapuhi |
Postgraduate papers | Akoranga pae rua | Akoraka pae rua |
Postgraduate pharmacy | Tāura Mātai Taka Rongoā | Tāura Mātai Taka Rokoā |
Postgraduate programmes | Hōtaka Tāura | |
Postgraduate programmes in child health | Hōtaka tāura mō te hauora tamariki | |
Postgraduate programmes overview | Te tirohanga whānui o ngā hōtaka tāura Hōtaka tāura - Tirohanga whānui | Te tirohaka whānui o ngā hōtaka tāura Hōtaka tāura - Tirohaka whānui |
Postgraduate prospectus | Puka whakamahuki tāura | |
Postgraduate research administration | Whakaritenga Rangahau Tāura | Whakariteka Rakahau Tāura |
Postgraduate research opportunities | Ngā ara rangahau – tohu paerua | Kā ara rakahau – tohu paerua |
Postgraduate research students | Tāura kairangahau | Tāura Kairakahau |
Postgraduate Sciences at Otago | Akoranga Tāura Pūtaiao ki Ōtākou | Akoraka Tāura Pūtaiao ki Ōtākou |
Postgraduate students | Tāura | |
Postgraduate study (or Postgraduate qualifications) | Tohu Paerua | |
Postgraduate study at Otago | Te Ara Tāura ki Ōtākou | |
Postgraduate Study (Room) | Rūma Ako – Tāura | |
Postgraduate subjects | Kaupapa Ako Tāura | |
Positive fingerprint | Makaurangi Pai | Tapu Matitao Pai |
Power and Protest | Te Mana me te Mautohe | |
Practice Coordinator | Kaituitui Tikanga Hauora | Kaituitui Tikaka Hauora |
Practice Nurse | Tapuhi | |
Pre-Christmas papers | Akoranga whiore tau | Akoraka whiore tau |
Preparatory and bridging courses | Akoranga Whakariterite, Whakahonohono | Akoraka Whakariterite, Whakahonohono |
Prepare to enrol | Whakaritehia tō tono | |
Preparing the ground for planting food | Ka pua te kōwhai, ka takahia te māra | |
Preparing to study Law at Otago | E whakarite ana ki te aro atu ki te Ture ki Ōtākou | |
Prerequisites | Akoranga Tōmua | Akoraka Tōmua |
Presets | Tatūkē | |
President of the Otago University Student's Association | Tumuaki o Te Rūnanga Ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka | Tumuaki o Te Rūnaka Ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka |
Prevention Coordinator | Kaiwhakarite Āraitanga | Kaiwhakarite Āraitaka |
Previous markers' comments | Ngā kōrero o te kaitūtohu o mua | Kā kōrero o te kaitūtohu o mua |
Pride in Law Otago | Te Mana Takatāpui ki Ōtākou | |
Primary education | Te Kura Tuatahi | |
Primary Health Care and Rural Nursing | Hauora Tūmatanui me te Mahi Tapuhi ki Tuawhenua | |
Primary Health Care Nursing Rural/Urban | Hauora Tūmatanui Mahi Tapuhi ki Taiwhenua/ki te Tāone | |
Primary Purpose of the Role | Take Matua o te Tūranga | Take Matua o te Tūraka |
Principal Investigator | Kairangahau matua | Kairakahau matua |
Print Hub | Te Poka Tā | |
Printing Presses | Perehi | |
Privacy policy | Kaupapa here matatapu | |
Privacy statement | Tauākī Matatapu | |
Prizes | Taonga | Taoka |
Process Analyst | Kaitātari Tukanga | Kaitātari Tukaka |
Proctor/Sentry | Te Manu Tāiko | |
Proctor and Campus Watch | Te Manu Tāiko, Tautiaki Papa Taurima | |
Procurement Category Specialist | Mātanga o ngā Momo Kaitaonga | Mātaka o kā Momo Kaitaoka |
Procurement Manager | Kaiwhakahaere – Rironga | Kaiwhakahaere - Riroka |
Procurement Strategy | Rautaki whiwhi | |
Procurement Office | Te Tari Kaitaonga | Te Tari Kaitaoka |
Procurement Officer | Āpiha – Rironga | Āpiha - Riroka |
Producer Media | Kaiwhakaputa Pāpāho | |
Producer Brand Content | Kaiwhakaputa Kiko Tohu | |
Product Lead | Kaiārahi Hua Hangarau | Kaiārahi Hua Hakarau |
Product Lead Facility Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rauhanga | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rauhaka |
Product Lead Library Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Whare Pukapuka | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Whare Pukapuka |
Product Lead Medical Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rongoā | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rokoā |
Product Lead Research Systems | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Rangahau | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Rakahau |
Product Lead Systems Portfolio | Kaiarahi Hua Hangarau Pūnaha Pūkete | Kaiarahi Hua Hakarau Pūnaha Pūkete |
Product Manager | Kaiwhakahaere Hua Hangarau | Kaiwhakahaere Hua Hakarau |
Product Manager Digital Learning Environment | Kaiwhakahaere Hua Hangarau Whaitua Akoako Matihiko | Kaiwhakahaere Hua Hakarau Whaitua Akoako Matihiko |
Product Manager Student Management | Kaiwhakahaere Hua Hangarau Whakahaerenga Tauira | Kaiwhakahaere Hua Hakarau Whakahaereka Tauira |
Production Manager | Kaiwhakahaere Huanga | Kaiwhakahaere Huaka |
Production Planner | Kaiwhakamahere Huanga | Kaiwhakamahere Huaka |
Production Technician | Kaihangarau Huanga | Kaihakarau Huaka |
Products | He mea hei hoko | He mea hai hoko |
Professionalism | Te Whakangaiotanga | Te Whakakaiotaka |
Professor of Oral Biology | Ahorangi o te Mātai Koiora ā-Waha | Ahoraki o te Mātai Koiora ā-Waha |
Programme Activator | Kaituitui Hōtaka | |
Programme in Philosophy, Politics and Economics | Te Hōtaka Mātauranga Whakaaro, Tōrangapū me te Ōhanga | Te Hōtaka Mātauraka Whakaaro, Tōrakapū me te Ōhaka |
Programmer Scientific | Kaitito Waehere Pūtaiao | |
Project Executive Finance | Kaituki Tahua Hinonga | Kaituki Tahua Hinoka |
Project stories | Kōrero hinonga | Kōrero hinoka |
Pro-Chancellor | Te Tumu Mātāmuri | |
Pro-Vice-Chancellor | Te Manukura | |
Professional development opportunities | Wheako whakawhanaketanga ngaio | Wheako whakawhanaketaka kaio |
Professional Nursing | Tapuhi Ngaio | Tapuhi Kaio |
Professional Practice Fellow | Kairuruku Ritenga Utua | Kairuruku Riteka Utua |
Professional programmes | Hōtaka Ngaio | Hōtaka Kaio |
Professional staff | Kaimahi Ngaio | Kaimahi Kaio |
Programme | Hōtaka | |
Project Accountant | Kaikaute – Kaupapa | |
Project Management Office | Te Tari Whakahaere Kaupapa Hanganga | Te Tari Whakahaere Kaupapa Hakaka |
Professional Experience | Wheako Ngaio | Wheako Kaio |
Professor | Ahorangi | Ahoraki |
Professor of Buddhist Studies and Asian Religions | Te Ahorangi o te Mātai Pūra me ngā whakapono o Ahia | |
Programme | Kaupapa | |
Programme Co-ordinator | Kaituitui Kaupapa | |
Programme for Assessment and Understanding Achievement | Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitanga | Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitaka |
Programme information | Pārongo Hōtaka | Pāroko Hōtaka |
Programme Manager | Kaiwhakahaere Kaupapa | |
Project Lead | Kaiārahi Hinonga | Kaiārahi Hinoka |
Projects Manager | Kaiwhakahaere Pūtere | |
Promise to Papatūānuku | Ka kī taurangi ki a Papatūānuku - Te kī taurangi ki te taiao | Ka kī tauraki ki a Papatūānuku - Te kī tauraki ki te taiao |
Promoting Research and Evidence for a Healthier Aotearoa New Zealand | Te Whakatairanga i te Rangahau me te Taunakitanga kia Ora anō ake a Aotearoa | Te Whakatairaka i te Rakahau me te Taunakitaka kia Ora anō ake a Aotearoa me Te Waipounamu |
Property | Ngā Rawa | Kā Rawa |
Property+ | Rawa+ | |
Property and Campus Development Division | Ngā Rawa me Te Whanakehanga Papa Taurima | Kā Rawa me Te Whanakehaka Papa Taurima |
Property Law | Te Ture ā-Rawa | |
Property Management Unit | Wāhanga Whakahaerenga Whenua | Wāhaka Whakahaereka Whenua |
Property Services | Ratonga Whare Wānanga | Ratoka Whare Wānaka |
Property Services Manager | Kaiwhakahaere Ratonga Papa | Kaiwhakahaere Ratoka Papa |
Property Supervisor | Kaiwhakahaere Papa | |
Prospect Researcher | Kairangahau Taupuhipuhi | Kairakahau Taupuhipuhi |
Protecting your intellectual property | Te tāwharau i tō mana whakairo hinengaro | Te tāwharau i tō mana whakairo hinekaro |
Proteomics | Mātai Huinga Pūmua | Mātai Huika Pūmua |
Psychiatrist | Rata Mate Hinengaro | Rata Mate Hinekaro |
Psychology | Mātai Hinengaro | Mātai Hinekaro |
Public Health Communications Centre | Te Pokapū Pārongo Hauora Tūmatanui | |
Public Law | Te Ture Tūmatawhānui | |
Publications | Ngā tānga | Kā tāka |
Purchasing Officer | Āpiha Hoko | |
Purpose | Whāinga | Whāika |
Qualifications | Tohu Mātauranga | Tohu Mātauraka |
Qualifications and Experience | Ngā Tohu me te Wheako | Kā Tohu me te Wheako |
Qualification/Programme Regulations | Ngā Waeture Tohu/Hōtaka | Kā Waeture Tohu/Hōtaka |
Queenstown Course in Internal Medicine | Hōtaka Rongoā ā-Roto Tinana Tahuna | Hōtaka Rokoā ā-Roto Tinana Tahuna |
Queer Friendly Staff network | He Whatunga Whakahoahoa Kaimahi Irakē | He Whatuka Whakahoahoa Kaimahi Irakē |
Quick Reference | Whakamārama kohiko | |
Quiet Study (room) | Ako Māī (Taiwhanga) | Ako Māī (Taiwhaka) |
Quiz Night | Te Pō Patapatai | |
RACP Clinical Exam Revision Course | Akoranga Whakahounga Whakamātautau Haumanu RACP | Akoraka Whakahouka Whakamātautau Haumanu RACP |
RACP Written Exam Revision Course | Akoranga Whakahounga Whakamātautau Tuhi RACP | Akoraka Whakahouka Whakamātautau Tuhi RACP |
Raise Screen | Mata Hiki | |
Rapid Research Component | Te Waehanga Rangahau Hohoro | Te Waehaka Rakahau Hohoro |
Rare Books | Pukapuka onge | Pukapuka oke |
Reading caselaw | Te pānui i ngā ture pūtake-kōti | Te pānui i kā ture pūtake-kōti |
Reading List | Te Rārangi Pānui | Te Rāraki Pānui |
Reading Material | Rauemi pānui | |
Reading Requirements | Ngā pānui hāngai motuhake | Kā pānui hākai motuhake |
Recalls [library books] | Pukapuka kua tonoa | |
Recent graduates | Paetahi o inā tata nei | |
Recent Returns [library books] | Pukapuka kātahi anō ka whakahokia | |
Reception | Te Taupaepae | |
Receptionist | Kaiwhakatau Manuhiri | |
Recommended Texts | He Tuhinga Pai | He Tuhika Pai |
Recording | E Tuhi Ana | |
Recording Status: | Tūnga hoputanga | |
Recording and Streaming | E tuhi ana, e rere ana | |
Recordings | Hopunga | Hopuka |
Records and Cassettes | Ngā kōpae me ngā rīpene | Kā kōpae me kā rīpene |
Recreation | Te Mahi a Te Rēhia | |
Recreation at Otago | Te Mahi a Rēhia ki Ōtākou | |
Recreation Fitness and Facility Coordinator | Kaituitui Mahi ā Te Rēhia, Whakapakari Tinana me ngā Rauhanga | Kaituitui Mahi ā Te Rēhia, Whakapakari Tinana me kā Rauhaka |
Recreation Fitness Programmes | Hōtaka Whakapakari o Te Rēhia | |
Recreation Services | Te Ratonga Hākinakina | Te Ratoka Hākinakina |
Recruitment Administrator | Kaiwhakarite Kimi Kaimahi | |
Recruitment Consultant | Mātanga Kimi Kaimahi | Mātaka Kimi Kaimahi |
Recruitment Manager | Kaiwhakahaere Kimi Kaimahi | |
Recycle | Hanga Rua | Haka Rua |
Recycling: plastics and cans | Hangarua: Kirihou, kēne | Hakarua: Kirihou, kēne |
Rehabilitation Teaching and Research Unit | Te Whare Whakamātūtū | |
Reference [library section] | Pūranga kōrero | Pūraka kōrero |
Reference Collection | Wāhanga pūranga kōrero | Wāhaka pūraka kōrero |
References | Tohutoro | |
Referencing Style | Taera Tohutoro | |
Refrigerators | Pūrere Whakamātao | |
Refuel Café | Te Wharekai o Refuel | |
Refuse Room | Rūma Para | |
Regenerative | Te tī e wana ake | |
Register here | Me whakauru ki konei | |
Register now | Rēhitatia ināianei | |
Registration | Te Whakaurunga | Te Whakauruka |
Registration confirmation | Whakaurunga kua mana | Whakauruka kua mana |
Regular | Māori | |
Related policies, procedures and forms | Kaupapa here, tukanga me ngā puka tono e hāngai ana | Kaupapa here, tukaka me kā puka tono e hākai ana |
Relationships | Te taura tangata | Te taura takata |
Religion Programme | Mātai Wairuataka | |
Relocation Waste | Para Ka Nuku | |
Remote Services | Ratonga mamao | Ratoka mamao |
Removal Strategy | Rautaki Hiki | |
Rental accommodation | Kāinga Rīhi | Kāika Rīhi |
Rental Coordinator | Kaituitui Rīhi | |
Report submission and deadlines | Tukunga pūrongo me ngā aukatinga | Tukuka pūroko me kā aukatika |
Reproduction, Genetics and Development | Ko te Whakaputa Uri, te Mātai Ira me te Whakapakaritanga | Ko te Whakaputa Uri, te Mātai Ira me te Whakapakaritaka |
Request for change of research details | Te Tono Panoni i ngā Taipitopito Rangahau | Te Tono Panoni i kā Taipitopito Rakahau |
Request for deferral | Tono Whakahikinga | Tono Whakahikika |
Required and Recommended Reading | Pānuihanga me pānui, he pai ki te pānui | Pānuihaka me pānui, he pai ki te pānui |
Required Forms | Puka whakature | |
Required Texts | He Tuhinga Here | He Tuhika Here |
Research | Rangahau | Rakahau |
Research & Development Manage | Kaiwhakahaere Auaha, Autaia | |
Research Academics | Pūmātauranga Rangahau | Pūmātauraka Rakahau |
Research achievement | Whakatutukitanga rangahau | Whakatutukitaka rakahau |
Research Administrator | Kaiwhakahaere rangahau | Kaiwhakahaere rakahau |
Research Advisers | Kairataki Rangahau | Kairataki Rakahau |
Research Advisory Specialists | Mātanga Kaiarataki Rangahau | Mātaka Kaiarataki Rakahau |
Research and Enterprise | Te kopa iti o te āpōpō | |
Research and Enterprise Office | Te Tari Rangahau me te Hinonga | Te Tari Rakahau me te Hinoka |
Research and Teaching IT Support | Amo Hangarau Rangahau me te Whakaako | Amo Hakarau Rakahau me te Whakaako |
Research and Writing | Te Rangahau me te Tuhituhi | Te Rakahau me te Tuhituhi |
Research-based degrees | Tohu whai rangahau | Tohu whai rakahau |
Research collaboration | Mahi tahi ā-Rangahau | Mahi tahi ā-Rakahau |
Research Committee | Te Pae Rangahau | Te Pae Rakahau |
Research committee update | Te kōrero hou nā te komiti rangahau | Te kōrero hou nā te komiti rakahau |
Research competitions | Ngā tauwhāinga rangahau | Kā tauwhāika rakahau |
Research directory | Rangahautaka | Rakahautaka |
Research Division | Te Wāhanga Matua Rangahau | Te Wāhaka Matua Rakahau |
Research Division committees | Ngā Kōmiti Wāhanga Rangahau | Kā Kōmiti Wāhaka Rakahau |
Research excellence | Te rangahau whakatiketike | Te rakahau whakatiketike |
Research expertise and publication databases | Pātengi raraunga o te pūkenga rangahau me te tānga pukapuka | Pāteki raraua o te pūkeka rakahau me te tāka pukapuka |
Research expertise databases | Pātengi raraunga o te pūkenga rangahau | Pāteki rarauka o te pūkeka rakahau |
Research facilities | Whaitua rangahau | Whaitua rakahau |
Research facilities and special collections | Whaitua rangahau hāngai me ngā kohinga motuhake | Whaitua rakahau hākai me kā kohika motuhake |
Research Fellow | Kairuruku | |
Research Fellows (room) | Tauira Matua Rangahau | Tauira Matua Rakahau |
Research Finance Associates | Haumi Tahua Rangahau | Haumi Tahua Rakahau |
Research finances | Tahua Rangahau | Tahua Rakahau |
Research from the Health Environment and Infection Research Unit | He rangahau nā Te Peka Rangahau o te Ao Hauora me te Pokenga | He rakahau nā Te Peka Rakahau o te Ao Hauora me te Pokeka |
Research frontiers | Te haputa o te rangahau | Te haputa o te rakahau |
Research frontiers featured projects | Rangahau kei te hāputa o tōna ao | Rakahau kai te hāputa o tōhona ao |
Research funding application advice and support | Te tohutohu me te tautoko i ngā tono pūtea rangahau | Te tohutohu me te tautoko i kā tono pūtea rakahau |
Research groups | Tira rangahau | Tira rakahau |
Research impact | Whakapātanga rangahau | Whakapātaka rakahau |
Research impact in our academic divisions | Te pānga o te rangahau ki ngā wāhanga mātauranga | Te pāka o te rakahau ki kā wāhaka mātauraka |
Research in our four academic divisions | Te rangahau ki ō mātou whare mātauranga e whā | Te rakahau ki ō mātau whare mātauraka e whā |
Research in Physiology | Rangahau Whaiaroaro | Rakahau Whaiaroaro |
Research Information Manager | Kaiwhakahaere Pārongo Rangahau | Kaiwhakahaere Pāroko Rakahau |
Research Infrastructure Centre | Te Pūtahi Rangahau Hanganga | Te Pūtahi Rakahau Hakaka |
Research Integrity Office | Te Tari Rangahau Matatika | Te Tari Rakahau Matatika |
Research Manager | Kaiwhakahaere rangahau | Kaiwhakahaere rakahau |
Research Meeting Room | Taiwhanga Hui - Rangahau | Taiwhaka Hui - Rakahau |
Research news | Karere rangahau | Karere rakahau |
Research Office | Tari Rangahau | Tari Rakahau |
Research Outputs | Ngā Hua o te Rangahau | Kā Hua o te Rangahau |
Research Professor | Ahorangi Rangahau | Ahoraki Rakahau |
Research project | Kaupapa Rangahau | Kaupapa Rakahau |
Research Proposal | Tono Rangahau | Tono Rakahau |
Research publications | Puka rangahau | Puka rakahau |
Research Reading Room | Rūma pānui | |
Research Report | Pūrongo Rangahau | Pūroko Rakahau |
Research scholarships and opportunities | Karahipi rangahau me ētahi atu āheinga | Karahipi rakahau me ētahi atu āheika |
Research studies (i.e. research projects currently underway) | Aronga rangahau | Aroka rakahau |
Research support | Tautoko ā-Rangahau | Tautoko ā-Rakahau |
Research strengths | Te Tihi o Rangahau | Te Tihi o Rakahau |
Research Technician | Kahangarau Rangahau | Kahakarau Rakahau |
Research topic outlines | Whakamārama kaupapa rangahau | Whakamārama kaupapa rakahau |
Research Topics | Kaupapa Rangahau | Kaupapa Rakahau |
Researcher | Kairangahau | Kairakahau |
Researcher Support Analyst | Kaitātari Amo Rangahau | Kaitātari Amo Rakahau |
Researcher Support Specialist | Mātanga Amo Rangahau | Mātaka Amo Rakahau |
Reserve [library section] | Tuku poto | |
Reserve Collection | Kohikohinga tuku poto | Kohikohika tuku poto |
Reserved Parking | Tauraka Waka kua Rāhui | Tauranga Waka ko Rāhui |
Resident Fellows | Tauira Matua | |
Resident Tutor | Kaiako Whare | |
Residential Assistant | Kaiāwhina Whare | |
Residential Assistant's Office | Tari o te Kaiāwhina Whare | |
Residential Assistant Common Room | Rūma Noho Kaiāwhina Whare | |
Residential colleges | Whare puni | |
Residents (photos) | Ngā Whakaahua o ngā Kainoho | Kā Whakaahua o kā Kainoho |
Residents only | Kainoho Anake | |
Resident on Call | Te Kainoho | |
Residents' mail | Ngā Reta o ngā Kainoho | Kā Reta o kā Kainoho |
Resources | Rauemi | |
Resources and opportunities for staff | Ngā rauemi me ngā wheako mō ngā kaimahi | Kā rauemi me kā wheako mō kā kaimahi |
Resources and support for postgraduate research | He rauemi me he tautoko ki te rangahau tāura | He rauemi me he tautoko ki te rakahau tāura |
Restricted-entry programmes | Akoranga Hehere | Akoraka Hehere |
Returns | Wāhi whakahoki rauemi | |
Revenue Management Accountant | Kaikaute - Whakahaerenga Moni Whiwhi | Kaikaute - Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Management Office | Tari Whakahaerenga Moni Whiwhi | Tari Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Management | Whakahaerenga Moni Whiwhi | Whakahaereka Moni Whiwhi |
Revenue Manager | Kaiwhakahaere – Moni Whiwhi | |
Revision | Arotake | |
Right Preview | Arokitenga Matau | |
Right Projector | Whakaata Taha Matau | |
Rinse all glass | Opeopetia ngā momo kōata katoa | Opeopetia kā momo kōata katoa |
Rinse all recycling | Opeopehia ngā para hangarua katoa | Opeopehia kā para hakarua katoa |
Rising Sun House | Whare Whitinga Rā | Whare Whitika Rā |
Risk | Tūraru | |
Risk, compliance, and business continuity planning | Te whakamahere i te tūraru, te tūtohu me te pakihi auroa | |
Role Title | Ingoa Tūranga | Ikoa Tūraka |
Role Type | Momo Tūranga | Momo Tūraka |
Root system of tree | E kore e riro, he tī tāmore | |
Rowing | Hoe Waka | |
RSVP | Uruparea | |
RTIS (Research and Teaching IT Support) | Te Rangahau me te Whakaako Tautāwhi Hangarau | Te Rakahau me te Whakaako Tautāwhi Hakarau |
Rugby Sevens | Whutupōro Takiwhitu | |
Rubbish | Para | |
Rural and urban health care disparity | Rerekētanga hauora i tuawhenua me te tāone | Rerekētaka hauora i tuawhenua me te tāone |
Rural generalist continuing medical education workshop | Awheawhe mātauranga auroa mō ngā rata tūmatanui ki tuawhenua | Awheawhe mātauraka auroa mō kā rata tūmatanui ki tuawhenua |
Rural health | Hauora ki Tuawhenua | |
Rural Health Research Network | Whatunga Rangahau Oranga Ahuwhenua | Whatuka Rakahau Oraka Ahuwhenua |
Rural inter-professional simulation courses | Akoranga whakataruna mahi-ngātahi ngaio ō-tuawhenua | Akoraka whakataruna mahi-kātahi kaio ō-tuawhenua |
Rural Postgraduate Administrator | Kaiwhakarite Tāura ki Tuawhenua | |
Rural workforce and vocational training | Whakangūngū kaimahi tuawhenua | Whakakūkū kaimahi tuawhenua |
Salmond College | Te Kāreti o Salmond | |
Sandblasting | Uru-riwha One | |
Sauna | Koromāhu | |
Save Cup Discount | Kapu penapena utu iti | |
Save me a seat | Tiakina he tūru mōku | |
Scholarship application preparation | Whakarite i tō tono karahipi | |
Scholarships | Ngā karahipi | |
Scholarships and Prizes Committee | Te Pae Karahipi, Te Pae Taonga | Te Pae Karahipi, Te Pae Taoka |
Scholarships for postgraduate programmes | Karahipi mō ngā hōtaka tāura | Karahipi mō kā hōtaka tāura |
School | Kura | |
School Ambassador Programme | Hōtaka Kaitaunaki Kura | |
School of Arts | Te Pae Takata | |
School of Computing | Te Kura Rorohiko | |
School of Pharmacy | He Rau Kawakawa | |
School of Physiotherapy Clinic | Te Whare Makatea Kura Kōmiri Pai | |
School of Physiotherapy Clinics | Ngā Whare Makatea Kura Kōmiri Pai | Kā Whare Makatea Kura Kōmiri Pai |
School of Physiotherapy Māori Research Unit | Te Pōha Rakahau Korikori | Te Pōhā Rakahau Korikori |
School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences | Te Kura Para-Whakawai | |
School Visit Component | Te Waehanga Pekanga Kura | Te Waehaka Pekaka Kura |
Schools' Liaison Administrator | Kaiwhakarite Takawaenga Kura | Kaiwhakarite Takawaeka Kura |
Schools' Liaison Office | Tari Takawaenga Kura | Tari Takawaeka Kura |
School structure | Te anga kura | Te aka kura |
Science Communication | Te Paepae Pūtaiao | |
Science graduate careers | Mahi pūmau, ika-ā-whiro pūtaiao | |
Science graduate degrees | Ko ngā tohu paetahi Pūtaiao | Ko kā tohu paetahi Pūtaiao |
Science degrees and majors | Ko ngā tohu me ngā kaupapa matua | Ko kā tohu me kā kaupapa matua |
Science Library | Te Whare Pukapuka Pūtaiao | |
Sciences, Division of | Te Rohe o Ahikāroa | |
Sciences at Otago | Te Mātai Pūtaiao ki Ōtākou | |
Sciences degrees and majors at a glance | Ko ngā tohu me ngā kaupapa matua o te Pūtaiao | Ko kā tohu me kā kaupapa matua o te Pūtaiao |
Sciences External Engagement | Te Pānga Matatoro o te Pūtaiao | Te Pāka Matatoro o te Pūtaiao |
Sciences Research | Rangahau Pūtaiao | Rakahau Pūtaiao |
Scientific | Ā-Pūtaiao | |
Scientific peer review process | Tukanga Aropā Pūtaiao | Tukaka Aropā Pūtaiao |
Scientific Writing | Tuhinga Pūtaiao | Tuhika Pūtaiao |
Scott Shand House | Te Whaitua o Scott Shand | |
Second Floor | Papa tuarua | |
Secondary education | Te Kura Tuarua | |
Secondary to Tertiary Transitions Project | Te Ara ki te Whare Wānanga | Te Ara ki te Whare Wānaka |
Secretary | Hēkeretari | |
Secretary to the Council | Te Kaituhi o te Kaunihera | |
Section/Division | Wāhanga | Wāhaka |
Security from the cradle to the grave | Te noho māoriori mai i te hua tae atu ki te rua | |
Select a source to begin | Tīpakohia he mātāpuna hei tīmatanga | |
Semester 2 | Kaupeka Tuarua | |
Seminar Room | Wāhi Rūnanga | Wāhi Rūnaka |
Seminar Room 1 | Rūma Hui Tahi | |
Seminar Room 2 | Rūma Hui Rua | |
Seminar Room 3 | Rūma Hui Toru | |
Send To Preview | Tukua ki te Arokitenga | |
Send To Projector | Tukua ki te Whakaata | |
Senior Accounts Payable Officer | Āpiha Matua – Nama | |
Senior Administrator | Kaiwhakarite Ārahi | |
Senior administrative support for employee lifecycle processes | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkanga mataora kaimahi | Tautāwhi whakariterite matua ki kā tūkaka mataora kaimahi |
Senior Adviser Organisational Design | Kaitohutohu Hoahoa Whakanahanaha Matua | |
Senior Analyst | Kaitātari Matua | |
Senior Analyst Applications Support | Kaitātari Matua Tautoko Tono | |
Senior Animal Technologist | Ringa Hangarau Matua - Kararehe | Rika Hakarau Matua - Kararehe |
Senior Business Analyst | Kaitātari Pakihi Matua | |
Senior Change Manager | Kaiwhakahaere Hurihanga Matua | Kaiwhakahaere Hurihaka Matua |
Senior Coordinator IT Asset Management | Kaituitui Matua Whakahaere Huarawa Hangarau | Kaituitui Matua Whakahaere Huarawa Hakarau |
Senior Datacentre Engineer | Kaipūhanga Tāhiko Rokiroki Raraunga Matua | Kaipūhaka Tāhiko Rokiroki Rarauka Matua |
Senior Developer | Kaiwhakahiato Matua | |
Senior Developer Data and Reporting | Kaiwhakahiato Raraunga me te Pūrongo Matua | Kaiwhakahiato Rarauka me te Pūroko Matua |
Senior Development Manager | Kaiwhakahaere Pakihi Matua | |
Senior Engineer | Kaipūhanga Matua | Kaipūhaka Matua |
Senior Engineer Data Management | Kaipūhanga Whakahaerenga Raraunga Matua | Kaipūhaka Whakahaereka Rarauka Matua |
Senior Engineer DevOps | Kaipūhanga Tāhiko Whakahaerenga Whakahiato Matua | Kaipūhaka Tāhiko Whakahaereka Whakahiato Matua |
Senior Engineer IT Infrastructure | Kaipūhanga Tāhiko Anganga Hangarau Matua | Kaipūhaka Tāhiko Akaka Hakarau Matua |
Senior Engineer IT Infrastructure [obsolete] | Kaipūhanga Tāhiko Hanganga Hangarau Matua | Kaipūhaka Tāhiko Hakaka Hakarau Matua |
Senior Engineer Network Services | Kaipūhanga Tāhiko Ratonga Whatunga Matua | Kaipūhaka Tāhiko Ratoka Whatuka Matua |
Senior Engineer Software | Kaipūhanga Pūmanawa Matua | |
Senior Engineer Systems Services | Kaipūhanga Tāhiko Ratonga Pūnaha Matua | Kaipūhaka Tāhiko Ratoka Pūnaha Matua |
Senior Financial Accountant | Kaikaute Matua – Pūtea | |
Senior Lecturer | Pūkenga Matua | Pūkeka Matua |
Senior Lecturer and Child, adolescent and family psychiatrist | Pūkenga Matua, Rata Hinengaro Tamaiti, Rangatahi me te Whānau | Pūkeka Matua, Rata Hinekaro Tamaiti, Rakatahi me te Whānau |
Senior Management Accountant | Kaikaute - Whakahaerenga Matua | Kaikaute - Whakahaereka Matua |
Senior Manager | Kaiwhakahaere Matua | |
Senior Manager, Client Services | Kaiwhakahaere Matua, Whakaratonga Kiritaki | Kaiwhakahaere Matua, Whakaratoka Kiritaki |
Senior Manager Development Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Whakaahu Matua | |
Senior Manager Financial Systems and Projects | Kaiwhakahaere Matua Pūnaha me kā Hinonga Tahua | Kaiwhakahaere Matua Pūnaha me kā Hinoka Tahua |
Senior Manager Information Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Pārongo Matua | Kaiwhakahaere Pūkete Pāroko Matua |
Senior Manager IT Assurance and Cyber Security | Kaiwhakahaere Whakaū Hangarau, Whakamaru Ipurangi Matua | Kaiwhakahaere Whakaū Hakarau, Whakamaru Ipuraki Matua |
Senior Manager IT Projects Unit | Kaiwhakahaere Matua o Te Peka Hinonga Hangarau | Kaiwhakahaere Matua o Te Peka Hinoka Hakarau |
Senior Manager, Strategy, Analytics and Reporting Office | Kaiwhakahaere Matua, Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Kaiwhakahaere Matua, Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Senior Manager Supply Chain | Kaiwhakahaere Matua Taukaea Tuku | |
Senior Manager Systems Portfolio | Kaiwhakahaere Pūkete Pūnaha Matua | |
Senior Officer Revenue Management | Āpiha Matua Whakahaerenga Moni Whiwhi | Āpiha Matua Whakahaereka Moni Whiwhi |
Senior Process Analyst | Kaitātari Tukanga Matua | Kaitātari Tukaka Matua |
Senior Professional Practice Fellow | Tauira Mātāmua Ritenga Ngaio | Tauira Mātāmua Riteka Kaio |
Senior Research Advisory Manager | Kaiwhakahaere Tohutohu Rangahau Matua | Kaiwhakahaere Tohutohu Rakahau Matua |
Senior Research Fellow | Kairuruku Matua | |
Senior Residential Assistant | Kaiwhakahaere Tuarua Matua Whare Noho | |
Senior Schools’ Liaison Officer | Āpiha Takawaenga Kura Matua | |
Senior Services Representative | Kanohi Matua – Ratonga | Kanohi Matua – Ratoka |
Senior Solicitor | Tautīnei Ture Matua | |
Senior Strategic Leader Māori - Human Resources | Kaiārahi Rautaki Māori Matua - Pūmanawa Tangata | Kaiārahi Rautaki Māori Matua - Pūmanawa Tangata |
Senior Strategy and Policy Advisors, External Engagement | Kaiārataki Matua Rautaki me te Kaupapa Here, Matatoro | |
Senior Student Adviser | Kaitohutohu Ākonga Matua | Kaitohutohu Ākoka Matua |
Senior Systems Specialist | Mātanga Pūnaha Matua | Mātaka Pūnaha Matua |
Senior Teaching Fellow | Tauira Matua Kaiwhakaako | |
Senior Technical Support Officer | Kaitautāwhi Hangarau Matua | Kaitautāwhi Hakarau Matua |
Senior Technician | Ringa Hangarau Matua | Rika Hakarau Matua |
Senior Technician AV Support | Ringa Hangarau Amo Ataata-Rongo Matua | Ringa Hakarau Amo Ataata-Roko Matua |
Senior Technician Desktop Support | Ringa Hangarau Amo Papamahi Matua | Rika Hakarau Amo Papamahi Matua |
Senior Technician IT Support Services | Ringa Hangarau Ratonga Amo Hangarau Matua | Rika Hakarau Ratoka Amo Hakarau Matua |
Server Room | Tūmau | |
Service (i.e. the domain of academic work) | Te Anga Whakawaho | Te Aka Whakawaho |
Service notices | Pānui Ratonga | Pānui Ratoka |
Services and Support | Ngā Ratonga Tautoko | Kā Ratoka Tautoko |
Service Vehicles Only | Waka Whakaratonga Anake | Waka Whakaratoka Anake |
Settings | Tautuhinga | Tautuhika |
Sewing Room | Rūma Tuitui | |
Surveying | Ine Whenua | |
Shallow end 0.9m | Te pito pāpaku, 0.9 mīta | |
Shape community. Change society. | Ruia taitea, kia tū ko taikākā anake –Strip away the sapwood and reveal the heartwood – Figurative Ka tika te hapori, kia ora te pāpori | |
Shaping our culture together | Te Tū Pakahiwi Tahi | |
Shared Services Division | Te Hāpai Ō | |
Shared Laboratories | Taiwhanga Whakaako Tohatoha | Taiwhaka Whakaako Tohatoha |
Short-term accommodation | Wharepuni hau poto | |
Short Black | Paku-uri | |
Short courses | Akoranga Poto | Akoraka Poto |
Shoulder Anatomy and Function | Hanganga pokohiwi me tāna mahi | Hakaka pokohiwi me tāhana mahi |
Showers | Uwhiuwhi | |
Shower Area - Female | Wāhi Horohoroi – Wāhine | |
Shower Area - Male | Wāhi Horohoroi – Tāne | |
Showers/Toilets | Uwhiuwhi/Wharepaku | |
Showers/Toilets and Wheelchair | Uwhiuwhi/Wharepaku Turuwīra | |
Sign writing department | Tari Tohu | |
Simulation Centre | Te Whare Whakataruna | |
Simulation Clinic | Whare Haumanu Whakataruna | |
Sir John Walsh Boardroom | Te Taiwhanga Rūnanga o Tā John Walsh | Te Taiwhaka Rūnaka o Tā John Walsh |
Sustainability Research at Otago | Rangahau Toitūtanga ki Ōtākou | Rakahau Toitūtaka ki Ōtākou |
Sustainability village green | Te Rua Tī | |
Skeletal Muscle Function | Ngā Mahinga Uaua o te Kōiwi | Kā Mahika Uaua o te Kōiwi |
Skill development | Whakawhanakehanga pūkenga | Whakawhanakehaka pūkeka |
Skills Framework For the Information Age (SFIA) | Te Whata Pūkenga mō te Ao Pārongo | Te Whata Pūkeka mō te Ao Pāroko |
Skinner House | Whare Skinner | |
Small Meeting Room | Taiwhanga Hui Iti | Taiwhaka Hui Iti |
Smithells Gymnasium | Te Whare Hākinakina o Smithells | |
Snow Shed | Te Wharau Hukapapa | |
Special Collections | Kohikohinga motuhake | Kohikohika motuhake |
Special consideration in final examinations in the Division of Health Sciences | Whai whakaaro motuhake ki ngā whakamātautau whakamutunga ki te wāhanga o Mātau Hauora | Whai Whakaaro Motuhake ki kā whakamātautau whakamutuka ki te wāhaka o Mātau Hauora |
Specimen Preparation | Whakaritenga Tīpakonga | Whakariteka Tīpakoka |
Social and Behaviour Research Unit | Te Hunga Rangahau Whanonga Pāpori | Te Huka Rakahau Whanoka Pāpori |
Social Impact Lead | Kaiārahi Tūhonohono | |
Social Impact Studio | Te Taupuni Auaha | |
Social Justice and Child Protection Research Network Aotearoa | Whatunga Rangahau mō te Tōkeke Pāpori me te Haumarutanga o te Tamaiti o Aotearoa | Whatuka Rakahau mō te Tōkeke Pāpori me te Haumarutaka o te Tamaiti o Aotearoa |
Social Sciences, School of | Te Kura Marau ā-iwi | |
Social Sport | Hākinakina Pāpori | |
Social Work and Community Development, Department of [obsolete] | Te Tari Tauwhiri Hapori me te Whakapakari-ā-iwi | |
Sociology Gender and Social Work | Te Tari Āhua ā-iwi | |
Software Architect | Kaihoahoa Pūmanawa | |
Source | Mātāpuna | |
Sous Chef | Kaitao Tuarua | |
South Annex | Whare Tāpiringa - Tonga | Whare Tāpirika - Toka |
South House | Te Whare ki te Tonga | Te Whare ki te Toka |
South Stuart | Stuart ki te Tonga | Stuart ki te Toka |
South Tower | Pourewa – Tonga | Pourewa – Toka |
Special Character | Āhuatanga Motuhake | Āhuataka Motuhake |
Special Consideration | Whakaarohanga Motuhake | Whakaarohaka Motuhake |
Special Consideration in Final Exams | Whakaarohanga Motuhake mō ngā Whakamātautau Mutunga | Whakaarohaka Motuhake mō kā Whakamātautau Mutuka |
Special Needs Dentistry | Pūnihi Aro Hauā | |
Special requirements | Hiahia motuhake | |
Specialist | Mātanga | Mātaka |
Specialist Application Security | Mātanga Whakamaru Tautono | Mātaka Whakamaru Tautono |
Specialist Cloud Security | Mātanga Whakamaru Kapua | Mātanga Whakamaru Kapua |
Specialist IT Risk and Assurance | Mātanga Tūraru me te Whakaū Hangarau | Mātaka Tūraru me te Whakaū Hakarau |
Specialist Security Operations | Mātanga Whakahaerenga Whakamaru | Mātaka Whakahaereka Whakamaru |
Specialist Software Asset Management | Mātanga Whakahaere Huarawa Pūmanawa | Mātaka Whakahaere Huarawa Pūmanawa |
Specialist research services and facilities | Ratonga me te rauhanga rangahau mātanga | Ratoka me te rauhaka rakahau mātaka |
Specialist Technologist (Cryotechnology, Embryology, Quarantine) | Mātanga Hangarau (Mātai Mātaratara, Mātai Kukune, Taratahi) | Mātaka Hakarau (Mātai Mātaratara, Mātai Kukune, Taratahi) |
Sport and Exercise Nutrition | Kai Tōtika ā-Hākinakina, ā-Korikori Tinana | |
Sport and Facilities Officer | Te Āpiha Hākinakina me te Whaitua | |
Sports Dietitian | Mātanga Kaiora Hākinakina | Mātaka Kaiora Hākinakina |
Sports Storage | Putunga Hākinakina | Putuka Hākinakina |
Spotlight on Research: Achieving Health Equity from Research | Tīwhiritia te Rangahau: Nā te Rangahau i Tōkeke ai te Hauora | |
Spreading round the world | Ka hau te tī | |
St David Café | Te Whata Kai o St David | |
St David II Green Team | Rawiri Tuarua Kāhui Kākāriki | |
St David Lecture Theatre | Taiwhanga Ako St David | Taiwhaka Ako St David |
Staff | Ngā Kaimahi | Kā Kaimahi |
Staff absences | Tamōnga Kaimahi | Tamōka Kaimahi |
Staff Access Only | Kaimahi Anake | |
Staff Common Room | Taiwhanga Kaimahi | Taiwhaka Kaimahi |
Staff Club | Te Wharekai o ngā Kaimahi | Te Wharekai o kā Kaimahi |
Staff expertise database | Putunga hōtuku pūkenga kaimahi | Putuka hōtuku pūkeka kaimahi |
Staff (photos) | Kaimahi (Whakaahua) | |
Staff Flats | Whare Rīhi Kaimahi | |
Staff Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Kaimahi | Taiwhaka Pūtaiao Kaimahi |
Staff Laundry | Rūma Horoi Kākahu - Kaimahi | |
Staff Room | Taiwhanga Kaimahi | Taiwhaka Kaimahi |
Staff Support Team | Te Tira Tautoko Kaimahi | |
Staff toilet | Wharepaku Kaimahi | |
Stairs | Arapiki | |
Standard Laboratory Practices for Control of Infection Risks | Ngā Tikanga Whakataiapa i te putanga o te Pokenga ki ngā Taiwhanga Pūtaiao | Kā Tikaka Whakataiapa i te putaka o te Pokeka ki kā Taiwhaka Pūtaiao |
Start your career here! | Me tīmata tō mahi pūmau ki konei! | |
Stationery Room | Taiwhanga Taonga Tuhituhi | Taiwhaka Taoka Tuhituhi |
Statistics | Tatauranga | Tatauraka |
Statistics [library section] | Pukapuka tatauranga | Pukapuka tatauraka |
Status | Tūnga | |
Stewardship Officer | Āpiha Tuaritanga | Āpiha Tuaritaka |
Stiff shoulder | Pokihiwi koio | |
Storage | Putunga | Putuka |
Storage Room | Taiwhanga Putunga | Taiwhaka Putuka |
Store | Pātaka | |
Storeperson | Kaitiaki Taputapu | |
Strategic Frameworks | Anga Rautaki | Aka Rautaki |
Strategic Plan | Mahere Rautaki | |
Strategy, Analytics and Reporting Office | Karu Kai-nūkere, Ringa Pārongo | Karu Kai-nūkere, Rika Pāroko |
Strategy and Planning Unit | Wāhanga Rautaki, Whakamahere | Wāhaka Rautaki, Whakamahere |
Strategy management | Whakahaerenga rautaki | Whakahaereka rautaki |
Strategy, planning, and reporting | Te whakatakoto rautaki, te whakamahere, me te tuku pūrongo | Te whakatakoto rautaki, te whakamahere, me te tuku pūroko |
Structure | Te anga | Te aka |
Stuart Fellow | Tauira Matua o Stuart | |
Stuart House | Whare Stuart | |
Stuart Lounge | Rūma Noho a Stuart | |
Student/Supervisor Agreement | Te Whakaaetanga Tauira/Kaiārahi | Te Whakaaetaka Tauira/Kaiārahi |
Student Administration | Whakaritenga Tauira | Whakariteka Tauira |
Student Academic Services | Aratakina Ākonga | Aratakina Ākoka |
Student Adviser | Kaiarataki Tauira | |
Student Affairs Office | Te Tari Take Tauira Hauora | |
Student app | Pūmanawa tautono ākonga | Pūmanawa tautono ākoka |
Student associations | Rōpū Tauira | |
Student Change – Female (this is a room that contains lockers, changing rooms, toilets, showers etc.) | Rūma Horoi – Wahine | |
Student Change – Male (this is a room that contains lockers, changing rooms, toilets, showers etc.) | Rūma Horoi – Tāne | |
Student charter | Te Kawenata Tauira | |
Student Counsellor | Kaitohuora Tauira | |
Student declaration regarding academic integrity | Whakapuakanga Tauira e hāngai ana ki te Pono-ā-Wānanga | Whakapuakanga Tauira e hāngai ana ki te Pono-ā-Wānanga |
Student Discussion Forum | Matapaki Tuihono Ākonga | Matapaki Tuihono Ākoka |
Student Engagement Advocate | Māngai Whakaanga Ākonga | |
Student Engagement Coordinator | Kaiwhakarite Takawaenga Ākonga | Kaiwhakarite Takawaeka Ākoka |
Student Engagement Lead | Kaitakawaenga | Kaitakawaeka |
Student exchange | Kurutete Tauira | |
Student Experience Green Team | Wheakoranga Ākonga Kāhui Kākāriki | Wheakoraka Ākoka Kāhui Kākāriki |
Student Executive - Kōmiti Whakahaere a Roopu Tauira | Te Pae Whakariterite Ākonga | Te Pae Whakariterite Ākoka |
Student Exit Survey | Uiuinga Putanga Tauira | Uiuika Putaka Tauira |
Student Exit Survey Procedure | Tukanga Uiuinga Putanga Tauira | Tukaka Uiuika Putaka Tauira |
Student feedback | Uruparenga tauira | Urupareka tauira |
Student Fees | Utu Akonga | Utu Akoka |
Student Finance Adviser | Kaiarataki Pūtea ā-Tauira | |
Student-focussed | Ākonga Tuatahi | Ākoka Tuatahi |
Student grades | Māka ākonga | Māka ākoka |
Student Learning Support and Information | Hāpai Ako me te Pārongo mō te Tauira | Hāpai Ako me te Pāroko mō te Tauira |
Student numbers | Te tatau tauira | |
Student profiles | Pūkete Tauira | |
Student related | Hāngai ana ki te tauira | Hākai ana ki te tauira |
Student Research Wall | Pātū Rangahau Akonga | Pātū Rakahau Akoka |
Student Services | Te Ratonga Ākonga | |
Student support | Taunaki ākonga | Taunaki ākoka |
Student Support Administrator/Manager | Kaiwhakahaere Mahi Tautoko Ākonga | Kaiwhakahaere Mahi Tautoko Ākoka |
Student Support Leader | Kaiārahi Taunaki Tauira | |
Student Support Services | Rātonga Tautoko ā-Tauira | Rātoka Tautoko ā-Tauira |
Student timetables | Wātaka Tauira | |
Student vaccinations | Rongoā āraimate mō ngā tauira | Rokoā āraimate mō kā tauira |
Student Visa Services | Ratonga Kōkota Ākonga | Ratoka Kōkota Ākoka |
Studholme College | Te Kāreti o Studholme | |
Study by distance | Ka ako i tawhiti | |
Study Centre | Pokapū Ako | |
Study in Christchurch | Ka ako ki Ōtautahi | |
Study in Dunedin | Ka ako ki Ōtepoti | |
Study in Wellington | Ka ako ki Te Whanga-nui-a-Tara | |
Study options | Whiringa ako | Whirika ako |
Study Room for Users with Disabilities | Rūma hauā | |
Study Room Heriot One | Rūma Ako Heriot – Tahi | |
Study Room Heriot Two | Rūma Ako Heriot – Rua | |
Study space | Te Wāhi Ako | |
Study Spaces | Wāhi ako | |
Study support | Tautoko Ako | |
Study with us | Ākona ki a mātou | |
Studying at Otago | Te ako ki Ōtākou | |
Studying Law | Te Tātai i te Ture | |
Student Lead | Tētēkura | |
Student Learning Development | Hāpai Tauira | |
Student Transition Network | Whatunga Tauwhiro Tauira | Whatuka Tauwhiro Tauira |
Subject Classifications | Raupapa kaupapa | |
Subjects and papers | Kaupapa ako me ngā akoranga | Kaupapa ako me kā akoraka |
Submission Instructions | Ngā Tohutohu Tuku Mahi | Kā Tohutohu Tuku Mahi |
Submission of Assignments | Te Tuku i ngā Hei Mahi | Te Tuku i kā Hai Mahi |
Submission of written work | Te tukunga o te mahi tuhituhi | Te tukuka o te mahi tuhituhi |
Submit/Enter | Tukuna | |
Summary | Whakarāpopoto | |
Summary of Assignments | Whakarāpopototanga o ngā Hei Mahi | Whakarāpopototaka o kā Hai Mahi |
Summer Research Scholarship Programme | Hōtaka Karahipi Rangahau Raumati | Hōtaka Karahipi Rakahau Raumati |
Summer School | Kura Raumati | |
Summer School and Continuing Education | Te Kura Raumati and Mātauranga Auroa | Mātauraka Auroa |
Summer School Operational Group | Te Tira Whakarite o te Kura Raumati | |
Summer school papers | Akoranga kura raumati | Akoraka kura raumati |
Summer School Prospectus | Puka Whakamahuki - Kura Raumati | |
Summer Studentships at University of Otago, Wellington | Ngā Rā o te Waru ki Ōtākou Whakaihu Waka, ki Te Whanganui-a-Tara | |
Summer Studentships at Wellington | Ngā Rā o te Waru ki Te Whanganui-a-Tara | |
Summer Studentships | Ngā Rā o te Waru | Kā Rā o te Waru |
Supervision expectations | Ngā manako o te mahi hōmiromiro | Kā manako o te mahi konohi kai nukere |
Supply Chain | Taukaea Tuku | |
Supply Chain Manager | Kaiwhakahaere Taukaea Tuku | |
Support | Taunaki | |
Support for emerging entrepreneurs | Tautoko mō te rakahinonga maea | Tautoko mō te rakahinoka maea |
Support for international students | Taunaki – Tauira nō Tāwāhi | |
Support for Māori students | Taunaki Tauira Māori | |
Support for Pacific students | Taunaki Tauira Pāsifika | Tautoko mō kā tauira Pasifika |
Support for students who are parents | Taunaki – Tauira kua Whai Tamariki | |
Support from Research and Enterprise staff | He tautoko nā kā kaimahi o Te Kopa Iti o Āpōpō | |
Supporting first year students living locally: flatting, boarding, or living at home | Tautoko ana i ngā tauira tau tuatahi e noho ana ki te wā kāinga; e noho ana ki tetahi whare noho, e noho utu ana, e noho ana rānei ki te kāinga | Tautoko ana i kā tauira tau tuatahi e noho ana ki te wā kāika; e noho ana ki tetahi whare noho, e noho utu ana, e noho ana rānei ki te kāika |
Support Manager | Kaiwhakahaere Tautoko | |
Support Room | Poutūteraki | Poutūteraki |
Supporting you at Otago | Te tautoko i a koe ki Ōtākou | |
Supporting your arrival to Otago | Te taunaki i tō taenga mai ki Ōtākou | Te taunaki i tō taeka mai ki Ōtākou |
Surgery | Taiwhanga Hāparapara | Taiwhaka Hāparapara |
Surgical Sciences Examination Course | Hōtaka Whakamātautau Mātai Hōparapara | |
Surname | Ingoa Whānau | Ikoa Whānau |
Surveying, The School of | Te Kura Kairūri | |
Sustainable Finance | Tahua Toitū | |
Sustainable travel to work | Te ara toitū | |
Sustainability | Toitūtanga | Toitūtaka |
Sustainability at Otago | Toitū te Taiao | |
Sustainability at Unipol | Toitū te Whare o Rēhia | |
Sustainability Committee | Te Pae Toitū | |
Sustainability featured projects | Rangahau toitūtanga | Rakahau toitūtaka |
Sustainability Neighbourhood | He Kāinga Toitū, He Kāinga Ora | He Kāika Toitū, He Kāika Ora |
Sustainability Sussed | Toitū Toiora | |
Sustainability Week | Toitū te Whenua | |
Switch to Advanced Mode | Whakawhiti ki Aratau Whakakake | |
Switch to Basic Mode | Whakawhiti ki te Aratau Taketake | |
Switched on | Kua kakama | Ko kakama |
Syrup Shot | Hōta miere | |
Systems Architect | Kaihoahoa Pūnaha | |
Systems Specialist | Mātanga Pūnaha | Mātaka Pūnaha |
Systems Specialist - Research Systems | Mātanga Pūnaha - Pūnaha Rangahau | Mātaka Pūnaha - Pūnaha Rakahau |
Tail wind | Pūhau ana te rā (Running with the wind; the wind has filled the sails.) | |
Te Rangihīroa College | Te Whare Whakamaru o Te Rangihīroa | |
Tea Room | Whare kai | |
Tea Room for Users with Disabilities | Rūma kai | |
Teaching Academics | Pūmātauranga Ako | Pūmātauraka Ako |
Teaching administration | Whakaritenga whakaako | Whakariteka whakaako |
Teaching and Education | Te Whakaako me te Mātauranga | Te Whakaako me te Mātauraka |
Teaching Excellence | Akoranga hiranga | Akoraka hiraka |
Teaching Fellow | Kaiwhakaako | |
Teaching Fellow Assistant | Kaiāwhina Tauira Matua | |
Teaching Laboratories | Ngā Taiwhanga Whakaako | Kā Taiwhaka Whakaako |
Teaching Laboratory | Taiwhanga whakaako | Taiwhaka whakaako |
Teaching Materials Centre | Te Pokapū Rauemi | |
Teaching practical skills | Te whakaako i ngā pukenga whai take | Te whakaako i kā pukeka whai take |
Teaching programmes | Hōtaka whakaako | |
Teaching Resources and Museum Storage | Rawa Whakaako me te Putunga Whare Taonga | Rawa Whakaako me te Putunga Whare Taoka |
Teaching Schedule | Rārangi Whakaako | Rāraki Whakaako |
Teaching / Seminar Room | Akomanga | Akomaka |
Teaching Space | Wāhi Ako | |
Teaching staff | Kaiako | |
Teaching support | Tautāwhi Whakaako | |
Teaching Team | Te Tira Whakaako | |
Teaching with a patient | Te whakaako me tētahi tūroro | |
Team Leader | Kaiārahi | |
Team Leader – Research Information | Kaiārahi – Pārongo Rakahau | Kaiārahi – Pāroko Rakahau |
Team Leader Accounts Payable and Processing | Kaiārahi Nama me te Utu-nama | |
Team Leader AV Support | Kaiārahi Amo Ataata-Rongo | Kaiārahi Amo Ataata-Roko |
Team Leader Compliance Services | Ratonga Tikanga Kaiārahi | Ratoka Tikaka Kaiārahi |
Team Leader Desktop Support | Kaiārahi Amo Papamahi | |
Team Leader Divisional Communications | Kaiārahi Pārongorongo ā-Wāhanga | Kaiārahi Pārokoroko ā-Wāhaka |
Team Leader eConferencing | Kaiārahi Hui Ataata | |
Team Leader IT Support Services | Kaiārahi Ratonga Tautoko Hangarau | Kaiārahi Ratoka Tautoko Hakarau |
Team Leader Research and Teaching Equipment | Kaiārahi Rangahau me ngā Taputapu Whakaako | Kaiārahi Rakahau me kā Taputapu Whakaako |
Team Leader Research and Teaching Solutions | Kaiārahi Rangahau me ngā Hīraurau Whakaako | Kaiārahi Rakahau me kā Hīraurau Whakaako |
Team Leader Scientific Programming | Kaiārahi Papatono Pūtaiao | |
Team Leader Shared Laboratories | Kaiārahi Taiwhanga Pūtaiao Pātahi | Kaiārahi Taiwhaka Pūtaiao Pātahi |
Team Leader Sustainable eWaste | Kaiārahi Para Hiko Toitū | |
Technical Laboratory | Taiwhanga Pūtaiao Hangarau | Taiwhaka Pūtaiao Hakara |
Technical skills and knowledge | Pūkenga me te mātauranga hangarau | Pūkeka me te mātauraka hakarau |
Terrace Lounge | Rūma Noho Ūpane | |
Telephone (Or Tel, when listing contact details) | Waea | |
Telephonist | Kaiwhakautu Waea | |
Terminology | Kuputaka | |
Terms and conditions | Ngā Tikanga me ngā Herenga | Kā Tikaka me kā Hereka |
Terms of supervision agreement | Ngā tikanga whakaaetanga o te mahi hōmiromiro | Ngā tikanga whakaaetanga o te mahi konohi kai nukere |
Terms Requirements | Ko ngā whakataunga me ngā paearu | Ko kā whakatauka me kā paearu |
Tertiary Sport | Hākinakina Whare Wānanga | Hākinakina Whare Wānaka |
Tertiary Sport Coordinator | Kaituitui Hākinakina Whare Wānanga | Kaituitui Hākinakina Whare Wānaka |
Testimonials | Taunaki Pūmanawa | |
Textbook | Pukapuka Kaupapa | |
Te Whare Raupī | Te Whare Raupī | |
The Amazing Race | Te Tauwhainga Mīharo | Te Tauwhaika Mīharo |
The Big Sing | Te Pō Waiata | |
The Board Room | Rūma Rūnanga | Rūma Rūnaka |
The Briefing | Te Mahere | |
The culturally competent teacher | Te kaiako whai tikanga | Te kaiako whai tikaka |
The enrolment process | Te tukanga whakauru | Te tukaka whakauru |
The Early and Mid-Career Researcher Group | Te Kahui Houhare Rangahau Hauora | Te Kahui Houhare Rakahau Hauora |
The Financial Times | Te Karere Tahua | |
The flowers of tī Kāuka | Te puanga tī, he tohu raumati | Te puaka tī, he tohu raumati |
The future | Te āpōpō | |
The Hocken Library | Te Whata Iri Kura o Hākena | |
The Law of Contract | Te Ture ā-Kirimana | |
The Legal System | Te Pūnaha Ture | |
The Lion's Den | Te Ana Raiona | |
The Office of Risk, Assurance, and Compliance | Te Kōhanga Hōmiromiro | Te Kōhaka Hōmiromiro |
The Otago Genomics Facility | Te Whakaurunga Mātai-Ira o Ōtākou | Te Whakauruka Mātai-Ira o Ōtākou |
The Otago MBA is ranked #1 in New Zealand | Ko te MBA o Ōtākou kei te tihi o te maunga ki Aotearoa | Ko te MBA o Ōtākou kai te tihi o te mauka ki Aotearoa |
The Otago Post | Te Pānui Taura | |
The Otago Shoulder Health Project | Pokohiwi Mārōrō | |
The Patio | Te Mahau | |
The Reading Room | Te Rūma Pānui | |
The rebuild starts with Tourism | Ko te hikinga anōtanga ka tīmata ki te Mahi Tāpoi | Ko te hikika anōtaka ka tīmata ki te Mahi Tāpoi |
The Refectory | Te Wharekai | |
The Research Team | Te Rōpū Rangahau | Te Rōpū Rakahau |
The role of the clinical educator beyond clinical skills | Te tūranga o te kaiwhakaako haumanu atu i ngā pūkenga haumanu | Te tūraka o te kaiwhakaako haumanu atu i kā pūkeka haumanu |
The School of Pharmacy's Te Ao Māori perspective | Ko te tirohanga o He Rau Kawakawa ki Te Ao Māori | Ko te tirohaka o He Rau Kawakawa ki Te Ao Māori |
The Sophia Charter | Te Kawenata Sophia | |
The Sophia Charter for Community Responsibility and Wellbeing | Te Kawenata Sophia, He Hapori Tū Pakahiwitahi, Tū Ora | |
The Stuart Room | Te Taiwhanga Stuart | Te Taiwhaka Stuart |
The structure of your degree | Te anga o tō tohu paetahi | |
The ultimate business kickstarter | Te mutunga kē mai o te whakahiringa pakihi | Te mutuka kē mai o te whakahirika pakihi |
Theatre Studies Programme [obsolete] | Te Whare Tāpere | |
Theatre Studies Programme | Te Kaupapa Whakakitenga | Te Kaupapa Whakakiteka |
Theology and Religious Studies | Te Tari Whakapono | |
Therapeutics: Knowledge and Integration | Mahi Hanumanu: Te Mātauranga me te Whātahitanga | Mahi Hanumanu: Te Mātauraka me te Whātahitaka |
Therapeutics for Advanced Nursing Practice | Mahi Haumanu ki te Tikanga Tapuhi Whatutoro | Mahi Haumanu ki te Tikaka Tapuhi Whatutoro |
Theses [library section] | Tuhinga whakapae | Tuhika whakapae |
Thesis Information Guide | Pae Arataki Tuhinga Whakapae | Pae Arataki Tuhika Whakapae |
Third floor | Papa Tuatoru | |
This week (on noticeboard for current flyers from the university) | Karere o Tēnei Wiki | |
Through to Reception | Mā konei ki te taupaepae | |
Tikanga for Physiology Laboratories | Ngā Tikanga mō ngā Taiwhanga Pūtaiao Whaiaroaro | Kā Tikaka mō kā Taiwhaka Pūtaiao Whaiaroaro |
Time | Ko te Wā | |
Time and Place | Te Wā me te Wāhi | |
Timetable planner | Te Wātaka | |
Timetable Services | Ngā Ratonga Wātaka | Kā Ratoka Wātaka |
Tissue Culture | Tītipu Mōkito Pūtau | |
Title | Taitara | |
Title page for Paper outline | Upoko mō te Tuhinga Whakamahuki | Upoko mō te Tuhika Whakamahuki |
To be fair | Kia tōkeke | |
To be fit | Kia pakari | |
To celebrate | Kia whakanui | |
To enjoy | Kia harikoa | |
To guard | Kia kaupare | |
To play | Kia tākaro | |
Today New Zealand. Tomorrow the world. | Ko Aotearoa i te rā nei, hei āpōpō ko te ao | |
Toilet(s) | Wharepaku | |
Tomato and Cheese | Tōhi Tīhi Tomato | |
too little too late | Ka takarepa, ka taka hē | |
Top | Tihi | |
Top Floor | Papa o Runga | Papa o Ruka |
Topics in Jurisprudence | Ko ngā kaupapa ki te Mātauranga ā-Ture | Ko kā kaupapa ki te Mātauraka ā-Ture |
Toroa College | Te Whare o Toroa | |
Total contribution of 1 hour towards Continuing Professional Development (CPD) | Kotahi te hāora ka tukua ki te harenga tonutanga o te Whakapakaritanga Ngaio (CPD) | Kotahi te hāora ka tukua ki te hareka tonutaka o te Whakapakaritaka Kaio (CPD) |
Tow away area | Wāhi Whakatō Waka Koremana | |
Touch the screen to begin | Ki te timata, me whakapā te mata | |
Tourism | Te Mātauranga Tāpoi | Te Mātauraka Tāpoi |
Tours | Tāwhio | |
Trade Services | Ratonga Mahi-ā-Rehe | Ratoka Mahi-ā-Rehe |
Trail marker | Whāia te ara tī | |
Training and Development Co-ordinator | Kaiwhakarite Whakangungu | Kaiwhakarite Whakakuku |
Transactional finance | Tahua kurutete | |
Transfusion Science and Medical Laboratory Science | Mātau Toto Whakawhiti me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātau Toto Whakawhiti me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Transport and Large Animal co-ordinator | Kaituitui Kawe i te Kararehe Nui | |
Transport Research Network | Whatunga Rangahau Tūnuku | Whatuka Rakahau Tūnuku |
Travel Subsidy | Pūtea tautoko i te haerenga | Pūtea tautoko i te haereka |
Treasury Accountant | Kaikaute – Rawa | |
Treatment options | Whiringa Maimoatanga | Whirika Maimoataka |
Trotters Gorge Hut | Kōkōmuka | |
Turn Projector Off | Whakaweto Whakaata | |
Turn Projector On | Whakakā Whakaata | |
Turner Wing | Te Moka Turner | |
Turning teaching innovation into research | Ka panoni i te whakaakoranga auaha ki te rangahau | Ka panoni i te whakaakoraka auaha ki te rakahau |
Turnitin | Te Tuku Mai | |
Tutor | Kaiwhakaako | |
Tutorial Changes | Ngā Panohitanga Akoranga Tauira | Kā Panohitaka Akoraka Tauira |
Tutorial One | Akoranga Tahi | Akoraka Tahi |
Tutorial Two | Akoranga Rua | Akoraka Rua |
Tutorials and Workshops | Akoranga Tauira me ngā Awheawhe | Akoraka Tauira me kā Awheawhe |
TV Room DVD Videos | Rūma Pouaka Whakaata, Kōpae Kiriata, Ripene Kiriata | |
Typesetter/Graphic Designer | Kaiwhakarite Pū/Kaihoahoa Ngangahu | Kaiwhakarite Pū/Kaihoahoa Kakahu |
Undergraduate | Tauira Paetahi | |
Undergraduate absences | Tamōnga Tauira Tohu Paetahi | Tamōka Tauira Tohu Paetahi |
Undergraduate Guide | Puka Ārahi Pae Tahi | |
Undergraduate internship programme | Hōtaka Ihupuku Tohu Paerua | |
Undergraduate papers | Akoranga pae tahi | Akoraka pae tahi |
Undergraduate study (or Undergraduate qualifications) | Tohu Paetahi | |
Undergraduate teaching | Whakaako pae tahi | |
Undergraduate Prospectus | Puka whakatmahuki tohu paetahi | |
Understanding and addressing alcohol harm in rangatahi Māori | Te whakamārama me te whakaanga i te mate waipiro ki te rangatahi | Te whakamārama me te whakaaka i te mate waipiro ki te rakatahi |
Unforgettable Friendships | Haumi Mauroa | |
Unlock Source | Huakina te Mātāpuna | |
Unipol | Te Whare Hākinakina o Unipol | |
Unipol Memberships | Whakaurunga ki te Whare o Rēhia | Whakauruka ki te Whare o Rēhia |
Unipol Recreation | Te Rēhia | |
Unisex Accessible Toilet | Wharepaku Hauā Irakore | |
Unisex Staff Toilet | Wharepaku Kaimahi | |
Unisex toilet | Wharepaku | |
UNIPRINT | Te Whare-Tā | |
Uniprint shop | Te Toa o te Whare-Tā | |
University and Tertiary Sport New Zealand | Hākinakina Whare Wānanga ki Aotearoa | Hākinakina Whare Wānaka ki Aotearoa |
University Information Centre [obsolete] | Te Pārongo | Te Pāroko |
University of Otago Arts Fellowships | Tauira Matua Toi, Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago – Business for Good Series | Te terenga pakihi whai take – Ōtākou Whakaihu Waka | Te tereka pakihi whai take – Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Central Library | Te Pātaka Kura Pokapū o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Human Ethics Committee | Te Pae Matatika Tangata, Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pae Matatika Takata, Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Human Ethics Committee (Health) | Te Pae Matatika Tangata (Hauora), Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pae Matatika Takata (Hauora), Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Library | Te Pātaka Mātauranga o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Pātaka Mātauraka o Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Research Awards | Tohu Rangahau nō Ōtākou Whakaihu Waka | Tohu Rakahau nō Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Research Grants | Pūtea Rangahau nā Ōtākou Whakaihu Waka | Pūtea Rakahau nā Ōtākou Whakaihu Waka |
University College | Te Kāreti o te Whare Wānanga | Te Kāreti o te Whare Wānaka |
University Course Advice | Te Ratonga Aratiatia o Ōtākou Whakaihu Waka | Te Ratoka Aratiatia o Ōtākou Whakaihu Waka |
University Mediator | Kaitakawaenga o te Whare Wānanga | Kaitakawaeka o te Whare Wānaka |
University Notices | Karere Whare Wānanga | |
University of Otago | Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago Centre for the Book | He Rau Kupu | |
University of Otago Community | Te Hapori o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University of Otago, Invercargill | Ōtākou Whakaihu Waka, Murihiku | |
University of Otago Pathway | Te huarahi | |
University of Otago Save Cup | Kapu penapena | |
University of Otago student app | Pūmanawa tautono ākonga o Ōtākou Whakaihu Waka | Pūmanawa aautono ākoka o Ōtākou Whakaihu Waka |
University of Otago Study Guide | Aratohu Ako o Ōtākou Whakaihu Waka | |
University operations at different Alert Levels | Ngā whakahaerenga o te Whare Wānanga i ngā momo pae mataara | Kā whakahaereka o te Whare Wānaka i kā momo pae mataara |
University Volunteering Centre | Te Pokapū Tūao | |
Un-blank Projector | Whakaata Whakaatu | |
Unknown | Ngaro | |
Unpacked | Tātari | |
Upcoming events | Ngā kaupapa e heke mai | Kā kaupapa e heke mai |
Update in Medical Specialties for General Practitioners | Whakahounga i ngā Rongoā Motuhake mō ngā Rata Whānau | Whakahouka i ngā Rokoā Motuhake mō kā Rata Whānau |
Use of Technology | Te Whakamahi i te Hangarau | Te Whakamahi i te Hakarau |
Useful links | He Hononga Āwhina | He Honoka Āwhina |
User Education | Whakaako rauemi whare pukapuka | |
User training and relationships | Whakangungu kaitoro me ngā piringa | Whakakuku kaitoro me kā pirika |
Utilities Room | Taiwhanga rauhanga | Taiwhaka rauhaka |
Vaccinations | Rongoā āraimate | |
Vanilla | Wairanu Wanīra | |
Vascular Laboratory | Taiwhanga Iaia Toto | Taiwhaka Iaia Toto |
Venue | Te Wāhi | |
Verify email address | Hāponotia te wāhitau īmēra | |
Vice-Chancellor | Te Tumu Whakarae | |
Vice-Chancellor's Office | Te Tari o te Tumu Whakarae | |
Vice-Chancellor's welcome | Te mihi nā te Tumu Whakarae | |
Video Conferencing | Hui Kiriata | |
Video Conference Room | Taiwhanga Hui Ataata | Taiwhaka Hui Ataata |
View privacy policy | Tirohia te kaupapa here matatapu | |
View the privacy statement | Tirohia te tauākī matatapu | |
Virology and Medical Laboratory Science | Mātai Huaketo me te Taiwhanga Pūtaiao Rongoā | Mātai Huaketo me te Taiwhaka Pūtaiao Rokoā |
Virtual backgrounds | Kahumuri Mariko | |
Virtual conference platform | Pūhara Hui Taurima Mariko | |
Virtual Engagement Coordinator | Kaituitui Whakaanga Mariko | Kaituitui Whakaaka Mariko |
Virtual Open Day | He Rā Toro Mariko | |
Visiting student researchers | Kairangahau tauira torotoro | Kairakahau tauira torotoro |
Visitors' Centre | Te Whare Manuhiri | |
Visitors' Centre and Gift Shop | Te Whare Manuhiri me te Toa | |
VOLLEYBALL | POIREWA | |
Waiting Room | Ruma Tatari | |
Wardell House | Whare Wardell | |
Warden | Tautiaki | |
Warden's Lodge | Whare o te Tautiaki | |
Warming Up | Mahana Haere | |
Waste Streams | Ngā Ara Para | Kā Ara Para |
Way Out | Putanga | Putaka |
Way Out Forth Street | Putanga ki Te Tiriti o Forth | Putaka ki Te Tiriti o Forth |
We are currently closed due to bad weather | Kua aukati mātou i te kino o te huarere. | Ko aukati mātau i te kino o te huarere |
We are currently closed due to unforeseen circumstances. We hope this is a short-term situation | Kua aukati mātou i tētahi āhuatanga pokanoa kua puta mai. Ko te tūmanako ia ā-ko-tata-nei whakatika ai | Ko aukati mātau i tētahi āhuataka pokanoa ko puta mai. Ko te tūmanako ia ā-ko-tata-nei whakatika ai |
We are currently closed for the Public Holiday and will re-open tomorrow at 8:30am | Kua aukati mātou i te mea he hararei matua tēnei, ka tūwhera anō āpōpō hei te haurua i te waru | Ko aukati mātau i te mea he hararei matua tēnei, ka tūwhera anō āpōpō hai te haurua i te waru |
We are here to take your calls from 8.30am to 5pm, Monday to Friday | E wātea ana mātou ki te kōrero ki a koe mai i te haurua i te waru i te ata, ki te rima i te ahiahi, mai i te Mane ki te Paraire | E wātea ana mātau ki te kōrero ki a koe mai i te haurua i te waru i te ata, ki te rima i te ahiahi, mai i te Mane ki te Paraire |
We are sorry but all of our service representatives are busy at this time | Kei te pukumahi te katoa o ō mātou Kaimāngai Tiaki Kiritaki i tēnei wā | Kai te pukumahi te katoa o ō mātau Kaimākai Tiaki Kiritaki i tēnei wā |
We are very proud of you | E whakahīhī nei mātou ki a koe | |
Website (Or Web, when listing contact details) | Paetukutuku | |
Web Design Team | Te Tira Hoahoa Paetukutuku | |
Web services | Ngā Ratonga Ipurangi | Kā Ratoka Ipuraki |
Webinar series on understanding and addressing adolescent alcohol harm | He raupapa wānanga ipurangi mō te whakamārama me te whakaanga i te mate waipiro ki te rangatahi | He raupapa wānaka ipuraki mō te whakamārama me te whakaaka i te mate waipiro ki te rakatahi |
Weekend Chef | Kaitao Pito Wiki | |
Weights room | Te Rūma Hiki Maitai | |
Welcome events | Ngā kaupapa whakatau | Kā kaupapa whakatau |
Welcome from the Dean | He mihi nā te Manukura | |
Welcome from the Locals programme | Nei te reo rau tawhiri nā Te Kopa Iti | |
Welcome from the Second Year Law Co-Ordinator | Te Mihi nā te Kaituitui ā-Ture Tau Tuarua | |
Welcome to Geography | Nau Mai ki Te Iho Whenua | |
Welcome to OUSA Reception | Nau mai ki te Taupaepae Matua o OUSA | |
Welcome to Physiology at Otago | Nau mai ki Te Whaiaroaro ki Ōtākou | |
Welcome to Polycystic Ovary Syndrome (PCOS) Research NZ | Nau mai tauti mai ki te Rangahau Mate Whare Kano Pūkoro-tini ki Aotearoa | Nau mai tauti mai ki te Rakahau Mate Whare Kano Pūkoro-tini ki Aotearoa |
Welcome to the University of Otago Health Sciences Precinct | Nau mai ki Te Pae o Te Wāhanga Matua Mātau Hauora o Ōtākou Whakaihu Waka | Nau mai ki Te Pae o Te Wāhaka Matua Mātau Hauora o Ōtākou Whakaihu Waka |
Welcome to the University of Otago, you are in [Room Name]. | Nau Mai ki Ōtākou Whakaihu Waka Kei te Rūma [Room Name] koe | |
Welfare | Oranga | Oraka |
Welfare guidance | Aratakinga Oranga | Aratakika Oraka |
Well done | Ka pai tō mahi | |
Wellbeing | Oranga | Oraka |
Wellbeing Champion | Toa Oranga | Toa Oraka |
Wellbeing Counsellor | Kaiārahi Whai Oranga | Kaiārahi Whai Oraka |
Wellington Medical and Health Sciences Library | Te Whare Pukapuka Hauora o Te Whanga-Nui-a-Tara | |
Wellness Room | Taiwhanga Hauora | Taiwhaka Hauora |
WellSleep | Au ana te Moe | |
West Block | Te Moka Uru | |
West Desk | Ngā Urupounamu | Kā Urupounamu |
We've got your back | He tuarā mātou mōu | He tuarā mātau mōhou |
Whakawhanaungatanga and Connections Lead | Kaiārahi Whakawhanaungatanga | Kaiārahi Whakawhanaukataka |
What are your law career options? | He aha ō whiringa mahi ture? | He aha ō whirika mahi ture? |
What can I study? | Ka ako ai au i te aha? | |
What is Physiology? | He aha te Whaiaroaro? | |
What is postgraduate study? | He aha kē ngā akoranga tāura? | He aha kē kā akoraka tāura? |
What else is needed for this paper? | He aha anō ngā matea ki tēnei akoranga? | He aha anō kā matea ki tēnei akoraka? |
What support can I get? | Ko wai ka tautoko mai? | |
What to do now | Me aha ināianei? | |
What to expect | Ngā kaupapa kei te aroaro | Kā kaupapa kai te aroaro |
What does/will it cost? | He aha te utu? | |
What's on? | He aha kei te haere? | He aha kai te haere? |
What sort of jobs do Physiology graduates get? | He aha te momo mahi ka whāia e ngā Ika-ā-Whiro o Te Whaiaroaro? | He aha te momo mahi ka whāia e kā Ika-ā-Whiro o Te Whaiaroaro? |
What we do | Tā mātou mahi | Tā mātau mahi |
Where can I live? | Ka noho au ki hea? | |
Where do I start? | Ka timata ahau ki hea? | |
Where to go if I have questions or need advice | Ka haere ki hea me he pātai āu, he tohutohu rānei e hiahiatia ana | Ka haere ki hea me he pātai āhau, he tohutohu rānei e hiahiatia ana |
Where technology, people and organisations meet. | Te huinga o te hangarau, te tangata me ngā tōpū. | Te huika o te hakarau, te takata me kā tōpū. |
Which business major would suit me? | Ko tēhea te aronga matua pakihi e pai ai ki a au? | Ko tēhea te aroka matua pakihi e pai ai ki a au? |
Which business major? | Ko tēhea aronga matua? | Ko tēhea aroka matua? |
Which degree is right for you? | Ko tēhea te tohu e tika ana ki a koe? | |
White House | Whare Tea | |
Who's Who in Second Year Law | Ko wai a wai i te Ture Tau Tuarua | |
Who can use us? | Mō wai? | |
Who do I contact? | Ka kōrero au ki a wai? | |
Who do you call for help? | Ka tono koe ki a wai ki te āwhina i a koe? | |
Whole Body Health | Te Oranga o te Katoa o te Tinana | Te Oraka o te Katoa o te Tinana |
Whole grains for health Pū kakano mo te hauora | He pata tikitū, he kai hauora | |
Wholistic system wellbeing | Ka whati te tī, ka wana te tī, ka rito te tī | |
Why Business at Otago? | He aha e ako ai ki te Kura Pakihi ki Ōtākou? | |
Why choose Otago for your BA? | He aha e whiri ai a Ōtākou mō tō Tohu Paetahi | |
Why Sciences at Otago? | He aha e whai ai te Pūtaiao ki Ōtākou? | |
Why study for a BA at Otago? | He aha e whai ai i te Tohu Paetahi ki Ōtākou? | |
Why study for a Bachelor of Arts? | He aha e whai ai i te Tohu Paetahi? | |
Why study Nursing at Otago? | He aha e ako ai te mahi tapuhi ki Ōtākou? | |
Why Otago? | He aha me whiri ai a Ōtākou? | |
Wild Card Sports Day | Te Rā Hākinakina Tauhou | |
Winter Symposium Series | Raupapa Akoranga Hui Taumata o te Takurua | Raupapa Akoraka Hui Taumata o te Makariri |
Winter Symposium Series 2021 | Raupapa Akoranga Hui Taumata o te Takurua 2021 | Raupapa Akoraka Hui Taumata o te Makariri 2021 |
Workload | Te Mahi | |
Workplace Travel Plan Co-ordinator | Kaituitui Whakamahere Haerenga Mahi | Kaituitui Whakamahere Haereka Mahi |
Work that sustains people | He oranga kei te rua tī | He oraka kai te rua t |
World Class Research | Rangahau Kounga Mārika | Rakahau Kouka Rāia |
World War One | Te Pakanga Tuatahi o te Ao | Te Pakaka Tuatahi o te Ao |
Workshop | Papamahi | |
Writing good multiple choice questions | Te tuhi i ngā pātai whiringa maha pai | Te tuhi i kā pātai whirika maha pai |
Writing Guidelines | Aratohu Tuhituhi | |
Writing/editing exercise | Ngohe tuhituhi me te whakatikanga | Kohe tuhituhi me te whakatikaka |
You'll never be turned away. | E kore koe e kapea. | |
Zig Zag House | Whare Pākati | |
Zoom | Whārahi | |
Zoom backgrounds | Kahumuri Huitopa | |
Zoom virtual backgrounds | Kahumuri Mariko Huitopa |