Eastward

 
Special Collections Exhibitions
Enlarging the prospects of happiness
  Introduction
  Great cities of Italy
  Circumnavigation
  Italy
  Pompeii & Vesuvius
  Philosophy of travel
  France
  Eastward
  The picturesque
  England
  England & Scotland
  Ireland & Wales
  Women travellers
  Africa
  North & South America
  Pacific
  Polar
  Travel publishers
  Twentieth-century travel writing
  Check lists
 
After the fall of Constantinople to the Turks in 1453 Europe had effectively ended at the Dardanelles. Pilgrimages to the Holy Land continued, though in smaller numbers, while an increasing knowledge of classical Greece encouraged travellers to explore the Mediterranean. Accounts from diplomats (and, later, missionaries) were especially common for this part of the world, as witnessed by Miege's Relation and by Lady Mary Wortley Montagu's letters in a subsequent case.

Sandys' journey

Remembered as a translator of Ovid and the Psalms, Sandys was initially a great traveller both to the east and then to the American colonies. This map of Jerusalem is carefully constructed to accompany Sandys's narrative; the reader proceeds in numerical order through the sights of Jerusalem in Sandys's footsteps.
check list

Miege

Miege prefaces his work with many of the usual justifications, though the appeal to Ulysses as the model traveller is less common. Because of possible political sensitivities, Miege sought the Earl of Carlisle's permission, granted along with the usual licence of Roger L'Estrange (A6v). Miege also announces at the end of his preface the imminent publication of a French translation which appeared the same year in Rouen and in a smaller format in Amsterdam the next year, followed by a German edition in 1701 and an abridged version in Harris's Navigantium (1705), all attesting to the strong international interest in these territories.
check list

A journey into Greece

Dedicated to the King, this volume displays a reasonably early interest in natural history. Indeed, because Dr. Spon had published his account in French a decade earlier, and because an English bookseller had brought out a translation, Wheler had to insert new material into his account to differentiate it from his companion's work. The new material was largely on plants and medallions, but this image of the chameleon is one of the more exotic and intriguing of Wheler's contributions. Wheler's work was in turn published in French in Amsterdam in 1689.
check list

 

 

Detail. Wheler, George, Sir, 1650-1723.A journey into Greece ...de Beer Ec/1682/W

Detail. Wheler, George, Sir, 1650-1723.
A journey into Greece ...
de Beer Ec/1682/W
 
 
   
Contact the curator | Next •>
   
         
<